网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 行列之歌/纪伯伦全集
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (黎巴嫩)纪伯伦
出版社 中国经济出版社
下载
简介
内容推荐
本书是纪伯伦的诗集,包括《行列之歌》《诗、民歌》《诗与诗人》《大地之神》等诗篇和诗论。
在《行列之歌》中,纪伯伦表现出他的叛逆精神,他试图解决生活和情感中的善与恶的问题。在《诗、民歌》中,纪伯伦表达了他的心理状况、苏菲派的神秘倾向和他对爱情、命运的见解,以及对生、死和永恒的看法。在《诗与诗人》中,纪伯伦讲述了他关于诗、诗的人道主义任务、诗人及其使命的看法和主张,以便让学者和读者进入纪伯伦的诗歌与思想天地。
《大地之神》是一部长篇对话体散文诗,通过三位大地之神关于生命意义问题展开的对话,对在“意义”消解的现代社会中人类生命存在的神圣性提出了质疑、反思和解答。诗作通过“爱、美、生命”这三个既是现实中的具体存在、又具有超越性的核心主题,表达了贯穿于纪伯伦文学创作始终的生命观,即生命存在是有意义和具有神圣性的。
作者简介
李唯中,笔名晏如,字有常,号译迷。对外经济贸易大学教授。大连外国语大学客座教授。1940年出生于河北广宗一中医世家。少年在乡间读书,中学即迷恋上外国语、外国文学,修俄语,任课代表。1960年考取北京对外贸易学院(今对外经济贸易大学),入当时全国唯一翻译系,就读阿拉伯语专业,志在翻译。1965年毕业留校任教,1988年入开罗大学进修阿拉伯文学。1994年破格晋升教授。曽赴也门、苏丹、伊拉克、阿联酋、利比亚、科威特等任翻译。
教学之余,业余翻译,勤于笔耕。主要代表译作:《一千零一夜》故事体全译,《一千零一夜》分夜体全译,《安塔拉传奇》全译,《纪伯伦全集》全译和《凯里来与迪木奈》全译;其中《安塔拉传奇》荣获2010年第二届中国出版政府奖图书奖提名奖。迄今为止,是海内外唯一全译上述四部阿拉伯文学经典的人。
目录
行列之歌
行列之歌

我们看到忧愁
亲人死了
我放下水桶

在我的画下
苏菲派人士
让愿望
致亲爱的朋友
光与静默
古国去矣
我的沉默是唱歌
我们化成雾而来
致借书者
掘墓人
致沉默者
假若夜幕将我遮掩
假若我死了
请你们说
但愿我
死就像生
霄壤之别
罗帕
声名
日和月的人质
我的心如此
我之所爱系我创造
如果你们要编织
我原谅了你们
爱于我心是禁忌
钉上十字架
请对兄弟们说
心的欢乐
路在何方
创造辉煌
让我听一听
心神
我们沉默,我们说话
往昔
小溪这样说
心灵
被遮掩的国度
老年人的烦恼
我的心,凭主起誓
夜之歌
大海
鳦鸟
雄狮般巨人
我的心
我是独醒人
致与我为敌者
他们是我的民众
民歌
新娘,请报佳音
哈利勒·纪伯伦
泽勒菲民歌
诗与诗人
诗人是画师
诗人的死是生
诗人
诗人之声
诗人
四诗人
学者与诗人
关于诗和诗人
情歌
两首长诗
盲诗人
一曲挽歌
黎巴嫩一男子
一个未实现的愿望
一曲哀歌
召唤
在睡莲间
附录
大地之神
序言
一般读者只知道纪伯伦
的诗有《行列之歌》和《珍
趣篇》中的十四首,致使学
者和研究者认为纪伯伦已离
开韵诗领域,转入了散文天
地,以为他厌烦了韵律的束
缚,散文诗更符合他迷恋自
由的志趣。
其实,纪伯伦无论在写
作还是绘画上,均没有限定
自己要写或画多少,只是借
诗歌、散文或绘画,表达自
己的思想和心绪。看过纪伯
伦手稿的人,常会发现一页
纸上有一行诗,旁边则有一
幅画或一段散文。这并不奇
怪,因为纪伯伦是旷世罕见
的诗人兼画家当中的一位。
他将自己的一生全部倾注在
写作和艺术实践上,随时记
录下自己的思想火花及幻梦
,并且不时地回眸察看,不
断进行修改,使其渐渐臻于
完美。
按照纪伯伦自己的说法
,他是“词句之奴”,他“常
常花几周时间等待一个短小
句子”。
有一天,纪伯伦对玛丽·
哈斯凯勒说,他认为写诗较
之写格言要容易,他任何时
候都能写诗,而且写出的都
是好诗。
这就是说,纪伯伦留下
的诗作不仅仅是《行列之歌
》和《珍趣篇》中的那十四
首。因此,世人有必要像搜
集他的其他作品一样,将他
至今大部分仍然不为人知的
散落诗作搜集在一起。
基于此,我们搜集、编
纂了“纪伯伦全集”的散文《
集外集》和《通信集》两个
集子之后,便开始搜集、编
辑这部“纪伯伦全集”的诗集
,但期它成为“全集”,以便
将这位天才人物的个性完整
地展现在评论家和读者面前

