网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 蒙古秘史(彩色插图版)
分类 人文社科-历史-中国史
作者 蒙古宫廷史官
出版社 中央编译出版社
下载
简介
编辑推荐

《蒙古秘史》的原始版本,是用畏兀儿体蒙古文书写的,当时被称作“金册”,是成吉思汗黄金家族的世袭谱册,一直珍藏在皇宫中,由皇帝代代相传。元朝末年,这部元朝皇室的祖传秘籍便落到朱元璋手里。后来这部书神秘失踪,至今下落不明。流传下来的《蒙古秘史》,是明朝整理出的用汉字拼写的蒙古语文本。

《蒙古秘史》(彩色插图版)采众译本之长,以通俗易懂的故事形式,记述古代蒙古人及其神奇生活,全书大气而不失细腻,粗犷而豪情十足。文中配以数百幅精美图片,可以让读者在解读文字内容的同时,体会那个年代的流风余韵。本书由蒙古宫廷史官原著,常峰瑞编译。

内容推荐

《蒙古秘史(彩色插图版)》是一部奇书。因为它事涉民族的天机,在蒙古族入主中原的元代秘而不传。

本书因记载蒙古族勃兴初期史料和洋溢着浩瀚博大的狩猎游牧文化精神而驰名。它吸收远古以来蒙古民间文化精粹,开蒙古书面文化先河,充满大气磅礴的史诗气息。

《蒙古秘史(彩色插图版)》是一部内涵丰富厚蓖、充满草原气息的书。它保存了蒙古及中亚诸民族神话、传说、宗教信念和仪式、故事、寓言、格言等,是人类狩猎游牧文化的高峰。

以成吉思汗军团艰难崛起并统一蒙古高原的惊心动魄的悲壮剧为主干,艺术地描绘了成吉思汗及其部将叱咤风云的雄心和意志,乃至彻底扑灭对手的战略和魄力。本书由蒙古宫廷史官原著,常峰瑞编译。

目录

第一章 铁木真的先世及其幼年时代

 蒙古包里的做客礼仪

 起源:苍狼与白鹿的美丽邂逅

第二章 铁木真的壮年

 蒙古腰带的佩饰礼仪

 成吉思汗的初恋情人是谁?

 蒙古与金如何结下不共戴天之仇

第三章 蔑儿乞部的消灭和铁木真被推举为大汗

 “成吉思汗”一词应如何解释

 成吉思汗梳什么发式?

 草原民族为何钟爱喝茶

第四章 和札木合及泰亦赤兀部的斗争

 奶酒:蒙古百战百胜的饮品

 蒙古人是怎样推举大汗的

第五章 塔塔儿部的消灭及与王汗的决裂

 啃羊脖子:元代蒙古人的婚俗

 蒙古人的军事行旅习俗

 蒙古人打仗不会杀什么人?

第六章 客列亦部部众的消灭

 成吉思汗到底有多少军队?

 蒙古人如何取名字

第七章 王汗的灭亡

 骆驼的特异功能和“防身术”

 成吉思汗时代蒙古帝国的版图有多大?

 谁是成吉思汗最宠爱的女人?

第八章 古出鲁克汗的逃亡及札木合的被歼

 谁被封为“蒙古第一人”?

 蒙文创制前蒙古人如何传递信息

 七种武器:蒙古军队的克胜绝招

第九章 护卫军的建立

 ”蒙古八珍”指的是什么?

 成吉思汗陵内到底有多少陪葬品?

第十章 征服畏兀儿及林木中百姓

 监国公主阿剌海:黄金家族的铁娘子

 “战神”成吉思汗用兵秘诀

第十一章 出征金国、西夏、突厥、巴黑塔惕和斡鲁速惕

 丘处机万里朝见成吉思汗

 郭靖真有其人吗:率军横扫花剌子模的郭将军

 西夏人被斩尽杀绝了吗?

第十二章 成吉思汗之死及窝阔台即汗位

 匝儿讷黑:免遭屠杀的“幸福城”

 成吉思汗王陵之谜

 太子术赤的身世之谜

 拖雷之死:看不见的汗位争夺战

试读章节

蒙力克依照也速该把阿秃儿的遗言,去到德薛禅那里。他说:“也速该哥哥非常想念铁木真,想得心里难过,叫我把铁木真接回去。”德薛禅说:“如果亲家想念他的儿子,就叫铁木真回去吧,但希望能早点送回来。”于是蒙力克就把铁木真带了回来。

那年的春天,在祭祀祖宗时,诃额伦夫人迟到了,俺巴孩汗的妃子斡儿伯、莎合台二人就没给她祭胙的份子。诃额伦夫人对斡儿伯、莎合台二人说:“也速该把阿秃儿死了,难道我的儿子就不能长大吗?你们为什么在分领祭祖的胙肉和贡酒时,故意不等我们呢?你们眼看着我们分不到吃的,起营的时候也不叫我们一声。”

