奥古斯丁编著的《忏悔录》为古代西方文学名著之一。奥氏叙述一生所蒙天主的恩泽,发出对天主的歌颂。本书反映了作者心路历程、具有自传性质,书中以他人的苦闷为自己的苦闷,并以无比的真挚尝试解决其苦闷,全书分为十三卷。《忏悔录》之所以伟大是因为它诚实又正直,作者没有隐瞒也没有夸耀,没有焦躁也没有自卑,历史上再没有比《忏悔录》更能体现出记忆和期待之于幸福的意义的书了。《忏悔录》的写作目的,就是在自我身上寻找上帝的形象,也即达至永恒。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 忏悔录/了如指掌 |
分类 | 人文社科-哲学宗教-西方哲学 |
作者 | (古罗马)奥古斯丁 |
出版社 | 江西教育出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 奥古斯丁编著的《忏悔录》为古代西方文学名著之一。奥氏叙述一生所蒙天主的恩泽,发出对天主的歌颂。本书反映了作者心路历程、具有自传性质,书中以他人的苦闷为自己的苦闷,并以无比的真挚尝试解决其苦闷,全书分为十三卷。《忏悔录》之所以伟大是因为它诚实又正直,作者没有隐瞒也没有夸耀,没有焦躁也没有自卑,历史上再没有比《忏悔录》更能体现出记忆和期待之于幸福的意义的书了。《忏悔录》的写作目的,就是在自我身上寻找上帝的形象,也即达至永恒。 内容推荐 奥古斯丁编著的《忏悔录》是一本以祷告自传手法所写的悔改故事,被称为“西方历史上的第一部自传”。《忏悔录》描写了早期奥古斯丁归信时的内心挣扎及转变经历。在教会文学中,“忏悔”意为承认神的伟大,有歌颂的意义。奥氏在书中不仅流露出真挚的情感,还对自己的行动和思想作了非常深刻的分析,文笔细腻生动,别具风格,成为晚期拉丁文学的代表作,被列为古代西方文学名著之一,至今仍被传诵。 目录 第一卷 最初的15年 第二卷 16岁时 第三卷 从16岁到18岁时 第四卷 从18岁到27岁时 第五卷 28岁时 第六卷 29岁时 第七卷 30岁时 第八卷 31岁时 第九卷 32岁时 第十卷 完成了奥古斯丁的忏悔 第十一卷 在天主创造的元初……(《创世记》第一章) 第十二卷 天与地(《创世记》第一章1—2节) 第十三卷 创造日(《创世记》第一章2—31节) 译者后记 试读章节 6 然而,即使我只是尘埃和灰烬,也请准许我向您的仁慈表达我的恳求。请允许我述说吧,因为我是在向着您的仁慈说话,而不是向着那些讥嘲我的人。您可能也会笑我,但不久,您就会转而怜悯我。主啊,我想对您说什么呢?我只能说,我不知道我从何地,从何时,来到这死亡的生活中,或者我该叫它生活的死亡中?这些我并不知道。我仅仅知道,您的仁慈所赋予我的天赋,从第一时间就支持着我。虽然我并不记得,但是从我的生身父母那里听到了。你从父亲那里,在母亲体内,适时地造就了我。 如此,我得到了母乳、营养和快乐。但并不是我的母亲,我的乳娘,并不是她们为我充实了她们的乳房。而是您呀,天主,是您根据您的法令,还有您放置在每一级被造物中丰富的蕴藏,通过她们给予我婴儿时期的食物。我渴望您的给予,此外别无所求,这是您的恩赐。那些乳养我的人,愿意将您所赐予她们的给我,这也是您的恩赐。因为正是凭借着您赋予她们内心的爱,她们乐于给予她们的乳汁,那些因您的恩赐才涌动在乳房中的乳汁。我从她们那里得到营养,对她们来说也是一件美事,尽管这营养不是来自她们,而只是通过她们。因为,所有美好的事物都来自于您,我的天主,“我所有的健康都来自于您”。但是,直到您让这一切非常地清楚,通过我看到您赐予的一切——那些在我之中以及与我相关的一切时,我才明白这个道理。因为当我还是婴儿时,我只知道如何吮吸,在感到满足的时候安静地躺着,在感到疼痛的时候哭喊,除此之外,我一无所知。 不久,我会笑了,开始是在睡梦中,然后醒着的时候也会笑了。这些同样是别人告诉我的,因为,很自然地,我并不记得了。但无论如何,我相信我那时是这样的,因为我看到别的婴儿也是如此。然后逐渐地,我开始注意到我身在何处,注意到在我身体内出现的意愿,期望表达我的愿望让别人知道,让那些能实现这些愿望的人知道。但是我却做不到,因为我的意愿在我之内,而别人则在我之外,他们没有任何能力可以了解我的意识。我指手画脚。大声叫喊,在我能力之内做出一些动作,尽力去表达我的意愿,但这些动作并不能表情达意。