荣获1944年英国卡内基文学奖!
已故英国文学大师艾瑞克·林克莱特的经典作品!
恶作剧与魔法齐飞,幽默与温情并存!
杰艾瑞克·林克莱特创作的《月亮上的风》这部集奇幻和历险为一身的儿童小说,情节跌宕起伏,故事精彩绝伦,妙趣横生。月亮上的风就像一阵暖风,吹来快乐,教人成长。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 月亮上的风/桂冠国际大奖儿童文学 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (英)艾瑞克·林克莱特 |
出版社 | 晨光出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 荣获1944年英国卡内基文学奖! 已故英国文学大师艾瑞克·林克莱特的经典作品! 恶作剧与魔法齐飞,幽默与温情并存! 杰艾瑞克·林克莱特创作的《月亮上的风》这部集奇幻和历险为一身的儿童小说,情节跌宕起伏,故事精彩绝伦,妙趣横生。月亮上的风就像一阵暖风,吹来快乐,教人成长。 内容推荐 在英国一个叫米德马顿肯的村庄中,两个小姐妹黛娜和多琳达的爸爸帕尔弗雷少校即将出国参战,临行前,他叮嘱孩子们不要淘气,否则月亮上刮起的邪风会一直吹进她们心里,将她们变成捣蛋鬼。爸爸的预言果真应验了:黛娜和多琳达有一阵子猛吃,胖得像气球,又有一阵子狂哭,瘦成了火柴棒;她们吞下女巫格林布尔调制的魔药,变成了两只硕大的袋鼠,从动物园里放走了渴望大自然的猎鹰和美洲狮;她们开动脑筋,用妙招骗过法官大人,让身陷囹圄的音乐舞蹈老师科尔沃先生重获自由;她们甚至穿越英吉利海峡,去往危机四伏的异国他乡解救关押在地牢里的帕尔弗雷少校…… 杰艾瑞克·林克莱特创作的《月亮上的风》集奇幻和历险为一身的儿童小说,情节跌宕起伏,故事精彩绝伦,妙趣横生。月亮上的风就像一阵暖风,吹来快乐,教人成长。 目录 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章 第二十八章 第二十九章 第三十章 第三十一章 第三十二章 第三十三章 第三十四章 第三十五章 第三十六章 第三十七章 第三十八章 第三十九章 译后记—吹进心里的风 试读章节 “我认为这样好多了。”黛娜说。 多琳达没在意黛娜的话,她侧耳听着苹果树的长树枝敲打在窗户上的声响。风越来越大,树枝的敲打声越来越猛——“砰,砰,砰砰砰”——尖细的枝头刮过玻璃窗,发出刺耳的摩擦声。 “如果苹果树上长出来的不是苹果,而是铃铛的话,”多琳达说,“起风的时候,它们一定能演奏出美妙的音乐。” “也许我们可以给苹果树绑上一些铃铛。”黛娜说。 “和我想的一样。”多琳达说。 “教室里有一个大铃铛,客厅里有七个银铃,门厅里还有三个铜铃,是爸爸从中国带回来的。” “我知道线球放在哪儿。”多琳达说。 “这是爸爸在家的最后一个晚上,”黛娜说,“铃儿响叮当的苹果树一定会给他留下美好的回忆。” 她们跑下楼,拿上银铃、从中国带回来的铜铃和教室的大铃铛进了花园。苹果树看上去一副怒气冲冲的样子,在空中狂舞着树枝,发出的声音就像是愤怒的人群聚在一起喃喃抱怨、低诉心中的不悦。实际上,苹果树并不是真的在生气,它只不过是和狂风玩着它最喜爱的游戏。当黛娜和多琳达来到它旁边,苹果树立刻安静下来,一动也不动,让她们爬上高枝。她们熟练地爬上树,将银铃绑在最高的枝头,铜铃绑在中间的树枝上,而大铃铛则绑在最矮的树枝上。 她们刚绑好铃铛从树上下来,苹果树就追不及待地抖了抖树枝,铃铛响了起来。 黛娜和多琳达回到少校收拾行李的那间房,聚精会神地欣赏起演唱会。 “叮咚,”教室的大铃铛唱道,“叮咚,跟我唱。