《华文流散文学论集》内容包括大陆海外华文文学研究现状及其他、海外华文文学命名的意义、拓展海外华文文学的诗学研究、海外华文文学的中国意识、海外华文文学与文化认同、海外华文文学的新视野等。本书由饶芃子著。
1.大陆海外华文文学研究现状及其他译者:蒲若茜
2.海外华文文学命名的意义译者:赵君
3.拓展海外华文文学的诗学研究译者:蒲若茜
4.海外华文文学的中国意识译者:詹乔
5.海外华文文学与文化认同译者:蒲若茜、张娜
6.海外华文文学的新视野译者:胡英
7.海外华文文学理论建设与方法论问题译者:卫景宜
8.海外华文女作家及其文本的理论透视译者:蒲若茜、潘睿
9.海外华文文学与比较文学译者:詹乔
10.海外华文文学的比较文学意义译者:徐璐
11.中国文学在东南亚译者:戴灿宇
12.异国的奇葩译者:蒲若茜、潘睿
13.那一方的风景译者:蒲若茜、张娜
14.文化影响的宫廷模式译者:卫景宜
15.张爱玲与张爱玲的“冷”译者:詹乔
16.艺术的心境——论泰华作家司马功的散文译者:戴灿宇
17.根的追寻——澳门土生文学中一个难解的情结译者:戴灿宇
18.从澳门文化看澳门文学译者:詹乔
19.拓展与反思:海外华文文学研究的新思考——与饶芃子教授对谈译者:戴灿宇