本集分三个部分:
第一部分:《行列之歌

《行列之歌》是一首长
诗,1919年第一次出版发
行,版本印刷精美,附有纪
伯伦本人为之而配的插图,
有奈西卜。阿里达为之写的
序。序中说,“本书是纪伯
伦著作中第一次出版发行的
诗歌。纪伯伦诗才无限,无
可范围,不拘一题。”
纪伯伦是个叛逆者,这
表现在他的诗歌、散文和他
的整个写作生涯中。在《行
列之歌》里,纪伯伦的叛逆
精神亦表现出来,他试图解
决生活情感中的善与恶问题

诗人在诗中提到的“林海
”,并非狭义上的森林,而
是指整个大自然,这便是对
传统习惯和法律的反叛,也
是对所有羁绊、束缚的反叛

第二部分:诗、民歌
这一部分包括1921年发
表的《珍趣篇》中的十四首
诗,那也是他用阿拉伯文发
表的最后一部文集。此外还
收入了我们从各处搜集来的
诗作。
在这些诗作中,纪伯伦
表达了他的心理状况、苏菲
神秘派倾向和他对于爱情、
命运的见解,以及对生、死
和永恒的看法。
纪伯伦很喜欢民歌,尤
其喜欢在家乡贝什里听到的
那些被反复唱的民歌,这在
当地的婚礼上和夜间聚会时
,都可以听到。米哈依勒·
努埃曼在他写的《纪伯伦传
》中谈到,有一天,纪伯伦
给他们唱了一首民歌,他十
分喜欢,开头是:
泽妮呀,
我们在爱情路上着了迷

只因我们太爱你。
我们想念你,
但路途实在太远,只盼
我们常常相见。
纪伯伦除了写规范阿拉
伯语韵律诗,也是善写长短
句民歌的黎巴嫩诗人之一。
第三部分:诗与诗人
这一部分是散文诗,纪
伯伦在其中讲述了他关于诗
、诗的人道主义任务、诗人
及其使命的看法和主张,以
便让学者和读者进入纪伯伦
的诗歌与思想天地。
纪伯伦在诗歌上的创新
是十分明显的:
——在纪伯伦的诗作中,
有传统诗、赞美诗、哀悼诗
等,这些诗都是在某些场合
诞生的作品。
——修辞简明、朴实、新
颖。他说:“人们常猜测我
有什么写作秘诀,其实我只
是将思想藏匿在美的幕帘之
下。他们不知道我只是用质
朴的方法——因为我相信忠
诚的艺术表达是朴实无华的
一说出我想说的话,仅此而
已。”
——他的诗作富有节奏和
音乐感。他说:“当我写诗
时,一种丁零丁零声,像音
乐一样响在我的头脑里。”
各种声韵给诗歌以鲜明节奏

纪伯伦在写诗时,常从
《安达鲁西亚二重奏》里寻
找灵感。他极其喜欢二重奏
韵诗。他在《被折断的翅膀
》中写道:
“我心中自许要见赛勒玛
,手里拿着一本小小的《安
达鲁西亚二重奏》韵诗集;
那二重奏韵诗自那时起直到
现在,仍然使我心迷神恋。

我们的工作还不能说是“
完整”了。但对于留心者来
说,大门已经开启,理应继
续搜集纪伯伦的诗歌和散文
。因为我们的这项工作不仅
是为我们的天才诗人效力,
而且也是为我们、为阿拉伯
人。为全世界服务。
安东旺·盖瓦勒
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 13:05:08