无论是因为我的意愿表达得不够明晰,还是因为他们认为那些事物对我不利,我总不能得到我期望得到的东西,每当这个时候,我便非常愤怒。我恼怒我的父母,似乎我有权让他们服从;我恼怒那些行动自由的大人,似乎他们本应顺从于我,我对他们报之以尖叫。现在,通过观察别的婴儿,我了解到婴儿都是这样。这些婴儿虽然不知道我,却比认识我的乳娘更能告诉我关于我婴儿时期的情况。 我的婴儿时期早已结束,虽然我仍然活着,但我仍有问题向您询问。主啊,因为您的生命是永恒的,在您之中,没有丝毫死亡。在时间的开端之前,在任何可以被称为“以往”的事物之前,您就存在着,您是一切您所造之物的主和主宰。在您面前,存在着种种过往的起因,万物变化中所不变的本原,一切杂乱之物、暂时之物的永恒原因。所以,主啊,我恳求您告诉我,恳求您可怜一个需要怜悯的人,告诉我是否在我的婴儿时期之前,存在着我生命的更早的阶段,在婴儿之前就已经消逝的阶段。是否,我在母体之中的时间就是这一阶段呢?我听说过那段时间我母亲的情况,我也看到过怀孕的妇人。我的天主,我的甘饴,在这个时期之前,是否我曾身在某一地方,曾是某一个人?没有任何一个人可以答复我,我的父母不能,别人的经验不能,我自己的记忆也不能。也许您会嘲笑我,嘲笑我试图了解这些事情,因为您希望我凭借着我所了解的事情来赞美您,来歌颂您。天地之主啊,我确实是这样,以我的生命之初和现在已经没有丝毫记忆的婴儿时期来赞美您,来歌颂您。因为您让人们通过别人来推测出自己的过去,并从相关女子那里听到对于他很密切的东西。 无疑地,婴儿时,我已经存在,我已有了生命。在我的婴儿时期结束的时候,我努力地寻找让别人了解我感觉的途径。主啊,人这样一个生物,若不来自您处,能来自哪里呢?谁又能是他自己的创造者呢?除了您创造我们之外,有其他的途径,可以让存在和生命通过它注入我们吗?主啊,在您,“存在”和“生命”并不是两个被分割的事物,因为无限的存在正是无限的生命。因为您是无限的,在您之中没有变化,在您之中,今天永不会过去。或者可以换句话说,在您之中,今天已过去,因为在您之中,除非您把持着他们,否则便不会有任何可以消逝的存在。也因为您的岁月不会过去,您的岁月永远是现在,无论我们的多少岁月,我们先辈的多少岁月,都已在您不朽的岁月中消逝,从您不朽的岁月中得到存在和尺度。并且将来所有的岁月将同样在您不朽的岁月中消逝,从您不朽的岁月中得到存在和尺度。但您始终是不变的。直到时间的尽头,所有我们的明天,是您今天将做;从时间的起点开始,所有我们的昨天,是您今天已做。如果有人不懂这些,我能有什么办法?希望此人会问:“这是什么意思?”且为此感到快乐。让他宁愿没有理解而更乐于找到您,也不要让他理解了这点而找不到您。P5-7 序言 永不落架的书 每个时代都有每个时代杰出的思想,每个时代都会产生一些比大众对真理的形态看得更清楚的人物。他们超越同侪,且有深刻的见解和远大的眼光;他们看到人类问题的全体,免于繁琐、短视的思想。 美国思想家、诗人埃默森说:“从所有文明国度里精挑细选出那些最具智慧、最富机趣的人来陪伴你,然后再以最佳的秩序将这些选择好的伴侣一一排列起来。”这样的人都知道每个时代、每个地方的每个人,都面临一个不变的问题——关乎个人和其同侪、社会,乃至全人类、宇宙之间基本关系的性质的问题。对这种问题的看法,可以决定他会怎么做,甚至可以决定他成为怎样的人。 对于这类问题,人类把所能想出来的最好的答案流传下去,从柏拉图、亚里士多德、塔西佗,到马克斯·韦伯、熊彼特,以资下一代和更下一代的人去考验、去辩论,而这些最好的答案又汇聚成一部部传世之作。法国思想家笛卡尔说:“读杰出的书籍,有如和过去最杰出的人物促膝交谈。”这些人类最深邃的思想,最高超成就的文字记录,能把我们在过去、现在、未来所面临的问题,能把人类所做过的、即将面对的以及将来可能发生的事情,做出最正确而永久的记录。 例如,经济学的主要创立者亚当·斯密不但写出了《国民财富的性质与原理》,还在更早之前完成了《道德情操论》。该书从人类的情感和同情心出发,讨论善恶、美丑、正义、责任等概念,进而揭示人类社会赖以维系、和谐发展的秘密,是市场经济良性运行不可或缺的“圣经”,堪称西方世界的《论语》。 