网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 格列佛游记 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (英)乔纳森·斯威夫特 |
出版社 | 天天出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《格列佛游记》是乔纳森·斯威夫特的代表作,原著于1726年匿名出版。小说以随船医生格列佛的四次航海经历为主线,以异乎寻常的想象力,用第一人称回忆录的方式记述了他周游“小人国”“大人国”“慧骃国”等地时的奇闻异事。作者通过这些故事,讽刺了欧洲文明的虚伪和人性的阴暗,出版后引起很大反响,成为了讽刺小说的典范。 作者简介 乔纳森·斯威夫特(1667-1745),英国文学大师、政论家。 生于爱尔兰都柏林。斯威夫特家境贫寒,出生前父亲就已世,由于母亲无力抚育,他在伯父的教养下长大。15岁时,就读于都柏林三一学院。21岁,前往英国做私人秘书,在此期间,他阅读了大量古典名著,为其之后的写作奠定了扎实的基础。35岁时,他从都柏林大学获得神学博士学位。两年后发表《书的战争》《桶的故事》,就此在文坛声名鹊起。 43到46岁这段时间,斯威夫特卷入伦敦党派之争,写了大量反对战争和揭露时事的小册子。47岁时,时逢托利党失势,于是他重新回到爱尔兰,着手研究社会现状,积极号召爱尔兰的独立自由斗争。 斯威夫特语言简洁犀利、辛辣幽默。1726年,长篇代表作《格列佛游记/经典文学名著》问世,流传至今,影响了一代又一代的读者。 1745年,78岁的斯威夫特病逝于爱尔兰都柏林。 目录 出版者致读者 格列佛船长给他的亲戚辛浦生的一封信 第一卷 利立浦特游记 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第二卷 布罗卜丁奈格游记 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第三卷 勒皮他、巴尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥、日本游记 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第四卷 慧骃国游记 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 序言 这些游记的作者勒缪尔 、格列佛先生是我的知心老 友了,同时从母亲这一边说 起来,我们还沾点儿亲。大 约三年以前,因为老有一群 群好奇的人到格列佛先生在 瑞德里夫的家里去看他,他 厌烦起来,就在故乡诺丁汉 郡的尼瓦克附近买了一小块 地,还有一座舒适的房子。 如今他就住在那儿过着退休 的生活,很受邻居们的敬重 。 格列佛先生虽出生在诺 丁汉郡(他父亲就在那儿住 ),可我曾听他说过他家原 籍是在牛津郡。为了证实这 一点,我到牛津郡班波立的 教堂墓地看过,那里还真有 几座格列佛家族的坟墓和纪 念碑。 他在离开瑞德里夫之前 把下面的这些书稿交给我保 管,让我按照自己认为合适 的方式自由处理。稿子我仔 细地读了三遍,文章风格十 分简洁明了,唯一的缺点我 觉得是写得太详细了,旅行 家们都是这个样子。全书明 显贯穿着一种真实的气息、 事实上作者是以忠实闻名的 。在瑞德里夫的邻居中间, 如果有人要证实一件事,会 说“那事千真万确,就像格 列佛先生说的一样”。这几 乎都成了一句谚语了。 我征得作者的同意后, 曾把这些稿子给几位可敬的 人看过、我听从他们的意见 现在大胆地将其公之于世, 希望它至少在一段时间内对 我们年轻的贵族来说尚不失 为一本有趣的读物,总比那 些有关政治和政党的拙劣作 品要更有意思。 我大胆地删去了关于风 向、潮流、历次航海的变化 和方位的指示,也删去了以 海员的口吻细致地描述船只 在风暴中航行以及辨识经纬 度等烦琐的内容;如果不是 这样,这部书的篇幅至少要 比现在多一倍。我有理由相 信格列佛先生对此可能会不 大满意,但我决意要让作品 尽量适合一般读者阅读。当 然,要是由于我对海事的无 知而弄出什么错来,责任全 由我一个人承担。如果有旅 行家好奇想看看作者亲笔书 写的原稿全文,我随时都可 以满足他的要求。 关于作者情况的更多细 节,读者从本书开头的几页 里就可以得到满意的答案。 理查德·辛浦生 导语 列入《教育部基础教育课程教材发展中心中小学生阅读指导目录(初中段)》。 本书为翻译家杨昊成的经典译本,为《中小学生阅读指导目录》的推荐译本。 讽刺小说的典范,乔纳森斯威夫特的代表作,流传300年,经久不衰。 一探“小人国”“大人国”的奇闻,激发阅读兴趣。 以历史的、批判的眼光,重新审视欧洲文明,思索人性的善与恶。 