介绍 |
哈利·波特与混血王子/哈利波特6:混血王子的背叛 Harry.Potter.and.the.Half-Blood.Prince.2009.2160p.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-X.7.1-DEPTH 19.57GB鹤发鸡皮郁郁葱葱班门弄斧42. 向来就不太喜欢幼稚的男人。男人幼稚虽然和年龄有关,但是我觉得大多就是个人的素质。有些人,一辈子就这样低俗下去。看见别人遥不可及,恨恨。34. Nothing is more important than to receive education.160.行到水穷处,坐看云起时。《终南别业》
◎译 名 哈利·波特与混血王子/哈利波特6:混血王子的背叛(港/台)/哈6
◎片 名 Harry Potter and the Half-Blood Prince
◎年 代 2009
◎产 地 英国/美国
◎类 别 剧情/奇幻/冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 2009-07-06(英国)/2009-07-15(中国大陆)
◎IMDb评分 7.6/10 from 369,547 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0417741/
◎豆瓣评分 7.4/10 from 159,927 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1433330/
◎片 长 153 分钟
◎导 演 大卫·叶茨 David Yates
◎主 演 丹尼尔·雷德克里夫 Daniel Radcliffe
艾玛·沃森 Emma Watson
鲁伯特·格林特 Rupert Grint
汤姆·费尔顿 Tom Felton
迈克尔·刚本 Michael Gambon
艾伦·瑞克曼 Alan Rickman
邦妮·怀特 Bonnie Wright
朱丽·沃特斯 Julie Walters
海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter
吉姆·布劳德本特 Jim Broadbent
玛吉·史密斯 Maggie Smith
伊文娜·林奇 Evanna Lynch
◎简 介
这一集中,食死徒开始肆无忌惮横行于麻瓜和魔法两个世界中,霍格沃茨内忧外患,危机重重。邓不利多(迈克尔·甘本 Michael Gambon 饰)带着哈利(丹尼尔·雷德克里夫 Daniel Radcliffe 饰)辗转找到隐居多年的霍拉斯·斯拉格霍恩,请他出山接替斯内普(艾伦 ·里克曼 Alan Rickman 饰)担任魔药学的老师。霍拉斯曾经教授过无数优秀的学生,而汤姆·里德尔——伏地魔——正是他最出色的一名弟子。邓不利多深信霍拉斯保有伏地魔不死身的秘密,他希望哈利能够说服霍拉斯。
另一方面,德拉科·马尔福(汤姆·费尔顿 Tom Felton 饰)宣誓效忠伏地魔,他想方设法将食死徒引入霍格沃茨。而此时,罗恩(鲁伯特·格林特 Rupert Grint 饰)、赫敏(艾玛·沃特森 Emma Watson 饰)他们却还沉浸在青春的躁动中,全然不知黑暗正渐渐逼近……
◎获奖情况
第82届奥斯卡金像奖 (2010)
最佳摄影(提名) 布鲁诺·德尔邦内尔
第19届MTV电影奖 (2010)
MTV电影奖 年度电影(提名)
MTV电影奖 最佳女演员(提名) 艾玛·沃森
MTV电影奖 最佳男演员(提名) 丹尼尔·雷德克里夫
MTV电影奖 最佳反派 汤姆·费尔顿
第12届美国电影学会奖 (2011)
特别表彰
第9届凤凰城影评人协会奖 (2009)
最佳真人家庭电影
第12届美国青少年选择奖 (2010)
最佳奇幻电影(提名)
最佳奇幻电影女演员(提名) 艾玛·沃森
第11届美国青少年选择奖 (2009)
最佳暑期动作冒险电影
- Video
- ID : 1
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Format profile : Main [url=mailto:10@L5.1]10@L5.1[/url]@High
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 14.2 Mb/s
- Width : 3 840 pixels
- Height : 1 600 pixels
- Display aspect ratio : 2.40:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
- Bit depth : 10 bits
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.096
- Stream size : 15.2GB (78%)
- Writing library : x265 2.6+22-ff02513b92c0:[Windows][GCC 6.3.0][64 bit] 10bit
- Encoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=20 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=220837 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(40000000,50) / max-cll=500,200 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-save=(null) / analysis-load=(null) / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.2020
- Transfer characteristics : PQ
- Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
- Mastering display color primaries : Display P3
- Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2
- Maximum Content Light Level : 500 cd/m2
- Maximum Frame-Average Light Level : 200 cd/m2
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Format profile : X / MA / Core
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate mode : Variable / Variable / Constant
- Bit rate : 3 689 kb/s / 3 689 kb/s / 1 509 kb/s
- Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels
- Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : / 24 bits / 24 bits
- Compression mode : / Lossless / Lossy
- Stream size : 3.96GB (20%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #1
- ID : 3
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 28.1 kb/s
- Count of elements : 3042
- Stream size : 30.8 MiB (0%)
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 4
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 27.5 kb/s
- Count of elements : 2832
- Stream size : 30.1 MiB (0%)
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 5
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 33.1 kb/s
- Count of elements : 3228
- Stream size : 36.3 MiB (0%)
- Language : German
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 6
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 27.4 kb/s
- Count of elements : 3092
- Stream size : 30.0 MiB (0%)
- Language : Italian
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 7
