介绍 |
埃及王子 The.Prince.of.Egypt.1998.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 7.69GB电劈石击碧空如洗防不胜防1. 生活是蜿蜒在山中的小径,坎坷不平,沟崖在侧。摔倒了,要哭就哭吧,怕什么,不心装模作样!这是直率,不是软弱,因为哭一场并不影响赶路,反而能增添一份小心。山花烂漫,景色宜人,如果陶醉了,想笑就笑吧,不心故作矜持!这是直率,不是骄傲,因为笑一次并不影响赶路,反而能增添一份信心。如果你有什么问题和请求只管跟我说。148.绿树村边合,青山郭外斜。《过故人庄》
◎译 名 埃及王子
◎片 名 The Prince of Egypt
◎年 代 1998
◎产 地 美国
◎类 别 剧情/动画/冒险
◎语 言 英语/希伯来语
◎上映日期 1998-12-18(美国)
◎IMDb评分 7.1/10 from 104,310 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0120794/
◎豆瓣评分 8.0/10 from 28,522 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291587/
◎片 长 99分钟
◎导 演 布兰达?查普曼 Brenda Chapman / 西蒙·威尔斯 Simon Wells / Steve Hickner
◎主 演 方·基默 Val Kilmer
Ralph Fiennes
米歇尔·菲佛 Michelle Pfeiffer
桑德拉·布洛克 Sandra Bullock
杰夫·高布伦 Jeff Goldblum
丹尼·格洛弗 Danny Glover
帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart
海伦·米伦 Helen Mirren
史蒂夫·马丁 Steve Martin
马丁·肖特 Martin Short
Bobby Motown
埃登·里格尔 Eden Riegel
Ofra Haza
詹姆斯·埃弗里 James Avery
Aria Noelle Curzon
◎简 介
法老发现自己的王国内希伯来人日益增多,开始感到不安,对希伯来人总是无端猜疑,于是命令所有的希伯来人都去当奴隶,并吩咐讲所有希伯来人生的男孩扔到河里。这天,一个希伯来妇女生了一个漂亮的男孩,为了自己的孩子能够幸免于难,她将他放到一个草箱中放进了尼罗河。
皇后在河边捡到了这个漂亮的男孩,将他带回宫殿抚养,取名摩西。摩西和王子兰姆蒂斯一起长大,两人成了最好的朋友。摩西十分反对法老对希伯来人的暴政,一次他为了阻止一名埃及人残害希伯来人而将失手将他打死。为了逃避法老的惩罚,摩西逃到了米甸地。不久法老去世,兰姆蒂斯成了新法老。摩西原本以为兰姆蒂斯会一改以往法老对希伯来人的暴政,没想到兰姆蒂斯反而变本加厉。在神的指示下,摩西知道了自己的身世,于是他决定要带领希伯来人走出困境。
◎获奖情况
第71届奥斯卡金像奖 (1999)
音乐/喜剧片最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默 / 斯蒂芬·施瓦茨
最佳原创歌曲 斯蒂芬·施瓦茨
第27届动画安妮奖 (1999)
最佳动画长片(提名)
最佳导演(提名) 布兰达?查普曼 / 西蒙·威尔斯 / Steve Hickner
最佳配音(提名) 拉尔夫·费因斯
最佳分镜(提名) 罗娜·库克
最佳动画效果(提名) Jamie Lloyd
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [url=/cdn-cgi/l/email-protection][email protected][/url]
- Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, RefFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate : 9 533 kb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 040 pixels
- Display aspect ratio : 1.85:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.199
- Stream size : 6.45 GiB (84%)
- Writing library : x264 core 157 r2932 303c484
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.50:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9533 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 9531146
- FromStats_Duration : 01:39:10.945000000
- FromStats_FrameCount : 142680
- FromStats_StreamSize : 7089916194
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.05 GiB (14%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 1508999
- FromStats_Duration : 01:39:10.955000000
- FromStats_FrameCount : 557902
- FromStats_StreamSize : 1122498824
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 40
- FromStats_Duration : 01:29:46.005000000
- FromStats_FrameCount : 952
- FromStats_StreamSize : 27049
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 45
- FromStats_Duration : 01:34:32.375000000
- FromStats_FrameCount : 1200
- FromStats_StreamSize : 32360
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:04:35.692 : en:00:04:35.692
- 00:08:38.852 : en:00:08:38.852
- 00:13:59.255 : en:00:13:59.255
- 00:19:58.614 : en:00:19:58.614
- 00:26:27.419 : en:00:26:27.419
- 00:33:40.685 : en:00:33:40.685
- 00:37:48.016 : en:00:37:48.016
- 00:42:34.886 : en:00:42:34.886
- 00:48:18.562 : en:00:48:18.562
- 00:51:15.906 : en:00:51:15.906
- 00:59:49.002 : en:00:59:49.002
- 01:05:35.348 : en:01:05:35.348
- 01:12:39.772 : en:01:12:39.772
- 01:17:21.470 : en:01:17:21.470
- 01:22:44.960 : en:01:22:44.960
- 01:28:32.098 : en:01:28:32.098
- 01:31:56.511 : en:01:31:56.511
复制代码
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕!浑脱。浏漓顿挫,独出冠时。自高头宜春梨园二伎坊内人,洎外供奉,晓是舞者,电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房In the first place, a great deal of empirical evidence shows that sequels are often not as profitable as the original movie. |