全新绘制生动插画,还原书中精彩情节。 精彩页 第一章 作者略述自身及其家庭——出游的最初动机——海上船只失事,泅水逃生——利立浦特境内安全登陆——被俘,押解到内地。 我父亲在诺丁汉郡有一份小小的产业,在他的五个儿子中,我排行老三。我十四岁那年,他送我进了剑桥的意曼纽尔学院。在那儿我住了三年,专心读书。虽然家里给我的补贴少得很,但对于一个贫困的家庭来说,这项负担还是太重了。于是我就到伦敦著名的外科医生詹姆斯·贝茨先生手下当学徒,我跟了他四年。其间父亲也时有小额款项寄给我,这些钱我就用来学习航海及数学中的一些学科,对那些有志于旅行的人来说,这些东西都很有用处。我总相信,终有一天我会交上好运外出去旅行的。辞别贝茨先生后,我回家去见父亲;多亏他和约翰叔叔以及其他几个亲戚帮忙,我得了四十英镑,他们还答应以后一年给我三十英镑以维持我在莱顿①的求学。我在莱顿学医两年零七个月。我知道在长途航行中,医学是有用处的。 从莱顿回来后不久,恩师贝茨先生推荐我到亚伯拉罕·潘耐尔船长统率下的“燕子号”商船上去当外科医生。我跟随潘耐尔船长干了三年半,曾几下利凡特②和其他一些地方。回来之后,受恩师贝茨先生的鼓励,我决定就在伦敦住下来。他又给我介绍了几位病人。我在老周瑞街的一座小房子里租下了几个房间。那时大家都劝我改变一下生活方式,我就跟新门街上做内衣生意的埃德蒙·伯顿先生的二女儿玛丽·伯顿小组结了婚。我得到了四百英镑的嫁资。 可是,两年之后恩师贝茨先生过世,我又没有几个朋友,而良心又不容许我像我的许多同行那样胡来,生意因此渐渐萧条。我和妻子以及几个熟人商量了一下,决心再度出海。我先后在两艘船上当外科医生,六年中几次航行到东印度群岛和西印度群岛,我的财产也因此有所增加。由于我总能得到大量的书籍,空余时间我就用来阅读古今最优秀的作品。到岸上去的时候,就观察当地人的风俗、性情,也学学他们的语言,我仗着自己记性强,学起来非常容易。 这几次航海中的最后一次却不怎么顺利,我开始厌倦起海上生活,想着要待在家中与老婆孩子一起过日子。我从老周瑞街搬到脚镣巷,接着又搬到威平,盼着能在水手帮里揽点儿生意,结果却未能如愿。三年过去了,眼看着时来运转已经无望,我就接受了“羚羊号”船主威廉·普利查德船长的待遇优厚的聘请;那时他正准备去南太平洋一带航海。一六九九年五月四日,我们从布里斯托尔①起航。我们的航行起初一帆风顺。 由于某些原因,把我们在那一带海上历险的细枝末节全都告诉读者扰其视听是不合适的,只说说下面这些情况也就够了:在往东印度群岛去的途中,一阵强风暴把我们刮到了凡迪门兰②的西北方。据观测,我们发现所在的位置是南纬三十度零二分。船员中有十二人因操劳过度和饮食恶劣而丧生,其余的人身体也极度虚弱。十一月五日,那一带正是初夏时节,天气雾塞霾布,水手们在离船半链①的地方发现了一块礁石;但是风势太猛,我们被刮得直撞上去,船身立刻触礁碎裂。六名船员,连我在内,将救生的小船放下海去,竭尽全力脱离大船和礁石。据我估计,我们只划出去三里格远,就再也划不动了,因为大家在大船上时力气已耗尽,我们于是只好听凭波涛的摆布。大约过了半个小时,一阵狂风忽然从北方吹来,一下将小船掀翻了。小船上的同伴,以及那些逃上礁石或者留在大船上的人后来怎么样了,我说不出,可我断定他们全都完了。至于我自己,则听天由命地游着,被风浪推向前去。我不时将腿沉下去,却总也探不到底。眼看着我就要完蛋而再也无力挣扎时,忽然觉得水深已经不及没顶了,而这时风暴也已大大减弱。海底的坡度很小,我走了差不多一英里②才到岸上,那时我想大约是晚上八点钟。我又继续往前走了近半英里,不见有任何房屋或居民的迹象,至少我没有看到,因为当时我实在太虚弱了。我疲惫至极,加上天气炎热,离船前又喝过半品脱③的白兰地,所以极想睡觉。我在草地上躺了下来。草很短,软软的,一觉睡去,记忆所及真是前所未有的酣甜香沉。我估计睡了有九个小时,因为醒来时,正好已天亮了。我想起来,却动弹不得;由于我恰好是仰天躺着,这时我发现自己的胳膊和腿都被牢牢地绑在地上;我的头发又长又厚,也被同样地绑着;从腋窝到大腿,我感觉身上也横绑着一些细细的带子。我只能朝上看。太阳开始热起来了,阳光刺痛了我的眼睛。我听到周围一片嘈杂声,可我那样躺着,除了天空什么也看不到。稍过了一会儿,我觉得有个什么活的东西在我的左腿上蠕动,轻轻地向前移着,越过我的胸脯,几乎到了我的下巴前。我尽力将眼睛往下看,竟发现一个身高不足六英寸①、手持弓箭、背负箭袋的人!与此同时,我感觉到至少有四十个他的同类(我估算)随他而来。我大为吃惊,猛吼一声,结果吓得他们全都掉头就跑。后来有人告诉我,他们中有几个因为从我的腰部往下跳,竟跌伤了。但是他们很快又回来了,其中的一个竟敢走到能看得清我整个面孔的地方,举起双手,抬起双眼, |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。