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 25.6 kb/s
- Count of elements : 3132
- Stream size : 28.0 MiB (0%)
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 8
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 21.4 kb/s
- Count of elements : 2250
- Stream size : 23.5 MiB (0%)
- Language : Dutch
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 9
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 22.4 kb/s
- Count of elements : 2936
- Stream size : 24.5 MiB (0%)
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 10
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 21.7 kb/s
- Count of elements : 2894
- Stream size : 23.7 MiB (0%)
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 11
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 15.6 kb/s
- Count of elements : 2872
- Stream size : 17.1 MiB (0%)
- Language : Korean
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 12
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 24.3 kb/s
- Count of elements : 2900
- Stream size : 26.6 MiB (0%)
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 13
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 26.0 kb/s
- Count of elements : 2896
- Stream size : 28.4 MiB (0%)
- Language : Portuguese
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 14
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 14.6 kb/s
- Count of elements : 2894
- Stream size : 16.0 MiB (0%)
- Language : Arabic
- Default : No
- Forced : No
- Text #13
- ID : 15
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 22.5 kb/s
- Count of elements : 2868
- Stream size : 24.7 MiB (0%)
- Language : Czech
- Default : No
- Forced : No
- Text #14
- ID : 16
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 22.6 kb/s
- Count of elements : 2110
- Stream size : 24.8 MiB (0%)
- Language : Danish
- Default : No
- Forced : No
- Text #15
- ID : 17
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 21.5 kb/s
- Count of elements : 2246
- Stream size : 23.6 MiB (0%)
- Language : Finnish
- Default : No
- Forced : No
- Text #16
- ID : 18
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 23.5 kb/s
- Count of elements : 2692
- Stream size : 25.8 MiB (0%)
- Language : Norwegian
- Default : No
- Forced : No
- Text #17
- ID : 19
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 24.7 kb/s
- Count of elements : 2908
- Stream size : 27.0 MiB (0%)
- Language : Polish
- Default : No
- Forced : No
- Text #18
- ID : 20
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 33 min
- Bit rate : 21.1 kb/s
- Count of elements : 2130
- Stream size : 23.1 MiB (0%)
- Language : Swedish
- Default : No
- Forced : No
- Text #19
- ID : 21
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 32 min
- Bit rate : 19.4 kb/s
- Count of elements : 3352
- Stream size : 21.2 MiB (0%)
- Language : Japanese
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:05:28.453 : en:00:05:28.453
- 00:12:13.900 : en:00:12:13.900
- 00:14:57.105 : en:00:14:57.105
- 00:18:43.164 : en:00:18:43.164
- 00:22:30.474 : en:00:22:30.474
- 00:27:35.988 : en:00:27:35.988
- 00:32:04.589 : en:00:32:04.589
- 00:37:48.183 : en:00:37:48.183
- 00:44:48.311 : en:00:44:48.311
- 00:49:31.719 : en:00:49:31.719
- 00:54:55.334 : en:00:54:55.334
- 01:00:00.263 : en:01:00:00.263
- 01:03:09.619 : en:01:03:09.619
- 01:05:57.120 : en:01:05:57.120
- 01:09:13.649 : en:01:09:13.649
- 01:14:00.061 : en:01:14:00.061
- 01:21:09.740 : en:01:21:09.740
- 01:26:31.436 : en:01:26:31.436
- 01:33:37.362 : en:01:33:37.362
- 01:39:57.283 : en:01:39:57.283
- 01:43:16.232 : en:01:43:16.232
- 01:48:24.707 : en:01:48:24.707
- 01:52:30.077 : en:01:52:30.077
- 01:56:53.632 : en:01:56:53.632
- 02:02:11.699 : en:02:02:11.699
- 02:08:33.497 : en:02:08:33.497
- 02:15:00.259 : en:02:15:00.259
- 02:19:08.006 : en:02:19:08.006
- 02:23:54.084 : en:02:23:54.084
复制代码
沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日门掩梨花,剪灯深夜语。羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房It has taken a long time to convince the public that free enterprise does not mean that a company should be free to pollute the air, foul the rivers, and destroy the forests. |