网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 呼啸山庄(全译本)/世界文学名著
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)艾米莉·勃朗特
出版社 煤炭工业出版社
下载
简介
编辑推荐

艾米莉·勃朗特著李燕梅编译的《呼啸山庄(全译本)/世界文学名著》是英国文坛著名的勃朗特三姐妹中的二姐艾米莉的代表作,一部震撼人心的“奇特小说”。弃儿希思克利夫与“呼啸山庄”主人的独女凯瑟琳青梅竹马,却终因世俗的压力各奔东西,卡瑟琳凄然早逝后,希思克利夫的一腔深情化成满腹怨恨,对周围所有的人展开疯狂的报复,最终感受到卡瑟琳的召唤,有情人在死后终得团圆。两人间惊天动地、超越生死的爱情与荒原和狂暴的自然融为一体,整部小说宛如一首激情澎湃的叙事长诗。

内容推荐

艾米莉·勃朗特著李燕梅编译的《呼啸山庄(全译本)/世界文学名著》描写的吉卜赛弃儿希思克利夫被山庄老主人收养后,因不堪受辱和恋爱受挫,外出致富。回来后发现女友凯瑟琳已与地主林顿结婚,继而产生对地主及其子女进行报复的故事。全篇充满了强烈的反压迫、求自由的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张、浪漫的艺术气氛。作品开始曾被人称作是年轻女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国当时的社会现象,不久又被评论界给予高度肯定,并受到广大读者的热烈欢迎。

目录

第一卷

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

 第十章

 第十一章

 第十二章

 第十三章

 第十四章

第二卷

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

 第十章

 第十一章

 第十二章

 第十三章

 第十四章

 第十五章

 第十六章

 第十七章

 第十八章-

 第十九章

试读章节

“呼啸山庄”是希思克利夫先生住宅的名字。“呼啸”是一个意味深长的形容词,用来描绘在狂风暴雨肆虐的天气,它坐落的处所那种喧嚣噪乱的情景。的确,这里想必是一年四季空气明净,清新爽朗。房屋那头有几棵矮小的枞树过度倾斜,还有那一排瘦削的荆棘都向着一个方向伸展枝条,仿佛在向太阳乞讨温暖,就可以猜想到北风吹过的威力了。幸亏建筑师有先见之明,把房子盖得很结实,窄小的窗子深深地嵌在墙里,墙角有大块的突出的石头防护着。

踏进门槛之前,我站住观赏了一下房子前脸儿上大肆装点着的那些奇形怪状的雕饰,特别是正门周围的那些,那上面除了许多残破的怪兽和不知羞的小男孩①外,我还发现“1500”年和“哈顿·肖恩”的名字。我本想说一两句话,再向这位乌云满面的房东打听出点儿什么,但是从他站在门口的那副姿态,就像是要我赶快进去,要不就干脆离开,而我在参观房屋内部之前并不想增加他的不耐烦。

一迈步我们就进了这一家的起居室,根本没有什么穿厅或过道,这里他们美其名日“堂屋”。一般所谓的堂屋,是把厨房和大厅都包括在内的,但是我认为在呼啸山庄里,厨房是被挤到另一个角落里去了,至少我听得出在尽头有人咕咕哝哝地说话,还有锅碗瓢盆叮叮当当的响声,而且在大壁炉里我也没看出烧煮或烘烤食物的痕迹,墙上也没有铜锅和锡滤锅之类的东西在闪闪发光。倒是在屋子的一头,在一个大橡木橱柜上摆着一摞摞的白盘子,以及一些银壶和银杯,一排排,垒得高高的直到屋顶,的确,它们射出的光芒和热气映照得很灿烂。橱柜从未上过漆,它的整个构造只要留神尽可一览无余。只是有一处,被摆满了麦饼、牛羊腿和火腿之类的木架遮盖住了。壁炉台上有杂七杂八的老式的难看的枪,还有一对马枪,并且,为了装饰起见。壁炉架上一溜摆了三个涂得花里胡哨的茶叶桶。地面是平滑的白石铺砌的,椅子是高背的,老式的结构,涂成绿色,一两把笨重的黑椅子藏在暗处。橱柜下面的圆拱里,躺着一条猪肝色、短毛大母猎狗,一窝叽叽叫着的小狗围着它,还有些狗在别的空地走动。

这房子和家具如果是两个普通北方庄稼人的,倒也不算稀罕。这种人常常是生就一副倔强的面容,穿着过膝短裤,扎着绑腿,使两条腿显得又粗又壮。这样的人,坐在他的扶手椅上,一大杯啤酒在面前的圆桌上冒着白沫.只要你在饭后适当的时间,在这山中方圆五六英里区域内走一趟,总可以看得到的。但是希思克利夫先生和他的住宅,以及生活方式,却形成一种奇怪的反差。在外貌上他像一个黑皮肤的吉卜赛人,在衣着和风度上他又像个绅士,也就是像乡绅那样的绅士。也许有点邋遢,可是还不至于看着使人觉得不大得体,因为他有一副挺拔、漂亮的身材,而且还带点儿郁郁寡欢的神情。可能有人会怀疑,他因缺乏某种程度的教养而傲慢无礼,我对他心生一丝同情之心,认为他不是这类人。我凭直觉知道他的冷淡是由于对矫揉造作、对互相表示亲热感到了厌恶。他的爱或是恨都深藏不露,至于被人爱或恨,他又认为是一种鲁莽的事。不,我这样下判断可太早了,我把自己的想法肆意地扣在了他的头上。希思克利夫先生遇见一个熟人时,便把手藏起来,这会和我也这样做的理由有所不同。但愿我这天性可称得上是特别的吧。我亲爱的母亲过去常说,我不会有一个舒适温馨的家。直到去年夏天,我才证实了自己真是完全不配有那样的一个家。

我正在海边享受着一个月的好天气的时候,认识了一个迷人的姑娘,她尚未对我属意那阵儿,在我眼里她就是一位女神。“我从来没有把我的爱情说出口”①,可是,如果神色可以传情的话,连傻子也猜得出我在拼命地爱她。她懂得了我的心思,就回送了我一个秋波,要多甜美就有多甜美的一泓秋水。我怎么办呢?我羞愧地逃避了,冷冰冰地退缩,像个蜗牛似的。她越看我,我就退缩得越远。直到最后这可怜的天真的孩子不得不怀疑她自己的感觉,她对自己的感觉起了疑心,为自己闹的误会不胜惶恐,竞撺掇着她妈妈溜之大吉。

由于我古怪的举止,我得了个冷酷无情的名声,只有我自己才能体会这有多么冤枉。

我在炉边的椅子上坐下,我的房东就坐在对面的另一把椅子上。为了不冷场,我伸手去摸了摸那条大母狗。它才离开那窝崽子,正在凶狠地偷偷溜到我的腿后面,龇牙咧嘴的,白牙上馋涎欲滴。我的抚摸引得它从嗓子里发出一长串的咆哮。

“你最好别理这条狗,”希思克利夫先生以同样的音调咆哮着,跺了一下脚来警告它。“它是不习惯受人娇惯的,它不是当作宠物养的。”接着,他大步走到一个边门,又大叫:“约瑟夫!”

P3-4

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/24 20:33:59