网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 在遥远的礁岛链上(精)/北欧文学译丛
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (瑞典)奥古斯特·斯特林堡
出版社 中国国际广播出版社
下载
简介
内容推荐
本书以斯德哥尔摩多岛海为背景讲述了一位渔业监管员的故事。主人公智慧、犀利也自负,蔑视所谓“低等人”。在岛上“粗鄙而低级”的渔民和农夫中,他力图改革,有过胜利,但更多是四处碰壁。他的心智和体魄都并不强健,在岛民中被孤立的他,很难弄清自己究竟是迫害者还是被害者。他在精神上的优越,性格上的颓废和敏感,也让他容易成为岛民和自然不可控力的袭击目标。小说还穿插了他和一位女子的感情纠葛,从订婚到分手。最后,主人公到海上寻觅死亡。
本书带有很强的尼采式的悲剧英雄色彩,以及北欧的风土人情。
作者简介
奥古斯特·斯特林堡(1849一1912),剧作家、小说家、诗人。生于斯德哥尔摩。早年丧母,内心敏感。曾入乌普萨拉大学,后辍学,当过报社记者、图书馆管理员等。1879年以小说《红房间》成名。斯特林堡虽成名很早,且在瑞典文坛独领风骚40年,但长期生活窘迫,社会问题上的激进态度使他被放逐,妇女问题上的保守、三度婚姻的波折让他频受打压,一度陷入精神错乱。著作丰富,代表作有《红房间》《朱丽小姐》《结婚》《疯人辩词》《海姆素岛居民》等。
目录
《在遥远的礁岛链上(精)/北欧文学译丛》无目录
序言
2017年的春天来得特别
地早,刚进入3月没有几天
,楼下院子里的白玉兰已经
怒放,樱花树也已经含苞待
放了。就在这样春光明媚、
怡人的日子里,我收到中国
国际广播出版社文史编辑部
主任张娟平女士打来的电话
,想让我来主编一套当代北
欧五国的文学丛书,拟以长
篇小说为主,兼选一些少量
有代表性的短篇小说、诗歌
等,篇目为50部左右。不久
之后,中国国际广播出版社
负责人和张娟平主任又郑重
其事地来到寒舍,对我说,
他们想做一套有规模、有品
位的北欧文学丛书,希望能
得到我的支持,帮助他们挑
选书目、遴选译者,并担任
该丛书的主编。
大家知道,随着电子阅
读器和智能手机的普及,越
来越多的人通过电子设备来
阅读书籍。在目前的网络和
数码时代,出现了网络文学
、有声书和电子书,甚至还
出现了人工智能创作的作品
,纸质书籍受到极大冲击,
出版纸质书籍遇到了很大困
难。有的出版社也让我推荐
过北欧作品,但大都是一本
或两本而已,还有的出版社
希望我推荐已经过版权期的
作品,以此来节省一些成本
。而中国国际广播出版社却
希望出版以当代为主的作品
,规模又如此之大,而且总
编辑又亲临寒舍来说明他们
的出版计划和缘由,我被他
们的执着精神和认真态度所
感动,更被他们追求精神品
位的人文热情所感动。我佩
服出版社的魄力和勇气。面
对他们的热情和宝贵的执着
精神,我怎能拒绝,当然应
该义不容辞地和他们一起合
作,高质量、高品位地出好
这套丛书。
大家也许都注意到,在
近二三十年世界各国现代化
状况的各类排行榜上,无论
是幸福指数,还是GDP或者
是人均总收入,还是环境保
护或者宜居程度,从受教育
程度和质量、医疗保障到养
老、失业等社会保障,还有
从男女平等到无种族歧视,
等等,北欧五国莫不居于世
界最前列,或者轮流坐庄拿
冠夺魁,或是统统包圆儿前
三名,可以无须夸张地说,