斡儿伯、莎合台二人听了,说道:“没有必须叫你的规矩。没有叫你,你这不也来了?没有分给你,你遇见了也可以吃。如今俺巴孩汗死了,你就敢这样斥责我们!”又接着说,“论理,你说出这种话,就该把你们母子扔在营盘这儿,不带你们走。”

第二天早晨,泰亦赤兀人塔儿忽台乞邻勒秃黑、脱朵延吉儿帖等沿着斡难河迁走了,抛弃了诃额伦母子。晃豁坛族的察剌合老人前去劝阻,脱朵延吉儿帖说:“深水已干,明石已碎!”

他们不理会察刺合老人的话,临行前又说:“你凭什么来劝我们?”察剌合老人一再劝阻,背上竟然被刺了一枪,眼看着他们径自迁走了。

察刺合老人受了伤,回到家中,痛苦地卧着。铁木真前去探望,察剌合老人说:“你贤明的父亲所收聚的百姓,现在全部被人家带走了。我前去劝阻,竟然被伤成这个样子。”铁木真听了,哭着回去了。诃额伦夫人亲持牦荑出发,把散去的百姓追回了一部分。然而回来的这些部众也不安稳,后来又随着泰亦赤兀部迁走了。

就这样,泰亦赤兀部兄弟们把孤儿寡母遗弃在营盘,径自迁移而去。

诃额伦夫人生来是贤惠能干的女人,为养育她幼小的儿子们,她戴上高顶帽,沿着斡难河上下奔跑,日日夜夜采集杜梨野果、野菜糊口。诃额伦夫人生来勇敢顽强,为养育她有福分的儿子们,她拿着杉木橛子掘取草根,剜红野菜。依靠母亲采来的山韭、野葱过活的孩子们,最终成了大汗。野味养育的强悍的儿子们,成了不退缩的强人。孩子们逐渐长大后,无不成了杰出的英豪。

他们都知道体贴母亲,便相互约定要赡养自己的母亲。他们坐在斡难河岸上,将针弯成鱼钩,去钓细鳞白鱼和骖鱼,又结了一张网,去捞杂样的小鱼。

有一天,铁木真、合撒儿、别克帖儿、别勒古台四个人一同坐着钓鱼,一条金色的触鱼上钩了。结果,别克帖儿、别勒古台两人将其从铁木真、合撒儿两人手中夺了去。铁木真、合撒儿两人回家后,对母亲说:“我们钓上来一条金色的触鱼,结果被别克帖儿和别勒古台两人夺去了。”母亲说:“你们兄弟之间,怎么可以这样?我们现在除了影子之外没有别的朋友,除了尾巴之外没有别的鞭子。我们现在这个样子,怎么能向泰亦赤兀惕兄弟们报仇呢?你们怎么像以前阿阑豁阿母亲的五个儿子一样不和呢?以后千万不要这样了!”铁木真、合撒儿两个人不以为然地说:“昨天射到了一只云雀,就被这样抢了去,今天的鱼又被他们抢走了,我们怎么能一起相处呢?”说罢就摔门而去了。

别克帖儿正坐在一个小山上,放养九匹银灰色的骟马。铁木真自后面,合撒儿自前面围上去,二人都暗藏着弓箭。别克帖儿看到了,哀求说:“我们正在忍受着泰亦赤兀惕带给我们的苦难,仇还没有报,你们为什么就把我当做眼中钉、喉中刺?现在除了影子之外,我们就没有别的朋友;除了尾巴之外,我们就没有别的鞭子。你们为什么这样做呢?别弄灭自家的灶火,不要抛弃别勒古台!”说完就盘着腿坐等他们发落,铁木真、合撒儿两人一前一后将他射杀了。  一进家门,母亲就觉察出了两个儿子脸色不对,她说:“祸害!你从我怀里出生时,手里就握着一块黑血(铁木真出生时手握黑血)!而你则像吃了自己胞衣的狗(责骂合撒儿)!你们像奔下山岗的豹子,像不能压制怒气的狮子,像生吞活剥的巨蟒,像怒搏影子的海青,像无声吞食的大鱼,像啃羔仔后腿的雄骆驼,像在风雪中偷袭的野狼,像赶不出幼仔就吃掉它们的鸳鸯,像护着巢穴的豺,像捕食的猛虎,像狂奔乱动的藏獒——你们这些疯狂的畜生!我们一家影子之外没有朋友,尾巴之外没有鞭子,泰亦赤兀惕给我们的苦难还没有报复,正商量谁去报仇、怎么过活的时候,你们还这样自相残杀?!”诃额伦引用古语和祖训,把自己的两个儿子怒斥了一顿。