二乘以二等于叮当咚。” “红花,蓝花,小黄花,”从中国带回来的铜铃唱道,“五颜六色,爆竹烟花。嘿嚯,嘿嚯!去趟老香港有多远?太远啦!” 最高处的银铃接着唱道:“小星星,偷牛肉,追上去,抓住他。百合仙子来来来!月亮里藏着苹果派,舀一勺樱桃快快快,星期六来到乐开怀!” “多么动听的演唱会啊!”黛娜说。 “真美!”多琳达说。 就在这时,爸爸和妈妈走进房间,一眼就能瞧出他们俩既紧张又生气。妈妈身材修长,容貌漂亮,但是特别喜欢大惊小怪。她总是戴着一串长长的珠子,有时是一串白珠子,有时是绿珠子,有时又换成了红色的。她走动的时候,珠子总是跟着她的节奏摆来摆去,要是她突然来个急转弯,这一长串珠子就会摆荡出去,击倒桌子上的东西。 “怎么回事?”她叫道,“这是什么玩意儿发出的可怕声音?” “多么美妙的声音啊。”黛娜说。 “我还以为房子着火了呢,”帕尔弗雷夫人说,“哎哟,真是吓了我一大跳!” “二乘以二等于叮当咚。”教室的大铃铛高声唱道。 “苹果树正在开演唱会。”黛娜说。 “因为这是爸爸在家的最后一个晚上。”多琳达解释道。 “去趟老香港有多远?太远啦!”中国铜铃唱道。 “你们明明知道我会不高兴,却偏偏这么做,”帕尔弗雷夫人说,“根本没有顾及我的感受。” “我早就说过不许你们在夜里爬树,”爸爸说,“这样做非常危险。真是两个淘气鬼。” “小星星,偷牛肉,”挂在最高枝头的银铃欢唱道,“追上去,抓住他!百合仙子来来来!” “我们很安全,”黛娜说,“我们爬上去的时候,苹果树一动也不动。” “啊,天啊!”妈妈惊叫道,“看看这堆乱摊子!” “啊,怎么回事?”爸爸惊讶地盯着行李箱。他的衣服像一根根香肠一样躺在箱子里,皮靴整齐地摆放在白衬衣上面。 “太过分了,”帕尔弗雷夫人说,“我再也没法忍受了!” “怎么会这样?”帕尔弗雷少校说,“怎么会这样?怎么会这样?我无话可说了,必须狠狠地揍你们一顿。” “我们想帮你收拾行李。”黛娜说。 “你的行李箱不够大。”多琳达说。 “但是我们想办法把所有的东西都塞进去了。”黛娜说。 “那是我的军装!”帕尔弗雷少校嚷道。他抓起一根“香肠”撑开来,这件深红色的军上衣已经褶皱得像手风琴似的。 “你们两个坏孩子!”帕尔弗雷夫人喊道。 黛娜满脸不高兴,多琳达生着闷气。她们觉得爸爸和妈妈太不领情了,孩子们解决了打包的难题,帮了这么大忙,他们却不懂得感激,他们也不懂得欣赏苹果树上绝妙的演唱会。黛娜和多琳达认为,爸爸和妈妈的反应简直蠢到极点。 “你们根本没法发现我们有多好,”黛娜问道, “既然如此,我们何必努力做个好孩子呢?” “倒不如只顾自己高兴,做个坏孩子。”多琳达说。 “你们真是坏透了。”妈妈说。 “也许她们没办法控制自己,”爸爸说,“月亮上起风了,如果刮的是邪风,很可能已经吹进她们心里了。” “你们最好去睡觉,免得又添乱。”妈妈说。可是,黛娜和多琳达怎么也睡不着。她们拉起百叶窗,月亮透过窗户看进来。在她们俩眼中,月亮仿佛露出了赞许的笑容。黛娜和多琳达对晚上发生的一切并不感到抱歉,反而跟着月亮笑起来。 第二天早饭后,少校同她们吻别。她们一想到爸爸将会离开很长一段时间,就再也笑不起来了。她们静静地坐了一整天,什么也没做,没办好事也没干坏事。妈妈对她们这一天的表现非常满意。P4-7 后记 艾瑞克·林克莱特(Eric Linklater,1899—1974)是一位多产作家,作品包括长篇小说、短篇小说、军事历史小说、游记。他创作的儿童小说仅有两部:《月亮上的风》(The Wind on the Moon,1944)和《深绿之海的海盗》(The Pirates in the Deep Green Sea,1949),数量不多,却是精品,前者在出版当年便获得英国享誉最高的儿童文学奖“卡内基文学奖”。