This is a story of long ago. At that time the languages and letters were quite different from ours of today.English is used to represent the languages. But two points may be noted. (1) In English the only correct plural of dwarf is dwarfs, and the adjective is dwarfish. In this story dwarves and dwarvish are used, but only when speaking of the ancient people to whom Thorin Oakenshield and his companions belonged. (2) Orc is not an English word. It occurs in one or two places but is usually translated goblin (or hobgoblin for the larger kinds). Orc is the hobbits' form of the name given at that time to these creatures, and it is not connected at all with our orc, ork, applied to sea-animals of dolphin-kind.
...
Smaug certainly looked fast asleep, when Bilbo peeped once more from the entrance. He was just about to step out on to the floor when he caught a sudden thin ray of red from under the drooping lid of Smaug's left eye. He was only pretending to be asleep! He was watching the tunnel entrance ...
Whisked away from his comfortable, unambitious life in his hobbit-hole in Bag End by Gandalf the wizard and a company of dwarves, Bilbo Baggins finds himself caught up in a plot to raid the treasure hoard of Smaug the Magnificent,a large and very dangerous dragon. Although quite reluctant to take part in this quest, Bilbo surprises even himself by his resourcefulness and his skill as a burglar!
CHAPTER
List of illustrations
Author's Note
I An Unexpected Party
II Roast Mutton
III A Short Rest
IV Over Hill and Under Hill
V Riddles in the Dark
VI Out of the Frying-Pan into the Fire
VII Queer Lodgings
VIII Flies and Spiders
IX Barrels Out of Bond
X A Warm Welcome
XI On the Doorstep
XII Inside Information
XIII Not at Home
XIV Fire and Water
XV The Gathering of the Clouds
XVI A Thief in the Night
XVII The Clouds Burst
XVIII The Return Journey
XIX The Last Stage