充满张力的海德格尔哲学如何被引介到法国,如何被雷蒙·阿隆、莫里斯·梅洛-庞蒂、让-保罗·萨这些年轻的知识分子方式各异地解读,并成为他们新思想的重要资源?
这是一部关于海德格尔哲学在法国的接受史,也是一项对各种观念、思想和概念框架在被移植入一种不同的文化和民族背景时遭受改变的种种方式的探索。
德里达说:在超过半个世纪的时间内,任何严密的哲学家都无法回避与海德格尔的“争论”。
海德格尔的学说在法国扎根的过程是紧张的,也常常激起人们的强烈情感,不断重现的海德格尔事件说明了这一点。伊森·克莱因伯格研究了1927至1961年间海德格尔哲学在法国受到的最初三轮“解读”,追溯了从海德格尔开始经过布朗肖和列维纳斯、梅洛-庞蒂及拉康直到米歇尔·福柯、雅克·德里达的思想以及在20世纪60年代崭露头角的一代思想家之间的传承关系,也讨论了海德格尔政治选择的复杂性质以及这些选择的后果问题。
中译本序言
致谢词
重要著作简写列表
导论
1.伊曼努尔·列维纳斯:从存在……
第一轮解读
2.亚历山大·科耶夫和法国高等实践学院的黑格尔研讨班
3.科耶夫对海德格尔式的黑格尔阐释的传播
4.让一保罗·萨特
第二轮解读
5.让·波夫雷,第一次海德格尔事件和《人本主义书信》
第三轮解读
6.莫里斯·布朗肖:对灾难的书写
7.伊曼努尔·列维纳斯:……到他者
结论
索引
译后记