《雾都孤儿》是狄更斯创作初期的一部作品。小说以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇,主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。
书中描写的善与恶、美与丑、正义与邪恶的斗争,赞扬了人们天性中的正直和善良,也揭露抨击了当时英国慈善机构的虚伪和治安警察的专横。同时,作品又带有浓厚的浪漫主义情调,充满着人道主义情怀。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 雾都孤儿/世界文学文库 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)狄更斯 |
出版社 | 北京燕山出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《雾都孤儿》是狄更斯创作初期的一部作品。小说以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇,主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。 书中描写的善与恶、美与丑、正义与邪恶的斗争,赞扬了人们天性中的正直和善良,也揭露抨击了当时英国慈善机构的虚伪和治安警察的专横。同时,作品又带有浓厚的浪漫主义情调,充满着人道主义情怀。 内容推荐 奥利弗·退斯特是一个孤儿,在不幸的学徒经历后,他跑到了伦敦,谁知却落入了一伙盗贼之手。他们用尽一切手段要把他改造成一个扒手。他曾短暂地被善良的布朗劳先生救出,可又被匪徒诱拐,他们想留住奥利弗,非使他走上邪路不可。奥利弗在陪伴一盗贼偷盗时中了枪伤后落入梅丽太太和受其保护的露梓的家里。在这里他受到了友好的对待和抚育,结果发现露梓是奥利弗的不幸母亲的妹妹(即他的姨妈),后来奥利弗被布朗劳先生收养,盗匪们都得到了他们应得的下场。 目录 译序 序 第一章 凄凄落生地 第二章 孤儿初长成 第三章 憾然失差使 第四章 初初涉尘世 第五章 交新识丧仪 第六章 受辱奋抗争 第七章 出逃别狄克 第八章 迤逦伦敦行 第九章 良师诤友乐逍遥 第十章 替罪遭围捕 第十一章 推事断公案 第十二章 分道两归路 第十三章 计寻奥立弗 第十四章 一去久不归 第十五章 途中猛遭劫 第十六章 重回巷陌里 第十七章 声名遭毁谤 第十八章 众人道经传 第十九章 议决彻西府 第二十章 易主将欲行 第二十一章 漫漫出征路 第二十二章 会师行夜盗 第二十三章 殷殷生情愫 第二十四章 临行道真言 第二十五章 怏怏夜盗归 第二十六章 惶惶访晤回 第二十七章 情深意更笃 第二十八章 苦苦求生去 第二十九章 善心好人家 第三十章 晤探病中儿 第三十一章 凶险易为夷 第三十二章 和美意融融 第三十三章 不幸复有幸 第三十四章 哈里归来贼首亦至 第三十五章 追捕不成情人相对 第三十六章 哈里复归去 第三十七章 惧内奸郎君 第三十八章 如约夫妇行 第三十九章 相识俱归来 第四十章 义女报信来 第四十一章 又见故人来 第四十二章 出逃奔伦敦 第四十三章 高徒逢厄运 第四十四章 受阻误约会 第四十五章 受命随其后 第四十六章 惶然赴约来 第四十七章 惨情天欲晓 第四十八章 命犯遽出逃 第四十九章 娓娓道原委 第五十章 追捕与逃亡 第五十一章 真相大白眷属终成 第五十二章 最后的一夜 第五十三章 尾声 试读章节 “又怎么啦?”赛克斯问。 老犹太冲那边依旧目不转睛盯着炉火的南茜点点头,暗示赛克斯让她出去。赛克斯不耐烦地耸耸肩,似乎觉得这种谨慎大可不必,不过他还是照办了——他叫南茜小姐去给他取壶啤酒来。 “你根本不要什么啤酒。”南茜抱起胳膊,不紧不慢地又坐回原处。 “我可告诉你我要!”赛克斯道。 “胡说!”姑娘冷静地顶过去,“费根,说下去;比尔,我晓得他要讲什么,他用不着防我。” 老犹太还是有些犹疑不决;赛克斯瞧瞧这个,望望那个,有些莫名其妙。 “费根,这姑娘都是老熟人了,你不在乎她在这儿吧?”他终于开口问道,“你跟她认识这么多年了还信不过?真是他妈的见鬼了,她又不是嘴巴不值钱的人,是吗,南茜?” “我倒是这么样!”这位年轻的女士答道,索性把椅子挪到桌子边上,两个胳膊肘撑了上去。 “是,是,亲爱的,我知道你不是那种人,”老犹太说,“只是——”老头儿欲言又止。 “只是什么?”赛克斯问。 “我弄不清她是不是又会发作起来,亲爱的,就像那天夜里似的,这你是知道的。”老犹太道。 经他将原委一宣,南茜小姐发出一阵山响的大笑;她“咕咚咕咚”一口气喝下一杯白兰地,脑袋一甩,挑战气十足,连声高叫出“接着玩儿”“别泄气!”之类的话来。这一番狂言竟叫这两位先生心里踏实不少;只见老犹太满意地点了头又重新就座,赛克斯也坐了下来。 “喂,费根,”南茜笑语道,“只管干脆跟比尔谈吧,谈谈奥立弗!” “哈!亲爱的,你这聪明的东西,你可是我见过的最机灵的姑娘!”老犹太在她脖颈上拍了两下,“我是要谈奥立弗,真是这样,你猜着了。哈哈哈!” “谈他甚事?”赛克斯问。 “亲爱的,他就是所要的孩子。”老犹太沙着嗓子低声道,同时把一个指头顶在鼻子一旁,咧开嘴龇牙一笑,如鬼脸般可怖。 “他?”赛克斯有些惊讶。 “就要他,比尔!”南茜说,“我要是你呀就一定要他。论本领他可能不如别的孩子,可你要的又不是本领,他只要给你开个门不就得了吗。放心吧,他一定行,比尔。” “我知道他行的,”费根附和道,“这几个星期里他训练得很好,他也该自己挣点儿面包了。再说,别的孩子架子都太大。” “嗯,他的个头儿正合我的意。”赛克斯若有所思地说。 “亲爱的比尔,他什么事都能干的,”老犹太插嘴说,“他不得不干的,只要你吓唬吓唬他就行。” “吓唬他?”赛克斯寻思着道,“我可是丑话说在前,那可不会是做做样子的吓唬。我们干活儿时万一他弄出点儿什么怪名堂,就别怪我们一是一、二是二的做事分明。你就甭打算见他活着回去,费根。要送他来你心里可得有数,记住我的话!”说着,这强盗从床架下抽出一根铁棍轮到空中比划了一下。 “我都考虑过,”老犹太把握十足地说,“亲爱的,我已——我已经对他进行了仔细的观察,一旦让他觉得我们已吸收了他,一旦让他脑子里有这念头——他就成了一个贼——那他就是我们的人了!一辈子都是我们的了。噢嗬!这真是再好不过了!”老头儿双手交叉抱在胸前,脑袋瓜子和肩膀缩成一堆,高兴地将自己紧紧搂住,真的有些沾沾自喜了。 “我们的?”赛克斯道,“你是说是你的吧。” “可能是吧,亲爱的,”老犹太尖声地格格笑起来,“你这么想也可以,比尔,他是我的。” “为什么,”赛克斯冲这位和蔼的朋友恶狠狠地质问道,“为什么你偏要在这么个面色像白粉面儿似的小叫花儿身上下功夫?你明明知道每夜在公众园里约摸有五十个男孩儿在那逛荡,你尽可以随意从里边拎出一个嘛。” “亲爱的,只是他们对我毫无用处,”老犹太多少有些慌神儿,“不值得要。要是他们栽了进去,他们的模样儿就坦白了,那我不是白费心机了?可这孩子,只要调教得好,亲爱的,我可以让他做出二十个别的孩子办不到的事。更何况,”老犹太慢慢缓过了神,“若他再从我们手中溜掉,我们就栽在他手里了,所以他必须跟我们同上一条船。用不着管他怎么上船,我想做的嘛,只是要让他也卷进一次盗窃行动——如此一来他就在我手掌心里了。瞧这可比硬是把那可怜的小孩子干掉要好得多;那样做很危险不说,还对我们是一个损失。” “那这事什么时候动手?”南茜问,这阻止了赛克斯先生狂躁的怒骂;他讨厌费根那假仁假义的慈悲相。 “是啊,正是,”老犹太说,“比尔,你打算什么时候动手?” “我跟托比约好后天夜里下手。”赛克斯瓮声瓮气地说,“如果我这儿没甚变动的话。” “好,”老犹太说,“后天没月亮。” “对。”赛克斯应道。 “行李运送的事安排好了吗?”老犹太问。 赛克斯点了点头。 “关于……” “哦,吓,盘算好了,”赛克斯打住了他的话,“细节的事儿甭管啦。明儿一晚你把那孩子弄到这儿来,我在天亮一个点儿后出发。然后你只管闭上你的那张嘴,准备好熬锅就成;别的事你甭管。”