![]()
内容推荐 《中国漫游》是日本作家谷崎润一郎1918至1942年间书写中国的文章合集,十篇文章,以中国之旅纪行为主,也包括以中国文化为题材创作的故事。 所收《庐山日记》《秦淮之夜》《苏州纪行》《西湖之月》《中国菜》《流浪者面影》等六篇,起笔自作家到中国的首次旅行。1918年10月至12月,谷崎辗转从朝鲜进入中国沈阳,由北向南至天津、北京、汉口、九江、南京、苏州、上海等地,写下一路见闻,《中国菜》是他游经几地品尝食物的体验,《流浪者面影》则是对旅途中偶遇一人物的特写。《鹤唳》介乎随笔与故事之间,对中国的向往之意呼之欲出,主人公靖之助一心与中国鹤、中国女人相伴的情节,堪称中国宋代典故“梅妻鹤子”的日版演绎。 1926年1月,谷崎乘坐海轮,从已开通的长崎—上海航路直抵上海,开始了第二次中国之旅。经内山书店老板内山完造介绍,他与中国数十位文人、艺术家见面、交流,如田汉、欧阳予倩、郭沫若、任矜苹等,其间详情结成《上海见闻录》《上海交游记》两篇札记。《话昨论今》也是谷崎在上海期间与中国知名人士结交的回忆,以及回国后的来往,比如田汉带他去欧阳予倩家过大年,比如他心仪广东品种的小狗,特意将中国友人相赠的两只从中国带回日本,等等。谷崎从这些交往延展开来,对中国现代文学进行评价,写下了自己阅读胡适、丰子恺、周作人、林语堂等人作品的感受,美国作家赛珍珠书写中国的作品、改编拍摄的电影也在他谈论之列。 作者简介 谷崎润一郎(1886-1965),日本著名作家,唯美主义文学代表人物。他的小说世界充满荒诞与怪异,在丑中寻求美,在赞美恶中肯定善,在死亡中思考生存的意义。他的散文世界则洋溢着浓郁的日本风,耽溺于阴翳的神秘、官能的愉悦与民族的风情。代表作有《痴人之爱》《春琴抄》《细雪》《阴翳礼赞》《钥匙》《疯癫老人日记》等。 目录 庐山日记 秦淮之夜 苏州纪行 西湖之月 中国菜 流浪者面影 鹤唳 上海见闻录 上海交游记 话昨论今 译后记 导语 《中国漫游》是日本文学名家谷崎润一郎在东方美学主题的名作《阴翳礼赞》之外的又一部杂文随笔集,十篇文章,精巧耐读,聚焦中国主题、中国情趣。 《中国漫游》主要写的是谷崎润一郎两次中国旅行的经历,1918年他由北向南,从沈阳、天津、北京至汉口、九江、南京、苏州、上海、杭州等地,1926年则是专在上海逗留一个多月,两次旅行是关于过去的中国的一份珍贵记录,也是让人好奇的异国名人眼中的中国印象。 后记 第一次世界大战的爆 发,给日本带来暂时的景 气,日本国内兴起了旅游 热。铁道事业的发展、旅 游业的兴起、“日韩合并” ,尤其是因日俄战争的胜 利,日本缴获了“满洲铁 路”并与纵贯朝鲜半岛的 铁路连接,日本与中国的 交通运输愈加方便。当时 日本国家铁道院发行了《 旅行指南》,为了解、把 握中国的地理、历史、文 化提供了方便。日本的一 些文学界人士,包括受雇 于报刊、杂志社的文坛名 人,相继到中国进行游历 ,大正时期(1912— 1926)拿着那本《旅行 指南》游历中国的日本文 人学者留下了不少纪行、 游记类的文章。他们根据 自己的汉学知识和素养, 表达了形形色色的观点, 详细地讲述、触及了中国 的文化生活,为当时的日 本国民补充了《旅行指南 》的内容,同时也为中日 文化交流史留下了重要的 一页。日本文学家谷崎润 一郎便是那批文人学者中 的一个。 谷崎润一郎生于一八 八六年,曾就读东京帝国 大学国文科,一九一〇年 代进入文坛,漫长文学创 作生涯中留下了《痴人之 爱》《春琴抄》《细雪》 等许多优秀作品。一九四 九年获日本文化勋章,一 九六四年当选为美国艺术 文学院荣誉成员。 本书收录了谷崎润一 郎于上述时代背景里,撰 写的与中国相关的十篇文 章。 