![]()
内容推荐 影评人B无意间发现了一部无人看过、长达三个月的定格电影。他决心将电影公之于世,却在归途突遇大火,等他醒来时,电影只残存一帧胶片,B也失去了关于电影的大部分记忆。他决心找回这部电影—— 我是世上唯一一个知道该为这部电影哀悼的人,唯一一个知道我们失去了什么的人。但这荒谬的一切让我觉得,这部电影与毁了它和我人生的这场大火是个阴谋,而我就是个可笑的小丑、某人手中的提线木偶、一个蠢货。 我为什么这么可悲?为什么落得无亲无故?我想要被爱却只能得到无情的嘲笑,我想要爱人竟无人愿意被我所爱。我悲惨的人生不断循环、时间停滞不前。我感到无助。我感到孤独。 孤独得无以复加。 作者简介 靳婷婷,澳大利亚皇家墨尔本理工大学传媒系毕业,电影制片人、翻译。译作六十余部,字数逾800万,包括弗吉尼亚·伍尔夫和威廉·萨默塞特·毛姆等文坛巨擘的经典作品,奥斯卡影帝马修·麦康纳的自传《绿光》,以及迪士尼、谷歌、皮克斯、亚马逊、辉瑞、IBM公司总裁全球现象级商业书《一生的旅程》《重新定义公司》《创新公司》《长期主义》等。 目录 《蚁(上下)》无目录 导语 这个时代最后的才华和最初的原创力——奥斯卡金像奖得主、《暖暖内含光》编剧查理·考夫曼,首部长篇小说。 我们每个人终其一生都在追逐他人的理解与爱。他写了大约5年半的时间,试图不断假设、推翻、搞懂自己的人生。 电影人的创作灵感宝库——人人都想搞懂考夫曼的脑洞!100+部冷门电影、100+位电影人、50+部虚构影视作品…… 附赠人物关系图、电影索引片单。上下册函装,可读性与收藏价值兼具。 书评(媒体评论) “查理·考夫曼是少数几个 真正重要的编剧之一,他在 高处和英格玛·伯格曼一起 写作。” ——“影评大师” 罗杰·伊 伯特 精彩页 它“砰”的一声落了下来,不见出处,全然无时、浑然无序,仿佛从未来或往昔抛出,却落在了这里,落在了此刻与此地。而此刻,可以是任何时刻,也就是说,没错,此刻即虚无。 原来,这是一部电影。 赫伯特和邓纳姆骑自行车(1896年) 赫伯特正跟我一块儿骑着自行车到阿纳塔斯西亚岛去。那里新架了一座桥。那天是1896年11月30日,天快黑了,但还将黑未黑。我不知道那天的天气具体怎么样,因为那么久之前人们还没有天气预报,但是,我们身在佛罗里达,所以无论是什么季节,天气应该都很暖和。话说回来,我们正在吵吵嚷嚷、打打闹闹,小男孩儿就是这副德行,而我们俩又正好都是小男孩儿,况且还是两个精力充沛得使不完的小男孩儿。我正想给赫伯特讲个离奇的鬼故事,因为我知道他特别不经吓,每次拿他开涮都很有趣。我之所以跟赫伯特认识,是因为修女在我们俩很小的时候收留了我们。我俩都是在托罗马托墓地被人找到的弃婴,我可没胡说八道,仔细想想,这件事本身就够吓人的。就这样,修女收留了我们,我们就是这样认识的。现在,帕金斯寡妇收养了我们俩,她说自己上了年纪、孤苦伶仃,想要在身边养几个小男孩儿,好感觉重焕青春、不那么无依无靠。但是,先别管这些了,我们正骑着自行车往新月海滩去呢,那儿可适合钓大西洋黄鱼了。天还没有完全黑下来,我们抓起钓竿,扔下自行车,开始往海边走去。 “那是什么?”赫伯特问道。 我还真说不上来,不过,反正我打算吓吓他,就回答:“可能是鬼吧,赫伯特。” 一听到这话,赫伯特就想赶紧逃回城里,所以我安慰他,我是在跟他说笑呢,鬼怪什么的根本就不存在。他好像被说服了,觉得走近点一探究竟或许不是个坏主意。 带着些忐忑,赫伯特同意继续朝那堆肉疙瘩靠近——叫它肉疙瘩,是因为它看起来就是这副模样,跟肉疙瘩没什么差别。 老天,那肉疙瘩可真大!我虽然不是什么测量专家,但估摸着这东西得有六米长、三米宽。它是白色的,长着四条腿,摸起来跟橡胶一样硬邦邦的,就像我上次过生日时帕金斯寡妇送我的科尔切斯特牌运动鞋的鞋底,那是我10岁的生日。赫伯特怎么都不肯碰那东西,但我却摸个没完。 “你觉得这是什么?”赫伯特问道。 “不知道,赫伯特,”我回答,“谁知道这浩瀚的大海给我们带上岸的是什么呢?谁又能窥探那渊黑而晦暗的汪洋里潜伏着什么呢?这就有点像,那话是怎么说的来着?有点像对人心及其不可知性的隐喻。” 赫伯特心不在焉地点点头。这些话他早就听过。虽然我俩情同手足,性格却一点儿也不一样。赫伯特对精神和思想这档子事儿不感兴趣。不夸张地说,他更像一个实用主义者,但他还是会耐着性子听我推测,而我也很享受他这么捧我的场。于是我继续说:“修女们在孤儿院教我们的《圣经》里满是关于鱼的象征。我从《圣经》里了解到,无论是东方还是别的地方,几乎所有的民间神话里都会出现鱼。告诉你,我听说有一个叫卡尔·荣哥‘的瑞士年轻人,把鱼当成无意识的象征——是无意志还是无意识来着?我老是记不清。” 赫伯特耸了耸肩。 “反正,”我继续说,“这让我想起了犹太人《圣经》里的那个约拿。他因为逃避上帝的旨意,落得被大鱼吞进肚里的下场。过了一段时间,上帝让那条鱼把他吐在岸上。这东西是不是跟约拿正相反?是不是上帝命令哪个大块头把这条‘鱼’吞下,又把它吐在这儿的?我知道,《圣经》不该按字面意思读,而应该,怎么说来着?应该像读寓言故事那样理解。但是,这一大块不知是什么的像鱼一样的东西就摆在我们面前,还长着四条腿呢!看上去就像一条海里的狗,或者半只章鱼,或者三分之二只蚂蚁。简直太不可思议了!” 我看看赫伯特,只见他正心不在焉地拿棍子戳着怪物。 “来吧,”我说,“我们用海带把它绑到自行车上,拉回城里去。” P1-3 |