“演讲!演讲!”他们正在喊你上讲台——你要说什么?销售下降了,成本提高了。你将说什么话来推动你的销售量再创新高?
是不是需要几个好的思想来烘托你的文章和故事的主题?
这是一本经专门遴选的警句汇编,囊括了来自政治家、诗人、首席执行官、喜剧家的近4000条警言智语。言者跨越古今,既有赫赫有名的大人物,又有鲜为人知的小人物;你肯定能够从中找到适合自己的话题!
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 权力语录 |
分类 | 人文社科-政治军事-政治理论 |
作者 | (美)丹尼尔·B·贝克 |
出版社 | 江苏人民出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 “演讲!演讲!”他们正在喊你上讲台——你要说什么?销售下降了,成本提高了。你将说什么话来推动你的销售量再创新高? 是不是需要几个好的思想来烘托你的文章和故事的主题? 这是一本经专门遴选的警句汇编,囊括了来自政治家、诗人、首席执行官、喜剧家的近4000条警言智语。言者跨越古今,既有赫赫有名的大人物,又有鲜为人知的小人物;你肯定能够从中找到适合自己的话题! 内容推荐 本书是由丹尼尔·B·贝克搜集整理的警句集,其英文版依据专题首字母的英文顺序排列,大多与政治生活相关。本书收录的近4000个警句,并非全部来自英文作品,对非英语源语,本中译本予以保留,供读者对照阅读。这既是对中、英文转译水平的检验,也有助于读者感受不同语言文字的魅力。 目录 序 导言 官僚篇 公民篇 阶级差异篇 保守主义篇 宪法篇 民主篇 民主党篇 专制/暴政篇 经济学/经济篇 教育篇 选举与投票篇 环境篇 平等篇 政治伦理篇 只言片语 言论自由篇 新闻自由篇 自由/自主篇 政府篇 政府与商业篇 国际事务/外交篇 司法与法官篇 正义篇 法律篇 领导能力/政治才能篇 立法机关与立法篇 自由主义篇 多数与少数篇 君主政体篇 民族主义篇 爱国主义篇 政治竞选篇 政党篇 政治家与公务员篇 政治篇 权力篇 偏见与歧视篇 总统职位篇 舆论篇 改革篇 宗教与国家篇 共和党篇 权利/人权篇 国家/政府的角色篇 权力分立篇 社会公正篇 社会主义篇 税收与预算篇 叛国篇 战争与和平篇 政治女性篇 译注 作者简介 试读章节 只有病态的、软弱的、胆怯的人才惧怕人民,他在本质上是一名保守主义分子。 我是保守的,我想维护我们宪法里一切好的东西;我是激进的,我想消灭一切不好的东西。我力图保护财产,尊重秩序。我同样强烈反对许多人诉诸热情或者少数人诉诸偏见。 在我看来,保守主义不仅始终是愚蠢的,而且实际上是自杀性的:它摧毁了自己所钟爱的事物,因为它不会修补自己所青睐的事物。 “维护就是行动”,这一普遍真理一直以来都是我的行为准绳,而那些本来应该支持我的人却将维护的责任与惰性混淆起来。 在保守主义的论辩中,始终存在着某种卑鄙,而且在这种卑鄙中夹杂着某种事实上的优越性。 塔帕若有所思地说:“根据我的理解,一个健全的保守党政府,应该由托利党党员组成,可要采用辉格党的措施。” 保守主义摒弃规定,在原则面前退缩,否认进步;在拒不尊重以往历史以后,保守主义并不对现状作出任何矫正,而对未来也不作任何准备。 人在萎靡不振时,或者在最奢华时,是保守的。他们在吃饱饭后也是保守的。 一个保守的政府是一个有组织的伪君子。 法律为之存在的人,是拘泥于形式的人,是保守的,而且往往是顺从的。 制定政策并不是托利党的专长。同样道理,成为一个民主主义者也不是国王的专长。托利党政府即便没有政策也有可能照样做得很好,这就如同一名乡绅,可以坐在家里靠租金生活。 何谓保守主义?难道不就是墨守成规并竭力反对新的尝试吗? 修剪枯枝败叶者往往就是保守主义者。 如果一个民族的青年人是保守主义者,那么这个民族的丧钟就已经敲响。 我认为,保守主义的产生主要缘于缺乏想象。我这样说根本不是否定另一个同样显见的真理,即保守主义就其根本意义而言,是自私的委婉语。 毫无疑问,满足不幸的人的要求,那是慈善事业的出发点;同样毫无疑问,保障他人的权益是正义的开始。设身处地地为他人着想,这是伦理道德的主旋律。愚蠢的人只能看到问题有利于自己的一面,却不可能想到任何其他可能的东西。因此,蠢人是保守主义者,这是一条规律。 来吧,来吧,我的保守主义朋友,擦干你眼镜上的露水,你就会看到世界在变化。 激进主义者提出新观点,当他厌倦了这些观点以后,保守主义者却会采纳这些观点。 一个世纪的激进主义者是下一个世纪的保守主义者。 