也许是受其他类别小说的创作影响,林克莱特的儿童小说别具一格,不仅融合了军事、历史、游记等元素,而且处处透露着对生命的思考和感悟,思想影响深远。 《月亮上的风》围绕两个小姐妹黛娜和多琳达展开。她们的爸爸帕尔弗雷少校即将出国参战,临行前,他叮嘱孩子们不要淘气,否则月亮上刮起的邪风会一直吹进她们心里,将她们变成捣蛋鬼。爸爸的预言果真应验了:黛娜和多琳达有猛吃,胖得像气球,又有一阵子狂哭,瘦成了火柴棒;她们吞下女巫格林布尔夫人调制的魔药,变成了两只硕大的袋鼠,从动物园里放走了渴望大自然的猎鹰和美洲狮;她们开动脑筋,用妙招骗过法官大人,让身陷囹圄的音乐舞蹈老师科尔沃先生重获自由;她们甚至穿越英吉利海峡,他乡解救关押在地牢里的帕尔弗雷少校。整整一年时间里,姐妹俩从不按套路出牌,完全违背了大人们对乖孩子的定义,但正是她们的“坏”给家人、老师、朋友带来了解放和快乐。 这是一部集奇幻和历险为一身的儿童小说,特别能吸读者的眼球。单看月亮上刮邪风这件事,就充满了神秘色彩,再加上女巫、魔药、变身、预言等元素,小说更显得魅力无穷。动物们被赋予了人类的灵性,成了活灵活现的人物,个个拥有鲜明的特点:脾气火爆的大灰熊、。IR,惰的侦探长颈鹿、爱斗嘴的鸵鸟夫妇、老奸巨猾的大蟒蛇、忠心耿耿的猎鹰……动物园仿佛是人类世界的缩影,百态尽现,妙趣横生。黛娜和多琳达的最后一次营救行动将冒险精神发挥到极致,她们坐货车、坐火车,翻山越岭,克服重重困难到达一个完全陌生的国度,同那里的暴君和士兵斗智斗勇。整部小说情节跌宕起伏,环环相扣,既引领读者一步步深入故事,又给他们留下足够的想象空间,达到了现实与虚幻之间的完美平衡。 同时,小说并没有停留在天马行空的幻想层面,作者依托奇幻和历险故事传达出许多深层含义。家庭女教师斯兰迪普小姐虽不是个讨喜的人物,但通过她滔滔不绝的授课,确实能让读者增长不少知识;帕尔弗雷夫妇和女儿们的矛盾凸显出大人和孩子截然不同的“三观”;两姐妹同动物们的和谐相处,特别是同猎鹰和美洲狮的深厚友谊,无不体现人与自然的相处之道;与暴君胡拉古伯爵的对抗隐含着对民主的理解、对善与恶的道德判断;小说临近结尾处,美洲狮的牺牲令人感伤,孩子们不得不面对死亡这样一个沉重的人生课题,并从中领悟生命的力量。从这些角度看来,这部写给孩子们的小说完全可以归入严肃文学的行列,它让孩子们对世界有了一个更全面、更深入的认知。 《月亮上的风》是一部与众不同的儿童小说,精彩的魔幻探险故事引人入胜,孩子们对世界的理解发人深省。月亮上的风不是恶作剧的催化剂,更像是成长道路上的一剂魔药,帮助两个小主人公完成了从顽皮到成熟的蜕变。她们的改变传播了满满的正能量,就像一阵暖风,吹进读者的心里。 张雅琳 书评(媒体评论) 书中黛娜和多琳达每一次调皮捣蛋的经历都会让你如同身在其中。这本书应当送给你最好的朋友,他一定会被这一页页充满想象的文字深深吸引的。 ——美国《波士顿环球报》 一对小姐妹勇敢地踏上营救在异国他乡被关押的父亲的冒险旅程。在这部角色众多的作品中,你可以读到古怪的家庭教师、技艺精湛的舞蹈老师与一群充满人性的动物,书中充斥着闹剧式的幽默故事、神奇的魔法和惊险刺激的冒险。是一部读来能让你废寝忘食的经典作品。 ——英国《卫报》 虽然我们不能简单的把林克雷特说成是小说家、散文家或戏剧家,但他首先是一位优雅的散文诗人。在他的书中散落着优美的、朗朗上口的散文片段,而这些美文片段极大地丰富了英语语言文学,且经久不衰。 ——苏格兰诗人乔治·麦凯·布朗 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。