随着世界经济的飞速发展,国际交流的广泛化和多样化的步伐不断加快,为了适应新形势的发展和用人单位对从业人员的要求,李宏亮编著的《商务英语翻译》打破传统的外语教学理念,大胆改革以语言知识点为主要教学内容的教学目标为以培养具有较强的英语实用能力+扎实涉外专业知识的外语人才为主要目标,以适应我国加入WTO后对涉外人才的需求,使学生不仅懂得相关商务英语翻译的基本知识,并能较熟练地加以运用。
第一部分 翻译理论
Module 1 Basic Knowledge for Translation
翻译基础知识
第二部分 商务笔译技巧与实践
Module 2 Business Cards Translation
商务名片翻译
Module 3 Job Interview Translation
求职应聘翻译
Module 4 Corporate Translation
企业商号翻译
Module 5 Product Description Translation
产品描述翻译
Module 6 Foreign Trade Letters Translation
外贸信函翻译
Module 7 Business Documents Writing Translation
商务文书翻译
Module 8 Contract and Agreement Translation
合同协议翻译
第三部分 商务口译技巧与实践
Module 9 Business Situations Interpretation
常见商务情境口译
附录I 常用商贸缩略语表达
附录II 世界部分国家和地区货币
附录III 国内常见商务会展名称汇总
附录IV 国内常见进出口公司名称汇总
附录V 常见中国驻外机构名称翻译汇总
参考文献