谷崎润一郎幼年常去 东京的中国餐馆偕乐园玩 耍,通过食物接触到了中 国文化,这对他以后的思 想认识产生了重要的影响 。谷崎少时习过汉文汉诗 ,但与前辈夏目漱石等相 比,这方面的知识并不丰 富。然而,这或许成为他 脱离旧有的汉学权威,以 新的角度去理解中国的起 因,他的中国情趣便是一 个具体体现。十九世纪后 ,欧洲兴起所谓关注东洋 、中东、近东异国情趣的 “东方主义”。日本当时的 媒体也出现了“中国情趣” 这样的新词,并结合西洋 国家的异国情趣在日本社 会广泛应用。谷崎在其文 章中也多次使用“中国情 趣”一词,但他的“中国情 趣”多指日本人的汉学素 养及文人修养。换言之, 他的“中国情趣”既包括汉 诗文,也包括中国的生活 文化,既不同于文坛前辈 ,也与大众之异国情趣大 相径庭。去中国漫游,对 谷崎润一郎来说,是完成 自己“中国情趣”的一个重 要过程。 谷崎润一郎一生只有 过两次国外旅行,都是去 了中国。第一次是在一九 一八年,历时两个月,自 朝鲜半岛经由中国的东北 地区到天津、北京,然后 南下至汉口、九江、南京 、苏州、上海、杭州,最 后从上海返回日本。这次 漫游,遗憾的是未能实现 与中国文坛人士交流的愿 望,仅仅是个人体验和游 历。谷崎在这次中国大陆 漫游后,留下许多色彩浓 厚、横溢“中国情趣”的作 品。如《庐山日记》《秦 淮之夜》《苏州纪行》《 西湖之月》《中国菜》《 流浪者面影》《鹤唳》, 都是第一次漫游后的作品 。其中《庐山日记》《秦 淮之夜》《苏州纪行》《 西湖之月》《中国菜》为 纪行、随笔文章。他作为 旁观者见到的中国,正如 文中表示的,“乡下的中 国百姓,‘帝力于我何有 哉,,他们不关心政治、 外交,吃便宜的食品、穿 廉价的衣裳也能满足,仍 无忧无虑、悠悠自得地过 日子”,那是一个静止的 、与从前无变化的、符合 自己“中国情趣”的国度。 这样的认识、理解成为他 “中国情趣”创作的源泉, 《流浪者面影》《鹤唳》 便是基于这种“中国情趣” 诞生的作品。 那么在谷崎第一次的 旅行中,中国的哪些部分 使他感到极富魅力呢?读 者或许可以从《苏州纪行 》中窥到,在谷崎眼里, 苏州仿佛仍在从前的诗文 中,展现在他眼前的苏州 风貌如同“远在天边的梦 境”里兰英、蕙英姊妹( 明代瞿佑《剪灯新话》中 《联芳楼记》里的人物) 时代的延续。或许在他的 想象世界里,何止苏州, 整个中国就像是充满了花 香鸟语的蓬莱仙境,依此 幻想推移到了实际场所, 便是《秦淮之夜》了。将 自己的梦幻融入从前的诗 文境界所产生的是《西湖 之月》的世界,这个世界 的基础构造是由白居易、 苏东坡、杨铁崖、高青丘 、王渔洋等建立的,即一 个汉诗的世界。清代《西 湖佳话》中《西泠韵迹》 里记载的西湖桥畔名妓苏 小小无疑与《西湖之月》 中因不治之症而投湖的少 女——邓小姐的形象塑造 相关。谷崎回国后寄托了 中国思念的作品是《鹤唳 》,也是受曾居西湖孤山 的林和靖及其“梅妻鹤子” 的启发。可以说,谷崎这 个时期有关中国的创作, 并非直面当时中国的实际 状况,而是从汉诗文中的 中国获得了创作的源泉。 有评价说,谷崎对未 知的“中国情趣”世界寄予 强烈的探求与憧憬,《秦 淮之夜》里费尽周折找寻 自己理想中的中国美人; 《中国菜》里不辞辛苦吃 遍各种材料烹制的中国菜 肴;《鹤唳》通过主人公 “我一辈子不说日语”的表 现,折射其渴望讲述汉语 的愿望。在第一次漫游中 国的过程中,谷崎始终怀 着新奇的心情在艺术世界 里享用“中国情趣”,在第 二次去中国前的一九二五 年十二月,他在给三井银 行上海分行行长土屋计左 右的书信中提到:“将来 想在上海 精彩页 (大正七年①)十月十日睛 上午八点醒来,很稀罕,是晴天。离开北京后,已经过了一周才见到的晴空。上午写日记,读《庐山志》。