加缪应该算是一个哲学文学家。作为一个哲学家,他的哲学论述合乎逻辑,推理缜密;作为一个文学家,他的文字诙谐生动,自然流畅。
《西西弗的神话》是他早期的著作。本书翻译的版本是1955年英国企鹅出版集团重新编订出版的英文翻译版《西西弗的神话》,因此与法文版有些差别,收录的文章也不一样。本书分为两部分。第一部分是哲学论述,包括“荒谬的理论”,“荒谬者”,“荒谬的创造”,“西西弗的神话”和“附录”这几篇,主要讨论关于自杀与荒谬的问题。加缪认为一切希望和幻想都是荒谬的,而自杀也是荒谬的,他只相信自己能触摸到的真理。乍一看有点虚无主义的感觉,但是加缪的哲学是积极“入世”的,他教我们看清人生的残酷现实,然后聆听自己心底的声音。第二部分是编译英文版时作者选进来的五篇散文,有点像旅行札记,包含着作者对于人生和社会问题的思考。加缪认为,人活着就要准备同时接受幸福和痛苦,这两者是不可分的。他热爱生命和自然,故乡阿尔及利亚的蓝天和大海一直是他心灵的归宿。在最后一篇“艺术家与他的时代”里,加缪回答了一些当时政治与文学之间的敏感话题,也表明了他对艺术家职责的态度。