保守党人:名词,指迷恋于现有的各种邪恶的政治家。自由党人与他们的区别在于,自由党人希望能用别的邪恶来取代现有的邪恶。 如果不是保守主义者,那么就不可能有健康的肠胃。几乎所有的激进主义者都没有良好的消化能力。 做好一天的工作。如果这一工作是为了保护弱势者的权益,不论有谁反对,都要坚持做下去。如果这一工作是为了帮助和促进强有力的合作,以便服务于人民,那就要坚持做这一份工作。别人可以称你为保守分子,但你不可以成为保守分子。别人可以称你为蛊惑人心的政客,但你不可以成为这样一名政客。要情愿像一成不变的乘法表那样保守,可千万别指望通过摧毁强者来帮助弱者。 成功会使人变得刻板。这些人往往会推崇稳定高于其他的一切,讨厌付出新的努力,迷恋于保守主义。 英国保守党虽然会像蛇一样蜕皮,可永远改变不了其两栖动物的本性。 一切政治和宗教体系均植根于人类心理中所固有的保守思想以及人类心理对自主性的强烈恐惧,而且这恰恰是一切政治和宗教体系的力量之所在。 真正的保守主义者会真正关切非正义的行为,而且会考虑清算之日。 举凡贤明的人,即聪明的保守主义者,始终明白在一个千变万化的世界里,真正有价值的体制唯有适应时代的变化才能得到维系。 我年轻时从不敢做激进的事,因为我担心年老以后,自己会因此而变得保守。 保守主义者有两条完美的腿,然而,他从未学会怎样往前迈步。 一个民族从未因热爱传统而遭到削弱,事实上,一个民族会在民族危亡时刻因热爱传统而得到凝聚。但是,新的观念必定会产生,世界必定会滚滚向前。 有财富者怎样才能动员贫困者利用其政治自由来保证富人掌权?这便是20世纪保守主义政策的诀窍。 若将赞成票投向工党,那么就等于你在空中建立了楼阁。若将赞成票投向保守党,那么就等于你可以在空中楼阁中生活。 我不得不勉强容忍保守党,因为保守党是非政治党派,是抵制政治的党派。 不知怎么的,自由主义者在人生中不可能具备保守主义者与生俱来的东西:那就是对政府各机构行善往往表示出一种很大的怀疑。 保守主义者是从他们自己所反对的角度来界定自己的。 保守主义者是前一夜遭受抢劫的自由主义者。 我有钱,所以我就是保守主义者。 通货膨胀是一种极大的保守化问题。 保守主义者并不推崇民主。对他们而言,多数人统治是一种手段……如果这种手段最终产生人们不希望产生的结果或者与这种手段本身相矛盾,那么就需要在理论上终止这种手段。 一种激烈的右倾转向……往往会伴随着一种更为激烈的左倾转向,因而,保守主义者的中庸态度会自食其果。保障未来安全的最佳途径,就是不要力图叫归过去。 P14-17 序言 《权力语录》(Power Quotes)是由丹尼尔·B·贝克(Daniel B.Baker)搜集整理的警句集,其英文版依据专题首字母的英文顺序排列,大多与政治生活相关。本中译本本着尊重原著的原则,各专题仍按原序排列。 需要说明的是:本着不因人废言的原则,对本书入选作者的言论,我们尽量保持英文编辑作品原貌。同一专题下收录的警句,体现了不同的政治立场与人生观,其编排方式旨在通过思想的碰撞启迪读者思维,并不代表作品编纂者与中文版出版者立场。在观点的碰撞中,孰是孰非,判断的权力归于读者。 作为“语录”类编辑作品,中文表述方式的差异亦体现了译者的翻译风格,本不宜强求一律。但对于马克思、恩格斯、列宁、斯大林、毛泽东等经典作家著作、言论的引用,因其权威版本在中文读者中影响较大,故本书中凡指明作品名称的,均按权威版本订正;转引自英文报刊的言论、访谈等,则以翻译准确为限。 警句在流传过程中被反复引用,是常见现象。本书不乏对警句的转述、修改之句,其中文翻译与源语的翻译不强求一律。 本书收录的近4000个警句,并非全部来自英文作品,对非英语源语,本中译本予以保留,供读者对照阅读。这既是对中、英文转译水平的检验,也有助于读者感受不同语言文字的魅力。 译者对英文版排印错误及常识性错误进行了订正;对于编辑过程中发现的出处、年代错误,中译本直接进行了改正,不再另行标示,以保持版面美观。英文版原编纂者补充的内容以( )号表示,译者补充的内容则以[]表示。 本书专设“作者简介”,对入选作者的生平等进行简要说明(其中Part I为以字母开头的人名,PartⅡ为以汉字开头的人名),正文部分不再保留作者英文姓名。 我们期待本书的出版,能为中文读者打开一扇了解世界的窗口,也把观点的碰撞延伸到出版领域、编读之间。读者公正与真诚的批评、建议,将是对我们最大的支持! 江苏人民出版社 2007年12月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。