![]()
内容推荐 《语言与法律研究》是中国政法大学外国语学院主编的一本致力于语言与法律关系、法律语言文化研究的学术论文集。本选题着力推介原创性理论成果与具有可操作性的实践及改革成果,关注法律语言学交叉学科有价值的研究方向,主要选取有关语言学与法律、中西法律语言文化对比、法律外语、法律翻译等方面的理论与实践研究成果,对法律语言文化、法律外语教学与测试、法律翻译等从理论和实践的角度进行全方位、多层次的研究。旨在为开展中外法律语言教育、法律语言文化与测试、涉外法治专业人才培养提供研究和经验交流平台,以便更好地发挥法学、法律外语教育基础性、先导性作用,推动我国法律语言研究和涉外法治专业人才培养工作发展,保障和服务高水平对外开放。 目录 理论探讨 方法还是哲学?——从哲学的语言学转向到语义分析的法哲学 法律语言 基于FTA语料库的形容词分析研究 中美宪法语篇态度资源对比研究 论《民法典》对外传播的语言维度 法律翻译 ICCPR中文作准文本的语言和法律问题研究 法律翻译的主体性思维 法律文化 从亚文化视角看美国的律师行业——兼谈亚文化知识、幽默与课堂教学(下篇) 论婚姻以及夫妻共同财产的法律制度 涉外法务实践 美国经济制裁的救济机制初探 比较法视角下电影伴音的法律定性及对我国的立法启示 综合资讯 首届法律外交翻译大赛启事 |