网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 迂回与进入/当代法国思想文化译丛 |
分类 | 人文社科-文化-文化理论 |
作者 | (法)弗朗索瓦·朱利安 |
出版社 | 商务印书馆 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 把中国文明作为重新思考西方古希腊传统的中介,本书作者要向西方人展示,与“正面”针锋相对的“迂回”——这另一种意义策略得以建立的逻辑及其特殊的有效性。一个西方学者通过对中国古代经典的解读,发现了一种并不意在本质普遍性的“记号”的话语,中国文化的暗含意义的丰富与智慧的价值由此而生,距离如何成为有效的源泉?或换言之,迂回凭什么得以提供进入? 作者简介 杜小真(1946—),北京大学外国哲学系教授、博导,已退休。北京大学比较文学、比较文化研究所兼职教授,中国现代西方哲学会理事,国际哲学学院通讯教授(总部巴黎),法国巴黎七大葛兰言中心成员,加拿大魁北克哲学会《哲学》杂志学术委员会成员。巴黎高师法国当代哲学研究所成员。主要著作有:《萨特引论》《自由与存在的重负》《遥远的目光》等。主要译作有:《存在与虚无》《西西弗的神话》《福柯集》《重负与神恩》《在期待之中》等。 目录 前言 内容提要 第一章 “他是中国人”,“这是中文” 第二章 正面,侧面 第三章 在形象的外衣之下:曲折的批评 第四章 中介引语:震撼的力量 第五章 “只可意会,不可言传”或如何阅读“字里行间”之意 第六章 不可能的分裂(迂回的意识形态) 第七章 情与景之间:世界并不是表象的对象 第八章 景之外:转意不是象征 第九章 从导师到弟子,言只是指示 第十章 不存在本质的领域,或为什么迂回就是进入 第十一章 成熟的过程,实现的飞跃 第十二章 大象无形或如何指明不可言说之物 第十三章 “网”和“鱼”或如何进入自然 第十四章 云与月 第十五章 隐喻的距离 结论 迂回或区分为二 序言 我们的问题在开始可概 括如下:我们认为间接谈论 事物有何益处?我们对人与 物保持的距离何以能够更容 易发现二者——更清楚地展 现二者?而因此,这样一种 距离又何以成为“有效”的源 泉?我们对正面接近世界已 习以为常。然而,从迂回的 接近中,我们可能获得什么 好处呢?换句话说,迂回何 以提供进入? 概括言之,我由之出发 的问题是意义的微妙性问题 。然而,普通语言在此预感 到了某些东西——即使抱有 偏见。当我们说,“这是希 伯来文”,这只意味着方言 制造障碍并使人难以理解其 义。但是当我们说,“这是 中文”,那就加上了复杂的 含意,这种复杂性使得意义 变得难以琢磨。按字典的解 释,被称作“中国人”者,转 义是指“过分追求烦琐的人” 。但我们要问:谁掌握着衡 量这种过分的尺度呢?因为 这仅仅涉及矫饰吗?迂回的 精雕细刻难道不是在行使一 种权力——由于它的审慎而 更具有强权性质——吗?我 们这样问远非毫无根据。我 希冀探寻意义之微妙会把我 们导至何方,它特别擅长使 用的方式是什么,又是什么 增高了它的价值。在探寻的 过程中,我关联于中国提出 了上面的问题。因为显而易 见,从上古时代开始,在中 国就有诗歌、史书或先贤言 论的文字记载,而话语的“ 微妙”(微言)是文人所称 道的。我并不宣称中国持有 “间接”的专权(也不是说在 中国人们不能很直接地表达 ),而是要利用中国对间接 表述的明显偏好——这使我 们迷惘、着迷——寻问文化 的独创性在意义的“创造”中 可能到达何方。对于我,这 种探寻中不无包含一种挑战 :向一位非汉学家(因为我 首先是对他说话),这种挑 战成功表明如何向一位既不 懂中国语言,也不懂中国语 境的人辨识一种话语。因为 ,如何充当对一种“外来”意 义进行阐释的角色呢? 这种探寻的首要意义是 它能直接产生效用:即“解 读”(decoder)中国。但我 们不能把它局限于这种实用 的功能之中;另外一种活动 会渐进出现。因为间接的迂 回会导引我们去探查整个理 论背景,去研究意义的谋略 问题,就是精神用以依靠那 应该重新全面审视的现实的 方法。在这个过程中,我无 法回避下面这一连串的问题 :世界之于我们,是否不再 是表象的对象,抑或转义本 身不再趋于——在“象征”的 范围内——表象?或者,普 遍性是否不再是思想所期望 的东西,而且言语由此不再 希求定义(为建立本质的普 遍性)而是要转调——为的 是与情境相结合?简言之, 意识是否不再致力于把现实 一分为二以在超越(存在的 或上帝的超越)中奠定现实 ?那么,为了使世界成为可 理解的,我们尽力要谈及的 东西就不再是“真理”了吗? 一个归纳了上述疑点的问题 渐渐提了出来,它成为本书 的导线:为什么在中国,这 另外的领域——本质的、精 神的——没有形成,而在希 腊传统中它是用来构筑我们 的意义的境域?或从反面提 问题:制约我们固有的解释 模式的理论成见——但总是 隐藏着的——是什么?这样 的结果是:我们把这些理论 成见视为自明之理,以至于 把它们混同于“理性”。 人们对中国感兴趣有许 多原因。或由于中国灿烂丰 富的文明,或由于看到她在 世界上日益显示出来的重要 性。而特别促使我学习中文 的具有思辨特征的原因是: 中国的语言外在于庞大的印 欧语言体系,这种语言开拓 的是文字(ecriture)的另 外一种可能性(表意的而非 拼音的);因为中国文明是 最古老的文明之一,是在与 欧洲没有实际的借鉴或影响 关系之下独自发展时间最长 的文明。在我看来,中国是 从外部正视我们的思想—— 由此使之脱离传统成见—— 的理想形象。我并非认为我 们在中国之所遇就一定是最 相异的,但至少这个地方是 他处,不再有任何东西一下 子与之适应;不适的思想, 很难在其中认识自己。不过 ,我认为这样一种不适是恰 当的,这种特殊的形势是有 利的。在我开始学习希腊哲 学时,我不无一种奇特的感 觉:它于我可能过于熟悉, 以致我不能指望真正认识它 (由此能够认同它)。因为 它与我们的哲学如此不同, 我们与希腊思想暗含着的关 联有可能阻碍我们去感知它 的生命力——估量它的创造 性。必须脱离家族传统,必 须切断血统联系,必须保持 某种距离。一种理论的距离 是恰当的——中国恰恰为之 提供了便利。 再者,“中国”向我们提 供的这别样的观点,并不是 事先提出来的,而是必须要 去建树的。在中国与希腊之 间,我试图循序渐进地对话 语进行的正是这样的观点调 整,而不是画出平行线。因 为我不认为能够把书页一分 为二:一边是中国,另一边 是希腊。或毋宁说,我相信 声称能一下子解决差异的突 出类型只会导致差异的索然 无味。因为意义的谋略只有 从内部通过与个体逻辑相结 合才能被理解。这就产生了 反思在此采取的巡回状态。 迂回与回归——这项工作是 一个过程。但是从一站到另 一站,风景在改变,一种全 景初步形成。也是因此,我 有时会请读者耐心一些,因 为对诸多中文著 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。