首先,从译诗研究现状出发,本书在五四文化语境中去探讨译诗对中国新诗在语言表达、诗体形式、创作等方面形成的影响,具备了较多的创新元素。从民族文学史的角度来看,“中国现代文学的历史,除理论外,就作家作品而言,应由小说、诗歌、散文、戏剧和翻译文学五个单元构成。”。再就翻译文学史的撰写情况来看,在翻译文学史中,译诗也没有找到自己合适的位置,明明对中国新诗影响深刻的译诗没有受到足够的重视。就译诗的研究而论,五四前后译诗的研究主要是倡导新诗学习译诗,是新诗对译诗影响的主动接受。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。