这是黎巴嫩著名作家纪伯伦的著名代表作之一。它语言文字音韵优美,宛如天籁之音;它内容深刻,传达人生真理,让所有有困顿彷徨之人都能从中得到慰藉和鼓舞;它体现人类共同的情感,能满足不同心灵的需求。由于本书中英文对照,因此,可以作为一本英语阅读训练读本。
纪伯伦笔下的自然万物仿佛都是诗人的一个面影,一个道具,浸染着他的气息,跳动着他的诗心。在他的文学世界里,一切事物都仿佛汇流、回旋在一个巨大的合唱之中,歌颂着生命、自然和爱情,为了去印证一个最终的和谐——这样的思想对我们总有似曾相识的感觉,因为它是纯然东方的。
纪伯伦是位热爱祖国、热爱全人类的艺术家。爱与美是他的作品的主旋律,他认为诗人的职责是唱出“母亲心里的歌”。纪伯伦是阿拉伯近代文学史上第一个使用散文诗体的作家,并组织领导过阿拉伯著名的海外文学团体“笔会”,为发展阿拉伯新文学做出过重大贡献。
《先知》之所以历久弥新,让一代又一代的读者受益匪浅,在于它超越了时空、国界的限制,体现了人类共同的情感,满足了不同心灵的不同需求;在于它富于音韵之美的文字,宛如天籁之声,传达出人生的真理,让所有困顿彷徨的人们,都能从纪伯伦睿智的思考中,得到慰藉和鼓舞!
在当代的曙光下,被选与被爱的艾玛达法,在奥菲里斯城等待来接他返回自己出生之岛的船只,已经十二年了。
在第十二年,也就是“收割月”的第七日,他登上没有城墙的山冈,远眺大海。他看到他的航船正从雾霭中驶来。
他的心胸豁然开朗,喜悦奔腾直达海面。他闭起双眸,在灵魂的静默处祈祷。
然而当他走下山冈时,却有一阵悲哀袭来。他默想:我如何能平静地离去,而不带丝毫哀伤?不,我无法不带着精神上的伤痛离开这个城市。
在这个城市中,我度过了多少个漫长而痛苦的日子,又经历了多少个漫长而孤寂的夜晚;谁能够无牵无挂地摆脱他的痛苦和孤寂?
这里的大街小巷都撒满了我心灵的碎片,这里有许多充满朝气与希望的孩子赤足穿梭在山林间,我无法做到毫无负担与伤痛地从这些景物中悄然离去。P5
从我构思《先知》一书开始,我就已和它寸步不离了,它仿佛是我身体的一部分……在我完成四年之后才将其付梓,因为我想要确定,非常地确定,书中的每一个字都必须是我的最佳贡献。
——纪伯伦
这是一本奇妙的著作,它满足了个别心灵的不同需求。哲学家认为它是哲学,诗人称它是诗;青年则说:“这里有一切蕴含在我心中的东西。”老年人说:“我在这本书中找到我的宝藏。”
——《芝加哥邮报》
这个阿拉伯青年将成为伟大的艺术家。
——罗丹
整个地球都是我的祖国,全部人类都是我的乡亲。
——纪伯伦