网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 仲夏夜之梦(拉克汉插图本)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)莎士比亚
出版社 安徽人民出版社
下载
简介
编辑推荐

《仲夏夜之梦》是莎士比亚最富创造性的剧作之一。莎士比亚把希腊、罗马神话和英国民间传说杂糅在一起。全剧描写了四个层次的人物:空灵虚幻的仙王、仙后、仙童和小仙;公爵和他的新夫人;两对青年男女;还有六个粗俗的工匠。他们之间的关系错综复杂,仙界的争吵引起天时的反常和人情的错讹。最后,仙王与仙后和好,两对青年在公爵的婚礼后也成了亲。

内容推荐

《仲夏夜之梦(拉克汉插图本)》为是莎士比亚歌剧与插画大师拉克汉插画的完美合辑,讲述了由“魔汁”引起的冲突及冲突被解决、有情人终成眷属的故事。这种魔汁有这样的魔力:如果它滴在睡者的人的眼皮上,无论男女,醒来一眼看见的生物,就都会发疯似的爱上它。《仲夏夜之梦(拉克汉插图本)》围绕着几位青年男女的爱情故事展开,情感的变化与发展随着莎翁优美的文字与拉克汉无可比拟的插画,在读者面前慢慢拉帷幕。

目录

第一幕

第一场 Scene Ⅰ

雅典。忒修斯宫中 003 Athens. T he palace of THESEUS

第二场 Scene Ⅱ

同前。昆斯家中 015 Athens. QUINCE'S house.

第二幕

第一场 Scene Ⅰ

雅典附近的森林 025 A wood near Athens.

第二场 Scene Ⅱ

林中的另一处 041 Another par t of the wood.

第三幕

第一场 Scene Ⅰ

林中。提泰妮娅熟睡未醒 053 T he wood. TITANIA lying aslee p.

第二场 Scene Ⅱ

林中的另一处 065 Another par t of the wood.

第四幕

第一场 Scene Ⅰ

林中。拉山德、狄米特律斯、 089 T he same. LYSANDER, DEMETRIUS,

海伦娜、赫米娅酣睡未醒 HELENA, and HERMIA ly ing aslee p.

第二场 Scene Ⅱ

雅典。昆斯家中 101 Athens. QUINCE'S house.

第五幕

第一场 Scene Ⅰ

雅典。忒修斯宫中 107 Athens. T he palace of THESEUS.

试读章节

赫米娅:

不幸啊,尊贵的要向微贱者屈节臣服!

拉山德:

便是因为年龄上的悬殊——

赫米娅:

可憎啊,年老的要和年轻人发生关系!

拉山德:

或者因为信从了亲友们的选择——

赫米娅:

倒霉啊,选择爱人要依赖他人的眼光!

拉山德:

或者,即使彼此两情悦服,

但战争、死亡或疾病却侵害着它,

使它像一个声音,

一片影子,一段梦,

一阵黑夜中的闪电那样短促,

在一刹那,它展现了天堂和地狱,

但还来不及说一声“瞧啊!”

黑暗早已张开口把它吞噬了。

光明的事物,总是那样很快地变成了混沌。

赫米娅:

既然真心的恋人们永远要受到磨折,

似乎是一条命运的定律,

那么让我们练习着忍耐吧;

因为这种磨折,

正和忆念、幻梦、叹息、希望和哭泣一样,

都是可怜的爱情缺不了的随从者。

拉山德:

你说得很对。听我吧,赫米娅。

我有一个寡居的伯母,

很有钱,没有儿女,

她的家离开雅典二十里路。

她看待我就像亲生的独子一样。

温柔的赫米娅,我可以在那边和你结婚,

雅典法律的利爪不能追及我们。

要是你爱我,

请你在明天晚上溜出你父亲的屋子,

走到郊外三里路那地方的森林里,

我就是在那边遇见你和海伦娜

一同过五月节的,

我将在那边等你。

赫米娅:

我的好拉山德!

凭着丘必特的最坚强的弓,

凭着他的金镞的箭,

凭着维纳斯的鸽子的纯洁,

凭着那结合灵魂、祜佑爱情的神力,

凭着古代迦太基女王焚身的烈火,

当她看见她那负心的特洛亚人扬帆而去的时候,

凭着一切男子所毁弃的约誓——  那数目是远超过于女子所曾说过的,

我发誓明天一定会到

你所指定的那地方和你相会。

拉山德:

愿你不要失约,情人。瞧,海伦娜来了。

(海伦娜上)

赫米娅:

上帝保佑美丽的海伦娜!你到哪里去?

海伦娜:

你称我美丽吗?请你把那两个字收回了吧!

狄米特律斯爱着你的美丽;

幸福的美丽啊!

你的眼睛是两颗明星,

你的甜蜜的声音比之小麦青青、

山楂蓓蕾的时节

牧人耳中的云雀之歌还要动听。

疾病是能传染人的;唉,要是美貌也能传染的话,

美丽的赫米娅,我但愿传染上你的美丽:

我要用我的耳朵捕获你的声音,

用我的眼睛捕获你的注视,

用我的舌头捕获你那柔美的旋律。

要是除了狄米特律斯之外,整个世界都是属于

我所有,

我愿意把一切捐弃,但求化身为你。

啊!教给我你怎样流转你的眼波,

用怎么一种魔术操纵着狄米特律斯的心?

赫米娅:

我向他皱着眉头,但是他仍旧爱我。

海伦娜:

唉,要是你的颦蹙

能把那种本领传授给我的微笑就好了!

赫米娅:

我给他咒骂,但他给我爱情。

海伦娜:

唉,

要是我的祈祷也能这样引动他的爱情就好了!

赫米娅:

我越是恨他,他越是跟随着我。

海伦娜:

我越是爱他,他越是讨厌我。

赫米娅:

海伦娜,他的傻并不是我的错。

海伦娜:

但那是你的美貌的错处;

要是那错处是我的就好了!

赫米娅:

宽心吧,他不会再见我的脸了;

拉山德和我将要逃开此地。

在我不曾遇见拉山德之前,  雅典对于我就像是一座天堂;

啊,有怎样一种神奇在我的爱人身上,

使他能把天堂变成一座地狱!

拉山德:

海伦娜,我们不愿瞒你。

明天夜里,当月亮在镜波中

反映她的银色的容颜,

晶莹的露珠点缀在草叶尖上的时候——

那往往是情奔最适当的时候,

我们预备溜出雅典的城门。

赫米娅:

就是你我常常

在那边淡雅的樱草花的花坛上躺着

彼此吐露柔情衷曲的所在,

我的拉山德和我将要会集在林中,

从那里我们便将离别雅典,

去访寻新的朋友,和陌生人做伴了。

再会吧,亲爱的游侣!请你为我们祈祷;

愿你重新得到狄米特律斯的心!

不要失约,拉山德;

我们现在必须暂时忍受一下离别的痛苦,

到明晚夜深时再见面吧!

拉山德:

一定的,我的赫米娅。

(赫米娅下)

海伦娜,别了,如同你恋着他一样,

但愿狄米特律斯也恋着你!

(下)

海伦娜:

有些人比起其他的人来是多么幸福!

P9-12

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/8 14:13:51