《伊索寓言》是世界上最早的一部寓言故事集,该书原名为《埃索波斯故事集成》,汇集了古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工整理,成为现在流传的《伊索寓言》。从作品来看,各篇独立性强,所反映出的思想倾向各不相同,是古希腊人在相当长的历史时期内的集体创作。《伊索寓言》是古希腊文学的重要组成部分,是古希腊人对世界的认识和感悟,通过寓言这种形式映照出人间情状,表现了古希腊的精神象征。
这部《伊索寓言(全译本)》(Aesop's Fables)是根据广为流传的琼斯(V.S.VernonJones)的英译版本进行翻译的,部分插图选用的是拉克姆(ArthurRackham)所作的插图。希望通过简洁精练的语言、平易近人的风格,让更多的读者能从中得到自己想要的人生经验。
《伊索寓言》相传为公元前6世纪,被释放的古希腊奴隶伊索所著,搜集有古希腊民间故事,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十余篇,对欧洲的寓言文学影响深远。《龟兔赛跑》《乌鸦喝水》《农夫和蛇》……这些伴随着我们成长的寓言故事,犹如一盏盏智慧之灯照亮了我们的童年。《伊索寓言》中收录了很多这样脍炙人口的故事,以短小精悍的篇幅、惟妙惟肖的形象、生动恰当的比喻,阐述了一则则既浅显易懂,又发人深思的人生哲理。千百年来,《伊索寓言》历久弥新,一直以来令人们喜闻乐见、爱不释手。这部《伊索寓言(全译本)》(Aesop's Fables)是根据广为流传的琼斯(V.S.VernonJones)的英译版本进行翻译的,部分插图选用的是拉克姆(ArthurRackham)所作的插图。
鹰和狐狸
鹰和狐狸成了好朋友,它们决定要相互住得近一点,它们觉得如果彼此能多见面,友情就会更深。于是,鹰在一棵大树的顶部筑了巢,与此同时,狐狸在树下的灌木丛中安了家,还生了一窝小狐狸。有一天,狐狸出去找食物,鹰也想为自己的孩子找点吃的,就飞到灌木丛中,抓起狐狸的幼崽,飞回树上喂饱自己和家人。当狐狸回来发现了这件事,它不仅为失去孩子感到非常伤心,更为自己不能逮到鹰为孩子们报仇而十分气恼。狐狸只好坐在不远处咒骂鹰。但没过多久,报仇的机会就来了。一些村民正巧在附近的祭坛上以一头羊作祭祀,鹰飞下来叼了一块烧着的羊肉回到巢里。一阵大风刮来,鹰巢着火了,雏鹰被烧死掉到了地上。狐狸就跑过去,让鹰眼睁睁地看着自己把这些雏鹰狼吞虎咽地吃掉了。
背信弃义可能会逃过法律的惩罚,但无法逃避天谴。
屠夫与顾客
有两个人到市场上的一家肉摊去买肉,趁着屠夫转过身去的工夫,其中一人突然拿了一块肉慌忙塞到另一个人的外套下,以为这样别人就发现不了。当屠夫回过身来,立刻发现丢失了一块肉,便怀疑他们偷窃。但从肉摊上偷肉的那个人说,他没有那块肉;而另一个藏有肉的人说,他没有去偷那块肉。屠夫确信他俩在骗人,但他只是说: “你们可以撒谎骗我,但你们骗不了神灵,他们不会这么轻易放过你们。”
含糊其辞等同于作伪证。
赫拉克勒斯和密涅瓦
有一次,赫拉克勒斯沿着一条狭窄的公路行走,他看到前面的地上有一个像苹果一样的物体,他就过去用脚踩在上面。令他惊讶的是,他踩上去后,物体的尺寸大了一倍,于是他再去碰那个物体,用棍子重重地敲击,只见那物体越长越大,把整条路都堵塞了。他只好扔下棍子,站在那里盯着物体发愣。正在这时,密涅瓦出现了,对他说:“别去碰它,朋友。你所看到的在你面前的那个东西是不和的种子,如果你不去乱动它,它仍然像原来那样。但如果你去招惹它,它就会变成你看到的那个样子。”
为狮子服务的狐狸
狮子有狐狸伺候它,每当它们去打猎,都由狐狸先找到猎物,狮子再扑上去猎杀,然后它们将猎物分成几份。但狮子总是拿得比较多,狐狸只能得到很小的一份,这让狐狸很不高兴,它决定自立门户。狐狸企图从羊群中偷一只小羊羔,但牧羊人发现了狐狸,便放狗去追它。狐狸这个捕猎者现在却成了被捕者,很快被一群狗捕杀了。
安全环境下的奴役胜过危险环境下的自由。
庸医
有一个人感觉身体不舒服,就卧床休息。他找了许多医生来看,除了一个医生以外,其他医生都告诉他,目前不会有危险,但他的病恢复起来可能需要一段时间。只有一个医生对他的病情给出了不同的观点,建议他对病情要有最坏的思想准备。“你不会活过二十四小时,”那个医生说,“我恐怕什么也帮不了你。”可是,结果证明这个医生完全错了,因为几天后,病人能下床了,而且可以到户外散步,他的面色真的看起来像死人一样苍白。他在散步时,遇到了那个预言他要死的医生。“哎呀,”医生说,“你好吗?毫无疑问,你刚从另一个世界来吧。我已经过世的朋友,你在那儿日子过得怎么样?”“非常好,”病人回答,“因为他们喝了忘川水,忘记了生命中所有的烦恼。顺便说一下,就在我离开前,下届的统治者制定措施要对所有的医生提起公诉,因为医生把病人治死了,使其不能尽享天年。除了其他医生以外,下界的统治者还要控告你,直到我使他们相信你不是医生,只不过是一个江湖骗子。”
