![]()
编辑推荐 ★ 《爱德华的奇妙之旅》作者,三届纽伯瑞儿童文学奖得主、陈伯吹儿童文学奖得主——凯特·迪卡米洛全新小说系列 ★ 六个天马行空的人生奇遇故事,一场治愈心灵的阅读之旅 ★ 性格迥异的各色主人公,上演意想不到的暖心互动 ★ 有名儿童文学理论家汤锐女士倾情献译,语言灵动幽默,字里行间满含爱意 ★ 200多幅精美插图,放飞想象的动感场景呈现,巧妙引领孩子沉浸式阅读 ★ 高品质印刷,还原线稿精细度;纯质纸色调柔和,更适合孩子阅读 ★ 激发7-10岁儿童自主阅读兴趣,带给孩子们快乐和启迪 ★ 每本随书附赠一个阅读手册,含名家推荐文章和导读活动 内容推荐 本系列是美国儿童文学作家凯特·迪卡米洛的全新力作。在作者笔下,一个幻想当牛仔的男人,爱上了一匹只剩四颗牙的老马;超级害怕鳄鱼和黑洞的小男孩,因为一把神秘钥匙解开了心结;一位只听姐姐话的天真老奶奶,在旅途中尝到了从来没吃过的糖果……一个个暖心之举,让烦恼的大人和孩子都获得了奇妙的安慰。 基于对人性、童心的深刻感悟,作者以大胆的想象、风趣的语言和充满诗意的笔触,清晰勾勒出各个角色的心灵轨迹,引领读者踏上满含爱意的温暖旅程。
《牛仔不能没有马》 雷洛伊是个小个子的男人,每天在电影院卖爆米花时,他都幻想自己是一个牛仔。一天,好心的同事递给他一张卖马广告。牛仔怎么能没有马呢?雷洛伊决定去买马。 终于,美宝莲出现了——她是一匹只剩下四颗牙齿的老马。雷洛伊对她一见钟情。美宝莲喜欢听漂亮话儿、吃意大利面,不喜欢落单。 为了讨马儿开心,雷洛伊陪她睡在公寓外面。暴雨降临,美宝莲吓得在黑夜中狂奔,迷了路。光着脚的雷洛伊狼狈不堪,但还是拼尽全力,顺着马蹄印,寻回了心爱的马儿。
《谁来管管那只浣熊》 弗兰辛是一位优秀的动物管制官。有一天,比辛格太太惊慌失措地给她打电话:“我家的屋顶上有一只闪闪发光的浣熊!” 弗兰辛迅速展开了抓捕。就在浣熊出现的那一刻,他尖叫起来:“弗兰妮妮妮妮妮妮妮妮妮!”浣熊竟然喊出了她的小名!弗兰辛吓坏了,从楼上摔了下去。 任务失败,弗兰辛灰心丧气,辞去工作,躲了起来。直到一天,一个男孩告诉她,那只浣熊仍在四处作乱。这怎么能放任不管?弗兰辛决定整 目录 《牛仔不能没有马》 《谁来管管那只浣熊》 《非去不可的旅行》 《意料之外的包裹》 《把猪写进诗里》 《奇迹钥匙》 书评(媒体评论) 迪卡米洛游刃有余地延续了她前作系列的舒适节奏感,为每一章都注入了低调的机智、温暖和真情。 ——美国《出版人周刊》
没有人比迪卡米洛更能为初级阅读者提供优质的文本,她从不因形式的而放弃语言的精彩。插画家凡·杜森的作画,一如既往地令人赏心悦目,诠释了迪卡米洛笔下那些独特人物的古怪性格,有助于读者理解故事的细腻韵味和奇特之处。 ——美国图书馆协会《书单》杂志
这套凯特·迪卡米洛的作品,灵动幽默,有趣活泼。 故事里,不论大人还是孩子,都面临生活给出的各种试题,都手忙脚乱、全力以赴地应对,终于歇下来松口气的那一刻,也都会收获温暖的微笑和惊喜。 有些音符组成了生命永恒的旋律:梦想、勇气、爱、艺术、创造力……所有这些既是童年时代的标签,也不该在成年后的生活中被轻易忘掉。我想,这些故事不但能带给孩子们快乐和启迪,也值得大人们读一读。 感谢汤锐女士的译文,这些文字融合了理论家的精准和艺术家的优雅。有赖她的译笔,我们才读到了这些明亮洁净、俏皮温暖的故事。 ——儿童文学理论家 方卫平
我的妈妈汤锐是这套书的译者,在人们眼中,她是一位有名的儿童文学评论家,而在我的眼中,她是一位童心满满的“大朋友”。妈妈翻译这套书时,我全程都在旁边陪伴,领略了她翻译英文儿童小说的技巧、见解与理念。妈妈的译文不但保持了对原文的准确传译,更带入了她灵动的文笔和对意趣的把捉。作者的语言清浅简洁,又有着疗愈灵魂的动人力量,而妈妈总能在此风格之上融入中文优美的韵律,并将译文口语化、趣味化,让全书通畅易懂、生动活泼,丰富小读者的阅读体验。 ——陈方歌 |