《波丽安娜的幸福游戏》——风靡美国整整一个世纪的经典之作!
埃莉诺·波特为全世界读者贡献了一个乐观向上的女孩形象,波丽安娜,她那么快乐,即使在最悲伤的时刻。
获得国际大奖的小说是不可多得的、适合各个国家儿童阅读的文学佳作,这些作品主题深刻,具有很强的启迪性,其中有些已经成为与格林、安徒生童话齐名的经典。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 波丽安娜的幸福游戏/金麦田少儿国际获奖丛书 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | (美)埃莉诺·波特 |
出版社 | 安徽少儿出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《波丽安娜的幸福游戏》——风靡美国整整一个世纪的经典之作! 埃莉诺·波特为全世界读者贡献了一个乐观向上的女孩形象,波丽安娜,她那么快乐,即使在最悲伤的时刻。 获得国际大奖的小说是不可多得的、适合各个国家儿童阅读的文学佳作,这些作品主题深刻,具有很强的启迪性,其中有些已经成为与格林、安徒生童话齐名的经典。 内容推荐 埃莉诺·波特所著的《波丽安娜的幸福游戏》是《金麦田少儿国际获奖丛书》之一。 《波丽安娜的幸福游戏》讲述:波丽安娜11岁,父母去世后,她忐忑不安地来到了姨妈家。姨妈是个有钱的老小姐,正直、秀丽,但是非常古板,波丽安娜就用父亲教她的“幸福游戏”来忘记烦恼,努力寻找每件事里值得高兴的地方。 日子一天天过去,在这个阳光女孩的感染下,每个人都玩起了“幸福游戏”,整个小镇焕发出勃勃生机。姨妈那如黑白照片般乏味的生活,终于也变得五彩缤纷。 目录 第一章 波丽小姐 第二章 老汤姆和南茜 第三章 波丽安娜的到来 第四章 阁楼上的小房间 第五章 游戏 第六章 责任的问题 第七章 波丽安娜和惩罚 第八章 波丽安娜去串门 第九章 关于那个人 第十章 给斯诺太太一个惊喜 第十一章 介绍一下吉米 第十二章 在“妇女救助会”面前 第十三章 彭德尔顿树林 第十四章 只是牛蹄冻的问题 第十五章 切尔顿医生 第十六章 红玫瑰和蕾丝披肩 第十七章 就像一本书 第十八章 棱镜 第十九章 有点儿吃惊的事 第二十章 更加吃惊的事 第二十一章 问题有答案了 第二十二章 布道和木柴箱 第二十三章 意外 第二十四章 约翰。彭德尔顿 第二十五章 等待的游戏 第二十六章 一扇半开着的门 第二十七章 两次登门拜访 第二十八章 游戏和玩家 第二十九章 透过一扇打开的窗产 第三十章 吉米使事情有了转机 第三十一章 新姨夫 第三十二章 波丽安娜来信了 试读章节 第一章 波丽小姐 七月的这天早上,波丽.哈林顿小姐急急忙忙地钻进自家的厨房。她通常很为自己的娴静举止感到自豪,从不这么急三火四的,可是今天,她急乎乎的一一真的是急乎乎。 南茜正在水槽边洗碗,这时,她抬起头来诧异地望着波丽小姐。她在波丽小姐的厨房里工作了只不过两个月,却早已了解了女主人的脾气,她平时总是不紧不慢的。 ”南茜!” “是,小姐。”南茜快活地答应着,手没停下,继续擦抹着手里的一只大罐子。 “南茜——”波丽小姐的声音严厉起来,“我跟你说话的时候,希望你能放下手中的活计,听听我在说什么。” 南茜的脸红得厉害。她赶忙把罐子移到一边,可手里的抹布却没能抽出来,险些把罐子弄翻。她压根就没放松多少。 “是,小姐。我听着呢,小姐。”她结结巴巴地说,边说边扶正了罐子,又赶忙掉过头来,”我只是很想把活千完,你特意叮嘱过我,今天早上要快些把碗洗好,你知道的。” 她的女王人皱了皱眉头。 “行了,南茜。我没让你解释什么,我是让你注意听我说话。” “是的,小姐。”南茜费劲地叹了口气,她搞不懂用什么办法才能让这个女主人高兴起来。这之前,南茜从未出来做过事,可她母亲一夜之间守了寡,家里除了南茜自己,还有三个弟妹,都得依靠她出来做事贴补家用。能在山上的大宅子里找个厨房里的事儿做做,她起初还是挺欢喜的。南茜的家在六英里外的小地方。她先前就知道,波丽·哈林顿小姐是老哈林顿产业的女继承人,本城最富裕的人之一,但那都是两个月前的事了。现在,她所了解的波丽小姐是个表情严肃、不苟言笑的人。刀子掉到地上,弄出点动静来,她要皱皱眉头;开门关门的声音响了一点儿,她也要皱皱眉头。可刀子和门不弄出动静来,她也没想到要笑一笑啊。 “干完你的活,南茜,”波丽小姐这时说,“你去把楼梯顶阁楼上的那个小房间收拾收拾,铺个舒服的床出来,把屋子打扫干净。当然,先得把那些个箱子、盒子什么的弄出来。” “是,夫人。我把那些东西弄出来搁哪儿?” “放在前面阁楼上。”波丽小姐迟疑了一下,又接着说,“我掂量着还是现在告诉你的好,南茜,我的外甥女波丽安娜·惠蒂尔要来和我们一起住了。她今年十一岁,要住在那个房间里。” “一个小姑娘来这儿,哈林顿小姐,噢,简直太好了。”南茜叫道,她想到自己的小妹妹曾经给小地方带来的阳光般的感觉。 “好?我就不会用这个词。”波丽小姐冷漠地说,“不管怎么说,我尽力做好就是了。当然了,我希望我是个大好人,我知道我有责任。” 南茜的脸更烫了。 “当然,小姐,我只是想,有个小姑娘来,也许,也许能让您的生活更美好。”她支支吾吾地说。 “谢谢你。”女主人干涩地回答,“我不见得非有那种需要吧。” “可是,当然,您、您想让她来吧,是您姐姐的孩子啊。”南茜大着胆子说,不知怎的,她模模糊糊地觉得,她一定要对那个孤单的小生人友好些。 波丽小姐傲慢地抬了抬下巴。 “好吧,南茜,事实如此。我碰巧呢,有个愚蠢透顶的姐姐,昏了头嫁了人,给这世上生了个不必要的小孩,这些就够受的了。我看不出自己有什么必要非得去管闲事。但是,我跟你说过,我希望我能负起责任。明白你要打扫那个角落的原因了吧,南茜?”要离开厨房的时候,她声音尖刻地丢下这句话。 “是,小姐。”南茜叹了口气,重新捡起半干了的罐子,它现在已经冷了,得重新冲洗一下。 波丽小姐回到自己的屋子里,掏出两天前她收到的那封信。信是从遥远的西部小镇寄来的,当时着实让她吃了一惊,挺不痛快的。信是写给她的——佛蒙特州,贝尔丁维尔,波丽·哈林顿小姐收。上面写着: 亲爱的小姐: 我非常抱歉地告知您,两周前约翰·惠蒂尔先生去世了。他留下一个十一岁的小姑娘,除此之外只有几本书,别无其他财产。因为,无疑您很清楚,他是我们这个小教区的牧师,薪水寥寥无几。 我相信他是您那死去的姐姐的丈夫。但他给我的感觉是您家还不算太差。他想,看在您姐姐的分上,您也许愿意收留那个孩子,让她在东部的家人那里长大。所以,我才冒昧写信给您。 要是您接受她的话,从您接到这封信时起,小姑娘就可以随时准备动身了。如果您能写信告知我们她可以马上出发,我们将感激不尽。恰巧有一对夫妇不久要到东部去,他们可以把她带到波士顿,再把她送上去贝尔丁维尔的火车。当然,你们得留心火车到达的时间以便迎接。 希望能尽快得到您愉快的答复,我期待着。 您谦恭的耶利米·怀特 波丽小姐皱着眉头把信折好,又重新塞回了信封。她前天已经做了答复,说她愿意接受这个孩子。当然,她希望她知道自己是有责任做这些的。只是,这是一桩她不那么情愿的任务而已。 坐下后,手里拿着那封信,她的思绪回到了往昔。她的姐姐珍妮,也就是那孩子的母亲,二十岁的时候,打定主意要嫁给一个牧师,全然不顾家里人的反对。当时,有个家境不错的人也很想娶她,家里人也更倾向于她嫁给那个阔人,但珍妮坚决不干。那个人比珍妮要大上许多,当然钱也多上许多,而那个牧师,徒有年轻的头脑,满心的爱情、理想和狂热,可珍妮偏偏喜欢这些——非常自然,所以她嫁给了那牧师,跟他去了南方,成了一名牧师的妻子。 她们从此就分开了。波丽小姐那时只有十五岁,是家里最小的孩子,可她还是记得很清楚。家里人对那个牧师的妻子很少关心,珍妮自己倒会零星写上几封信回来。她为自己最小的孩子取名“波丽安娜”,把两个妹妹“波丽”和“安娜”的名字合在一起——其他的几个孩子都没养活。这是珍妮在最后一封信里提到的。这之后不几年就传来了她的死讯,信是牧师本人写的,一封让人心碎的短笺,邮戳上标明的是西部某小镇。 这同时,山上大宅子里的时光也没停下来。波丽小姐此刻俯瞰着遥远的山谷,心中翻腾着这二十五年来发生在她身上的种种变化。 P1-5 序言 金麦田里的后来 梅子涵 对儿童的事,我们要很善意。不能指着草说:“这是最漂亮的花!”只有指着花时才能说这是花,尤其是指着漂亮的花时才应当说这是漂亮的花。这是一个守则,不遵循者属于没有人的眼睛,没有人的品行,社会要指责。 这里的草和花都已经不是原来的意思,而是比方着究竟把什么放在儿童的眼前,让他们看见。是感受鲜艳,还是吞噬陋败?是欣赏着最有价值的,还是只会看着装疯卖傻嬉笑不已的,结果影响其一生的口味、口气乃至呼吸?我说的草和鲜花,就是我介绍过的美国诗人惠特曼的一首诗里的意思:一个孩子每天往前走去,是看着草,还是看着花,那就是他后来的面貌,后来的人生。惠特曼的这个比方真是贴切,诗意,善意,哲学。我们要记住,孩子是每天往前走的,把什么放在他们的面前,那么就是在让什么成为他们的后来。 我现在要指着这些书说:“它们是金麦田!”我的意思是,它们是有金颜色、金颗粒、金味道的,它们不止是能让你饱餐,还含有一个很大的时代词语一安全。这些金麦田里的金颗粒都是干干净净的,你可以慢慢嚼碎,安心咽下,它们能给孩子今天的营养,还能很可靠地营养后来。它们是无数孩子(他们每一天往前走去,成为大人)生命里不可或缺的,它们是全世界最健康的食粮,是金食粮! 我很善意,不瞎指。我的守则是对后来负责! 另外一个美国人叫塞林格,他小说里的人物说要当一个麦田守望者,不让小孩们掉进悬崖。如果我们让童年走进的是金麦田,那么他们还会掉进悬崖吗?其实让金麦子般的儿童文学来引导童年,那么童年的路途、一生的路途很可能会绕开悬崖而安稳,对此我们可以很信任。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。