(P116-118) 序言 查尔斯·狄更斯(1812-1870)是十九世纪英国现实主义文学的杰出代表。当时,英国称霸世界,繁荣一时;然而英国社会仍然是“百姓多疮瘢”,工人和城市贫民受尽剥削和压榨,生活十分贫困。伦敦就如一面镜子,反映着这个国家社会生活中的种种矛盾和弊病。《雾都孤儿》自一八三七年二月开始在《本特里杂志》上连载,并于一八三八年十月出版了单行本。小说的主人公奥立弗·特威斯特是出生在救贫院中的孤儿,他在救贫院的寄养所里被“养育”了九年,然后被送到一个承办丧事的棺材店里当学徒;他无法忍受这里的不公和虐待,于是历经艰难逃往伦敦,不料落入了贼巢。一次偶然的机会他被一位老绅士(最后得知他正是奥立弗父亲年轻时的好友)救出,却又一次被绑架回贼巢之中。经一番周折,最后在一些好心人和老绅士的帮助下重新得救并夺回遗产;老绅士收奧立弗为养子并对他施以知识的恩泽。小说便是以伦敦为背景,以一个孤儿的遭遇为主线,描写了形形色色的人物和事件,真实地反映了伦敦、甚至当时整个英国社会生活的许多侧面。它不是单写了一个孤儿的辛酸经历。它更写了当时整个英国社会中所有的下层人民的困苦,同时也写了上层机构的腐朽和荒唐。 狄更斯一生著作颇丰,共有近二十部中长篇。古今中外许多作家都往往以一两部、甚至一部论定的作品为其创作的代表。然而提及狄更斯的代表作时却众说纷纭。有人认为该推《大卫·考波菲尔》(正如狄更斯自己所说,他最喜欢这一部),更有人称《荒凉山庄》为妙,而不少英国人都以《远大前程》为佳,可又有不少人对《双城记》、《老古玩店》极为赞叹,而《雾都孤儿》亦为众多读者所熟知和喜爱。这些对狄更斯作品的不同评价恰恰体现了狄更斯创作题材和手法的多样和灵活。除却他对生活的深刻体验和对社会的敏锐观察,他的成功也得益于他的语言和笔调。 狄更斯善于以自描的手法塑造人物,像是要用柔韧的钢丝把人物勾画出来,为读者留下深刻的印象。他的幽默与讽刺既令人莞尔,亦能叫人捧腹,还能叫人“含着泪水微笑”,并让人们在“笑”的深处寻到一种哲理的思索、淡淡的无奈和彻心的伤感,从而叫人顿觉周身舒爽,秽气俱散,心灵随之得到充实和净化。他的夸张妙趣横生,更增幽默与讽刺。他的夸张叫人“惊骇”,然而真实,并以小见大,就如相似的几何物形,惟其比例有大小,然而其特性一经放大而倍加清晰、深刻。狄更斯的语言又是质朴的、生动的,因而是大众的,其表现力却又是惊人的。在《雾都孤儿》中,这些语言特色表现得淋漓尽致。 《雾都孤儿》是狄更斯创作初期的一部作品,作者当时正处在蓬勃的青年时代,因而作品充满生气和乐观的情绪,对社会、对人生、对人类仍抱有一种无法泯灭的希望。这充分体现在作品中自然流露的对人性的思索上。乍一看去,作者在这部小说中并未刻意去探究人性的深意,相反,我们可见许多的无情和冷酷;然而,正是在这种氛围之中,一种对人性的思索却如奔溅的水花,一点点散落并濡湿了人的眼睛。作品中那些仁慈善良的人们的所言所行自不必说,甚至于那些以偷盗为生、寄居巢穴的人们,哪怕就是费根和赛克斯这种罪孽之身,他们心灵麻木、堕落、冷酷,他们人性中那一点对光明的追求却在最严酷的现实中表现出来。费根在死囚室中待死与奧立弗的最后一面时,作者似乎用了象征的笔触,让一个纯真的少年如天使一般“导引”了那个罪孽深重然而又可悲可怜的老朽的罪犯。赛克斯杀了南茜出逃途中夜晚遇到那场冲天烈火(这也正是作者的匠心所在),赛克斯看到:“那简直是一种新的生活”,他在无所不在的恐惧和惶惑的折磨下去忙着扑火,要“逃避记忆,逃避自己”,他“比原先强烈十倍地意识到自己犯下了可怕的罪行”。作者对这两个人的这些安排可谓耐人寻味。由此,我们也可看出,狄更斯作为一个现实主义作家,他并不是毫无“浪漫”可言的,他的这种浪漫手笔不但存在于作品深处有待于读者去体味,而且,他的这种手笔还能震撼人心。 对于作品的欣赏和理解是多方位的,对一部作品的理解往往比作品本身还要意义深远。我们期盼更多的读者进行更多的思索。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。