![]()
内容推荐 本文集收录了老、中、青三代上外俄语人的精品学术论文,历史地反映了俄罗斯东欧中亚学院教师在学术研究方面所取得的成果,内容涵盖俄语语言学、俄罗斯文学、俄语翻译学、区域国别研究等。 目录 语言与文学 略论古斯拉夫语对标准俄语的影响 李越常 句子语义的称名学研究 ——汉语、英语、俄语句子对比分析 李勤 钱琴 浅谈俄语学术语篇中的元话语 许宏 论俄语中数量成语与名词的组合关系 蒋勇敏 俄语社会语义学浅议 钱琴 蒲宁在中国 叶红 翻译 翻译的理解和表达张超人 双语词典编纂法新探——从翻译到对比 吴克礼 词语的文化内涵与翻译 冯玉律 论文学翻译的“动态”标准 陆永昌 汉俄语义语序对比与翻译转换 陈洁 刘慧 杨丽 文化翻译学的学科体系构建 杨仕章 重拾依瑞·列维的翻译思想 郑敏宇 文学话语主观情态意义的翻译策略 高少萍 框架语义学角度下的翻译研究 俞晶荷 跨文化与国别区域研究 重回后苏联空间——俄罗斯文化外交评析 汪宁 俄罗斯地缘政治思想的演变及影响 毕洪业 网络空间俄语传播战略研究 杨波 中国企业在中亚五国经营环境的比较研究 苏祖梅 浅析俄语在乌兹别克斯坦的地位变迁 吴爱荣 合作型地缘经济战略与丝绸之路经济带建设 ——兼论中国与中亚的区域合作 韦进深 东方主义的东方界限 ——文化史背景下的迪利亚拉与香妃传说比较分析 张晖 序言 2019年,上海外国语大 学迎来了70华诞,俄罗斯东 欧中亚学院(原俄语系)也 走过了70个辉煌春秋。值此 校庆与院庆70周年之际,我 们特编辑《初心如磐赓续前 行——上海外国语大学俄罗 斯东欧中亚学院70周年精品 论文集》,以示庆祝。 上海外国语大学俄罗斯 东欧中亚学院建基于俄语系 ,于2017年10月正式变更 为此名。学院主动对接国家 发展战略,落实学校发展规 划,加强外国语言文学学科 建设,大力发展“一带一路” 沿线国家战略语言专业,设 有俄语、乌克兰语、哈萨克 语、乌兹别克语、波兰语、 捷克语、匈牙利语、塞尔维 亚语等专业。其中,俄语语 言文学学科是全国最早的重 点学科,围绕该学科形成了 全国俄语语言文学学科教学 科研中心之一,在国内有着 传统的影响力,发挥着引领 和示范作用,早在1983年 就获得博士学位授予权, 1987年被评为国家教委重 点学科,2002年和2007年 又连续被列为国家重点学科 ,2009年被教育部设定为 国家级特色专业建设点。 本文集收录了老、中、 青三代上外俄语人的精品学 术论文,历史地反映了俄罗 斯东欧中亚学院教师在学术 研究方面所取得的成果,内 容涵盖俄语语言学、俄罗斯 文学、俄语翻译学、区域国 别研究等。 祝愿俄罗斯东欧中亚学 院在新时代再创辉煌! |