礼拜天,来对面教堂礼拜的中国人颇多。教堂钟声响亮地回荡空中。 下午四点来钟,跟田中氏及正巧来访的太田氏相伴,去九江市的中国人居住区。租界通往中国人居住区的地方有两个石拱,穿过那里,拐进左手的小路,眼前便是龙池寺。这座寺庙的开山祖据说是晋代的慧远。跨进寺庙前的拱形门洞,但见湖畔上有码头,左边是垃圾场,堆满了垃圾。码头石阶下六七个女人正在河边洗涤。我们招呼烟水亭湖畔休息的船老大,乘坐上他的船往湖面上去。亭子右边有柳树长堤,船的右舷方向,可以看到岸边石崖上九江城外的房屋鳞次栉比,有红色柱廊、灰色砖瓦的露台,还有锯齿一样参差弯曲的土墙。那些房屋都有通到河边的石阶,有的地方有码头。左舷方向看得到九江的城墙,还有城外的教会、学校、丘陵。那些建筑的背后耸立着能仁寺的八层七角砖塔。(传说那座寺庙建于梁武帝时代,宋代仁宗时白云端师居于此。)自那座塔的稍稍右方部位,庐山淡青色的山脉延伸覆盖至城里。我们的船离开岸边后,右舷处的街角渐渐开阔起来,接着映入眼帘的是一大片居宅。西洋建筑的楼阁和白壁家屋逐渐消失了,像似临时货摊的用草席及木板围起的陋屋跟背后城内街道的屋顶层层重叠,城墙对面的学校近在咫尺。回头再望驶过来的景观,那座天主教堂哥特建筑的屋顶上,载有两个十字架的天空甚是美观。 登上烟水亭,来到寺院的本堂、客殿。本堂悬着一匾额,上书“鸢飞鱼跃”。穿过本堂左右两边的拱门,临水湖边客殿。白色的围墙上开有窗户,可以观望水面。墙上缠绕着常春藤枝叶。而客殿左前方的湖面风景优美,最适合眺望庐山。难怪这里挂有“才识庐山真面目”匾额。 离开烟水亭,再次登船向长堤划去。阳光穿透蒙罩着轻柔薄纱的云层,打出两三道强烈的光柱,照射在船右舷的湖面上。庐山不知不觉中沐浴着夕阳,色彩略有变化,蓝色山脉上时而出现些许细腻、柔和的茶褐色纹路。在其背后蜿蜒起伏地耸立着一道更高的青黑色山脉,恰似前面的山倒映在后空中的影子一般。据太田氏说,背后还有一座山脉,三座山重叠。前面这座山的右边山顶往下四五公分的地方有块茶褐色的低凹处,那里微微反射出白光来,据说那儿便是牯牛岭的西洋馆。庐山山梁延伸至城市郊外的黑色丘陵起伏不平,傍晚那儿的乳白色炊烟袅袅升起。堤坝上有十多个年轻市民,夕阳微风吹拂着他们的长褂一角,正从右边往左方慢悠悠行走。或许是学生,那姿态看上去甚是风雅。船左舷方向的岸边上,有很多雨后洗涤晾晒的衣服。 船靠在了天花宫旁的长堤边。长堤边巨大的杨柳树茂盛的枝叶倒垂于水中,庞大的枝叶及至遥遥对岸。内湖里稍起波浪,湖水泛蓝。另一边湖水则呈白色,水波平稳。我们在长堤上一路向右走。有的渔夫在修船,有的在晒网,还摆着吊挂四方形手网的工具。回城的许多人满载而归,鱼篓里装着鲫鱼之类的鱼儿。内湖对岸左边的丘陵上有一片松树,田野的模样跟日本近似。天花宫外面有几棵黄色的银杏树——其实为紫苏色或褪了的铁锈色。站在长堤西边尽头环望,白墙衬托临水的银杏树,无以形容的美景。六角三层、可爱的娘娘梳妆亭若隐若现在银杏树叶间。 我们重新上船,踏上回程。一只画舫跟我们的船成直角,自城外左边划出。船上并排站着两个人,一个身着橙衣的青年和一个身着蓝衣的女人,此外还有两三个像是客人。无数只鸟成群飞向天空,水面小鱼跳跃,几十只燕子飞掠船头。未被云彩吞入的夕阳彤彤,直直照射在左舷的水面上。忽见庐山三变其色,自半山腰以下完全沉入淡褐色的霞光中。 离船登岸,告别太田氏,又请田中氏引路,自西门入城。大概是火车刚刚到站,很多人通过狭窄的城门进入城内。无数的轿子、挑着货担的苦力和士兵等,穿梭如织。地面上满是泥巴,担着一个绅士的轿夫脚下一滑,摔在了门内。混乱中,一个烧卖担子小贩徘徊叫卖。街上一家商店,店头悬着印花布、毛皮等。我买了九江特产——陶瓷器皿、纸张等,六点多返回。翌日终于要跟太田氏一道登庐山。 P1-3 |