本书以美学为切人点,对英汉两种语言从音美、形美、意美,从语音、字(词)、句子、语篇和民族的审美观念对语言美的干预等方面进行对比研究,视角新颖,开拓了英汉对比研究的新领域。
该书借助丰富的实例,从音美、形美、意美、文字美、篇章美等角度对英汉语言进行了对比研究;并且分析了英汉民族的审美观念对英汉两种语言美的干预。
序一
序二
第一章 绪论
第一节 英汉对比研究的简要回顾
第二节 英汉对比研究的性质、范围与方法
第三节 英汉对比研究的重要性
第四节 英汉语言美的对比研究
第二章 英汉语之音美对比
第一节 英汉语音素之音美对比
第二节 英汉语音节之音美对比
第三节 英汉语之音韵美对比
第三章 英汉语之文字美对比
第一节 英语之文字美
第二节 汉语之文字美
第四章 英汉句子之形美对比
第一节 均衡对称——英汉句子之共美
第二节 对偶——汉语句子之独美
第三节 孔雀开屏、雄狮显威——英汉句子形美又一差异
第五章 英汉语之篇章美对比
第一节 英汉语之篇章结构对比
第二节 英汉语之语篇连贯手段对比
第三节 英语之主语显著与汉语之主题显著
第四节 英汉语之篇章结构与英汉民族之思维模式
第六章 英汉语之意美对比
第一节 英语之意美
第二节 汉语之意美
第七章 英汉民族的审美观念对英汉语言美的干预
第一节 英汉民族的审美观念对对偶句的不同态度的美学渊源
第二节 形合、意合与英汉民族的审美习惯
第三节 英式孔雀型序列与汉式雄狮型序列的美学观照
第四节 英语的SVO句框架与汉语的“流水句”框架的不同审美心理
附:《美学语言学》梗概
参考文献
后记