不久,泰亦赤兀族的塔儿忽台乞邻勒秃黑带着他的护卫们赶来,说道:“别让小鸟儿羽毛丰满,小崽子长成猛兽了。”他们前来袭击,诃额伦和儿子们很害怕,就逃进了树林里。别勒古台折取树枝扎成篱笆;合撒儿与他们对射,把合赤温、帖木格、帖木仑藏匿于山涧中。在对垒中,泰亦赤兀部人喊:“只要你哥哥铁木真出来,我们不要其他人。”铁木真听到了,悄悄地逃入树林中去了。泰亦赤兀部人知道了,就去追赶。铁木真钻进最高的山上的树林里。泰亦赤兀部人无法进入,就把山包围了。

铁木真在密林里住了三天三夜,要想出去,牵着马正走着,马鞍子突然脱落下来。他回头一看,鞍子的肚带扳胸还是系着的,可是仍然脱落了下来。他想:“肚带扳胸仍旧扣着,鞍子怎么会翻掉下来?难道说是老天不让我走吗?”想着又回去住了三夜。他再次走出来,却有帐房大的白石头倒下来,堵住了密林的入口。于是他又回去住了三夜。就这样一共住了九夜,吃的没有了。他说:“与其这样不明不白的死,不如出去。”说完,就绕过那块阻塞去路的像帐房大的白石头,用削箭刀子砍折乱树,牵着马一步一滑地走了出来。他就被泰亦赤兀人逮个正着,被带走了。

塔儿忽台乞邻勒秃黑把铁木真捉住,带回部里,传下命令,叫自己手下轮流看管,在每家关押一天。

那时正是夏月(四月)十六的第一个“红满月”,泰亦赤兀部在斡难河畔举行宴会,直到日落才散。在宴会时,他们让一个瘦小的少年看守铁木真。参加宴会的人一散,铁木真就从瘦弱的少年手中拉起枷来,打他的头部,将他打倒后,就跑进斡难河岸的树林里去躺下。他唯恐被人看见,就跳进河里,仰卧在水流之中,只露出脸,带着枷顺水漂流。

“俘虏跑了!”那个看守的人大声喊着。这一叫,散去的泰亦赤兀人又聚集起来。月光明朗好似白天,他们就在斡难河树林里寻找。速勒都思氏的锁儿罕失剌正经过那里,看见铁木真在水流中躺着,就说:“正因为你这么有才智,目中有火,脸上有光,所以泰亦赤兀人才这般嫉恨。你就这样躺着吧,我不会告发。”说完就走过去了。泰亦赤兀人正在讨论如何去寻找,锁儿罕失剌说:“每个人沿着来时候的足迹往回走,再看看有没有没看过的地方吧。”大家说:“好吧!”就按原来的路去寻找。锁儿罕失刺再次经过时说:“我为你费尽了口舌,你就这么小心躺着吧。”说完又走过去了。P29-33

序言

《蒙古秘史》的原始版本,是用畏兀儿体蒙古文写的。它在当时被称作“金册”,是成吉思汗黄金家族的世袭谱册,一直珍藏在皇宫中,由皇帝代代相传。元朝末年,朱元璋率领大军北上,围攻元大都(今北京),元朝末代皇帝妥懂帖睦尔来不及携带《蒙古秘史》,便仓皇出逃。元大都被攻破,这部元朝皇室的祖传秘籍便落到朱元璋手里。

明朝建立后,朱元璋命人编修《元史》。史官依据《蒙古秘史》,仅用了331天便草草编成。后来,因为明朝统治者的疏忽,畏兀儿体蒙古文版的《蒙古秘史》神秘失踪,至今仍下落不明。流传下来的《蒙古秘史》,是明代整理出的用汉字拼写的蒙古语本。

《蒙古秘史》作者是谁至今仍是一个谜。因为当初成书时,不知出于何种原因,作者没有署名,在蒙、元时期的历史文献中,也没有留下任何相关记载。后人只能根据一些史料,作出种种推测。已故著名蒙古学专家巴雅尔经过多年研后认为,《蒙古秘史》的作者是成吉思汗和窝阔台时期的史官镇海、怯烈哥、薛彻兀儿等人。因为元朝后期的皇室贵族已经看不懂用畏兀体蒙古文写的《蒙古秘史》,所以需要汉文音译。巴雅尔认为,《蒙古秘史》元朝时的音译者可能是《贞观政要》的译者、西域板勒纥人察罕。