法国伟大的启蒙思想家卢梭的《论人类不平等的起源》,是一部充满智慧的书,每行都渗透着卢梭的苦苦求索,从各个角度清晰地阐释为什么人类的进步史就是人类的堕落史。卢梭认为,私有制的确立是造成人类不平等及其严重后果的根源。这篇论文可谓卢梭整个政治学说的导论。 凯恩斯的宏观经济学、弗洛伊德的精神分析法和爱因斯坦的相对论并称为20世纪人类知识界的三大革命。《就业、利息和货币通论》是为应对20世纪30年代西方世界普遍的经济大萧条而作,它的核心主题是如何解决就业,以缓解市场供求力量失衡的问题。正是在这本书中,凯恩斯提出了国家调控思想,成为现代宏观经济学的扛鼎之作。该书的出版,在西方经济学界和政治界引起了巨大的反响。一些经济学家把该书的出版,称为经济学理论的“凯恩斯”革命,并认为它与亚当·斯密的《国民财富的性质与原理》及马克思的《资本论》同为经济学说史上非常伟大的著作。 那些对人类追寻真理有永久贡献的书,我们称之为“经典”。新东方联合创始人王强更深情款款地指出:“‘经典’是那些永远占据着你的书架,又永远不会被你翻读完的书。”也就是永不落架的书。凡是能对重大的事情,给多数人的思想以久远而深刻影响的书,便是了不起的书。这样的书可以充实任何年纪的人,使之能以别的时代、别的人们为背景,从而能真正深刻地透视今日。 ——编者 后记 译者后记 奥古斯丁(Aurelius Augustinus,354—430)是古罗马帝国晚期著名教父哲学家,与中世纪的托马斯·阿奎那(Thomas Aquinas)同为基督教神学的两大师。身为教父、神学家和主教的奥古斯丁,对西方基督教的影响是极其巨大的。 奥古斯丁是中世纪教父思想的集大成者,其著作堪称神学百科全书。其中最广为传诵的,便是这一本《忏悔录》。《忏悔录》原名Confessiones,古典拉丁文中,作“承认、认罪”解,但在教会文学中,主要是承认神的伟大的意义,有歌颂意味。奥古斯丁本来着重后一种意义,即叙述一生所蒙天主的恩泽,发出对天主的歌颂。但一般第一义被普遍注重,因此我国都称此书为“忏悔录”,在欧洲,“忏悔录”已成为自传的另一名称。 本书是以自传体的形式出现,共13卷,从内容说,可分为两部分:卷一至卷九,是记述他自出生至33岁母亲病逝的一段历史。卷十至卷十三,写出作者著述此书时的思想情况,通过诠释《旧约·创世记》第一章,瞻仰天主六日创世的工程,在歌颂天主中结束全书。全书通过自述一生之中所受主之恩泽,对自己早年的恶行做了深刻的忏悔,热烈地歌颂了神的伟大,并论证了至美、至善、全能的主的存在,以及创世的各种问题。奥古斯丁在此书中真情流露,对自己的成长、行动和思想做了深刻的分析,文笔细腻,语言生动,风格独特,是晚期拉丁文学中的代表作,被列为古代西方文学名著之一。 关于中文版的《忏悔录》,笔者看到的有两个版本。一个是由周士良翻译,商务印书馆1963年印刷出版的。另一个是由徐玉琴翻译的全译本,由台湾的志文出版社1985年9月出版的,后者的翻译在许多地方与前者雷同,应该是对周译本有适当的参照。周译本行文流畅,语言诗化,完全可以看作是一篇极具感情的朗诵散文,是很优秀的翻译版本。 译者在翻译时,面对前辈的成就,不免心中充满压力。并且,翻译工作充满了艰难,除了对语言的水平、不同文化的理解力、专业领域的知识、思维方式的转化这些要求之外,还需要坚强的意志力和不熄的激情,译者在此次对《忏悔录》这本书的翻译过程中,有了透彻的领悟。加上英文版中大量古英语的用法,给翻译工作带来额外的难度。考虑到《忏悔录》主要反映宗教题材,所以译者另辟蹊径,选择用通俗白话的语言,用类似《圣经》中译本的直白语言,来重新翻译这本小书。整个过程中,译者尽力遵循“忠于原著,清晰流畅”的原则,在不断的吟诵和修改中,力图接近完美。当然,任何一部翻译作品,由于各种原因,都是不会绝对完美的。译者只是希望通过这次的努力,开拓一下对这本小书翻译的视野。 当然要提到的是,本人在翻译《忏悔录》这本小书过程中,对周译本也有适当的参照,在此向前辈译者表示感谢。同时,本人自然承担在译文中可能出现的问题。最后,感谢所有为本书的出版付出辛劳与努力的朋友,特别是我的同学马扬,对本译稿进行了认真的阅读校对,解决了存在的一些问题,对文字增加了适当润饰,使其更为严整流畅。 徐蕾 2006年8月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。