……
P244-248
译者序
《龟兔赛跑》《乌鸦喝水》《农夫和蛇》……这些伴随着我们成长的寓言故事,犹如一盏盏智慧之灯照亮了我们的童年。《伊索寓言》中收录了很多这样脍炙人口的故事,以短小精悍的篇幅、惟妙惟肖的形象、生动恰当的比喻,阐述了一则则既浅显易懂,又发人深省的人生哲理。千百年来,《伊索寓言》历久弥新,一直以来令人们喜闻乐见、爱不释手。
寓言作为文学作品的一种体裁,反映了人们的生活智慧,是人们在生产劳作和日常生活中的感悟,常常通过假托的故事或拟人的手法来说明某个道理,具有教育、劝导的作用。《伊索寓言》是世界上最早的一部寓言故事集,该书原名为《埃索波斯故事集成》,汇集了古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工整理,成为现在流传的《伊索寓言》。从作品来看,各篇独立性强,所反映出的思想倾向各不相同,是古希腊人在相当长的历史时期内的集体创作。《伊索寓言》是古希腊文学的重要组成部分,是古希腊人对世界的认识和感悟,通过寓言这种形式映照出人间情状,表现了古希腊的精神象征。
《伊索寓言》让人们在轻松的阅读中,纵观世间百态,许多生动的小故事揭示了早期人类的生活状态,是社会大众的斗争经验与生活教训的总结。作品所描述的动物之间、植物之间、人和自然,以及人和神之间等种种关系表现了当时的社会关系,作者谴责当时恃强凌弱、弱肉强食的社会现状,鼓励受压迫的人们团结起来与恶势力进行斗争。《伊索寓言》主要反映的是古希腊社会的平民生活,作品中出现较多的是农夫、商人和普通百姓的形象,由于《伊索寓言》来自民间,所以社会大众的生活和思想感情得到了较为突出的反映,如对劳动创造财富的肯定,对社会现实不公的抨击,对权贵自私贪婪的揭露,对坏人残酷无情的鞭挞。同时,这些小故事还隐射出人类的善良、仁慈、虚伪、愚昧等种种秉性和品行,多维地揭露了人类真实复杂的性格特点。许多小故事往往简洁客观地叙述一件事,最后以一句话画龙点睛地揭示蕴含的道理。例如,《狐狸和葡萄》反映了人们日常生活中较为常见的一种“吃不到葡萄说葡萄酸”的心理现象;《农夫和蛇》的故事告诫人们不要盲目地对敌人给予同情;《披着羊皮的狼》阐述了聪明反被聪明误的道理;《牧童和狼》警示人们谎话一旦说多,即使说真话也没人相信了。还有许多寓言故事中蕴含着处世哲学,教人怎样分辨是非,怎样运用聪明才智去战胜困难。《伊索寓言》所传递的思想意义已经超越时空,至今仍然让人受益匪浅。
谐趣隽永的艺术表现形式也是《伊索寓言》多年来深受人们喜爱的一个重要原因。这部寓言故事选取了独特的叙事模式和拟人手法,大部分是拟人化的动物寓言,少部分以植物、人或神为主人公。作品以动物形象来替代各种各样的人,赋予动物以人的行为方式,借此形象化地道出某种思想道德意识或社会生活经验,叙事简约、寓意深远。《伊索寓言》中的有些动物具有固定的特征指向,例如狮子代表权贵,有关狮子的寓言笔锋辛辣机智,旨在嘲讽时政。而还有一些动物则无固定的特征指向,例如狐狸、狼等,有时受肯定,有时受批判,通过动物拟人化来表达作者的思想倾向。这些动物寓言虽是虚构,却又自然逼真,与后世寓言形成的基本定型的性格特征有所不同。此外,《伊索寓言》多含有神话因素,往往将万物起源归诸神话,如《北风和太阳》《普罗米修斯和造人》等,笔意妙趣横生。在《伊索寓言》里,常常充满了冷峻俏皮的幽默、精辟深邃的评论,不仅可以作为少年儿童的启蒙读物,更是一本经典的生活教材。
这部《伊索寓言》(Aesop’sFables)是根据广为流传的琼斯(V.S.VernonJones)的英译版本进行翻译的,部分插图选用的是拉克姆(ArthurRackham)所作的插图。希望通过简洁精练的语言、平易近人的风格,让更多的读者能从中得到自己想要的人生经验。
杨海英
《伊索寓言》大可看得。它至少给予我们三种安慰。第一,这是一本古代的书,读了可以增进我们对于现代文明的骄傲。第二,它是一本小孩子渎物,看了愈觉得我们是成人了,已超出那些幼稚的见解。第三呢,这部书差不多都是讲禽兽的,从禽兽变到人,你看这中间需要多少进化历程!
——作家、学者 钱钟书
《伊素寓言》通过简短的小寓言故事来体现日常生活中那些不为我们察觉的真理,这些小故事各具魅力,言简意赅,平易近人。不但读者众多,在文学史上也具有重大影响。作家、诗人、哲学家、平常百姓都从中得到过启发和乐趣。许多故事真可以说是家喻户晓,如《龟兔赛跑》《狼来了》等等。
——《世界文学史》