另有一些外国研究者认为,《蒙古秘史》是成吉思汗黄金家族的机密史事,必然为蒙古人自己所写,因此其作者极有可能是元朝时期受过良好教育的失吉忽秃忽。

还有一种代表性的意见,认为此书作者可能是耶律楚材。著名作家巴图宝音认为,编写《蒙古秘史》这样的“宫廷秘籍”的任务,必须交给亲信卫士等心腹人员,而耶律楚材身为成吉思汗、窝阔台两朝重臣,担当此任的可能性很大。巴图宝音指出,耶律楚材虽是契丹人,但他是元太祖成吉思汗时重要的开国谋臣,在元太宗窝阔台一朝,还被委任为中书令(大丞相),深得两朝大汗信赖。史书记载,有一次成吉思汗指着耶律楚材,对窝阔台说:“此人,天赐我家。尔后军国庶政,当悉委之。”再者,耶律楚材是元代首屈一指的大作家、大诗人,著有诗文集《湛然居士集》和随军实录《西游录》。从他留下的文章和诗作中不难看出,他对蒙古的民间文学诸体裁相当熟悉,其才能足以当此大任。资料搜集也不成问题一一若是成吉思汗和窝阔台汗选定耶律楚材来写作《蒙古秘史》,必然会将记载黄金家族谱系和史事“实录”的所有资料,都毫无保留地提供给耶律楚材的。这些资料到了耶律楚材手里,是会运用自如的。那么,若《蒙古秘史》的作者真的是耶律楚材,他为何没有在书中署名呢?巴图宝音认为,《蒙古秘史》不是向世人介绍黄金家族的史书,更不是供后世译者研究的资料,而是包括史官在内都不准阅读,只有最高统治者才能看到的宫廷秘籍。出于这种目的写出的《蒙古秘史》,自然就没有签署作者姓名的必要了。

《蒙古秘史》的畏兀体蒙文原本成书于鼠儿年(1240庚子)七月(也有1228戊子、1252壬子、1264甲子等说),是“忽里勒台”大会之后,在客鲁涟河畔的行宫里写作的。流传至今的汉文音译本《秘史》则成书于明朝洪武(1368—1398)年间,是由翰林侍讲火原洁、编修马懿赤黑二人编成。他们依据当时保存在宫廷中的原本,用汉字拼写成蒙古文,在每个蒙文单词右旁附加了汉语译文,并在每节之后附以汉文总译。这本书被当时的外交部门四夷馆用做学习蒙古语文的课本。《永乐大典》收录了本书全文,编入十二先元字韵中。

作为一部历史著作,《蒙古秘史》保持原貌流传了700多年而没有经过后人的篡改。因此,它对于研究蒙古族古代历史、文学和语言具有珍贵的史料价值。作为一部文学作品,它的写作风格与历史上所有的汉文史籍都完全不同,它具有浓厚的游牧民族语言特色。它的作者有鲜明的思想倾向,不仅用强烈的抒情、形象的语言来记述这段历史,而且常常专门展开抒情的篇章,以作者的口吻或者作品中人物的口吻将内心的思想感情直接抒发出来。这些篇章中常采用民歌的复沓手法,回还叠唱,感情真挚而绵长,充分体现了游牧史诗以情感人,以情塑象,以情咏史的特点。

17世纪以后许多著名的历史著作和文学作品都受到了《蒙古秘史》的滋养。明朝末年,罗卜桑丹津编写《黄金史》,引述的史料有234节直接来自《蒙古秘史》,占了整部《蒙古秘史》的百分之八十以上。清代萨囊彻辰的《蒙古源流》和拉喜朋斯克的《水晶珠》,从著述体例到史学观点都明显受到了《蒙古秘史》的影响。近代尹湛纳希的历史小说《青史演义》,更是脱胎于《蒙古秘史》。

国内对《蒙古秘史》的研究开始于清朝。清代以来,张穆、何秋涛、叶德辉、顾广圻、钱大昕、洪钧以及谢再善等人在刻印、校勘、注释、翻译和研究《蒙古秘史》过程中,写下了许多有价值的跋语、解说和论著。近代一些蒙古族知识分子如布和贺西格、何西克巴图等人,也对《蒙古秘史》进行过研究,根据汉文音译本还原成蒙文刊行。新中国成立以来,这部蒙古民族珍贵的历史遗产受到了重视,蒙汉文《蒙古秘史》在国内多次出版发行,专门机构一直在进行着校注合勘、还原蒙文、汉译和研究工作。

从十九世纪中叶起,《蒙古秘史》便逐渐引起世界各国学者的注意,先后被译为俄、德、日、法、土耳其和捷克等多种文字出版。在蒙古人民共和国、苏联、日本和欧美各国,有许多人对它进行着精心的研究,并写出了一系列专著和论文,百余年来逐渐形成了一个专门学科一一“秘史学”。

本书采众译本之长,以通俗易懂的故事形式,记述古代蒙古人及其神奇生活,全书大气而不失细腻,粗犷而豪情十足。文中配以数百幅精美图片,可以让读者在解读文字内容的同时,体会那个年代的流风余韵。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 11:47:02