北欧五国在许多方面实际上
超过了当今世界霸主美国,
而居于当今世界发达国家最
前列,成为世界现代化发展
中的又一类模式。
大家一般喜欢把世界文
学比作一座大花园,各个时
期涌现出来的不同流派中的
众多作家和作品犹如奇花异
葩,争妍斗艳。北欧文学是
这座大花园里的一部分,国
际文学中,特别是西欧文学
中的流派稍迟一些都会在北
欧出现。北欧的大自然,由
于地理位置、自然环境和气
候条件,没有小桥流水般的
婀娜多姿,而另有一种胜景
情致,那就是挺拔参天、枝
叶茂盛的大树,树木草地之
间还有斑斓似锦的各色野花
和大片鲜灵欲滴的浆果莓类
。放眼望去,自有一股气魄
粗犷、豪放、狂野、雄壮的
美。北欧的文学大花园正如
自然界的大花园一样,具有
一股阳刚的气概、粗豪的风
度。它的美在于刚直挺立、
气势崴嵬。它并不以琴瑟和
鸣般珠圆玉润和撩拨心弦的
柔美乐声取胜,却是以黄钟
大吕般雄浑洪亮而高亢激昂
的震颤强音见长。前者婉转
优雅、流畅明快,后者豪迈
恢宏、气壮山河。如果说欧
洲其余部分的文学是前者的
话,那么北欧文学就是后者
。正如鲁迅所说,北欧文学
“刚健质朴”,它为欧洲文学
大花园平添了苍劲挺拔的气
魄。以笔者愚见,这就是北
欧五国文学的出众特色,也
是它们的长处所在。
文学反映社会现实。它
对社会的发展其功虽不是急
火猛药,其利却深广莫测。
它对社会起着虽非立竿见影
却又无处不在的潜移默化作
用。那么,北欧各国的当代
文学作品中是如何反映北欧
当代社会的呢?它对北欧各
国的现代化发展是不是起了
推动促进作用了呢?也许我
们能从这套丛书中看到一些
端倪。
……
总之,我们选材的宗旨
是:尽量把北欧各国文学史
中在各个时期占有重要地位
的作家的代表作收进本丛书
。本丛书虽有45部之多,是
我国至今出版北欧丛书规模
最大的一部,但是同150年
的时间长河和各时期各流派
的代表作家和作品之多比起
来,45部作品远不能把所有
重要作家的作品全部收入进
来。
本丛书中的所有作品,
除了极个别以外,基本都是
直接从原文翻译,我们的目
的是想让读者能够阅读到原
汁原味的当代北欧文学。同
英语、俄语、法语等大语种
翻译比起来,我们直接从北
欧语言翻译到中文的历史不
长,译者亦不多,水平不高
,经验也不足,译文中一定
存在不少毛病和欠缺之处,
望读者多多包涵,也请读者
给我们提出宝贵的建议和意
见,便于我们改进。
本丛书能够付梓问世,
首先要感谢中国国际广播出
版社执行董事张宇清先生和
副总编田利平先生,田总编
是在本丛书开始编译两年后
参与进本丛书的领导工作的
,他亲自召开全体编委会会
议,使编委们拓宽思路,向
更广泛的方向去取材选题。
没有他们坚挺经典文化的执
着精神和开拓进取的勇气,
这部丛书是不可能跟读者见
面的。我还要感谢本书所有
的编委,是他们在成书过程
中做了大量工作,从选材、
物色译者到联系有关国家文
化官员和机构,都付出了辛
勤的劳动。不仅如此,他们
还亲自翻译作品。没有他
导语
瑞典文豪奥古斯特·斯特林堡以斯德哥尔摩多岛海为背景创作的小说有“礁岛三部曲”。中篇小说《在遥远的礁岛链上》为第三部,被作家本人称为“伟大的新文艺复兴式的雷霆之作”。
沿着尼采和爱伦·坡的足迹创作的现代小说。
一部具有新的、伟大的文艺复兴风格的“雷霆之书”。
后记
北欧文学界的老前辈、
著名学者和文学翻译家石琴
娥老师主编中国国际广播出
版社有限公司前无古人的大
型项目“北欧文学译丛”,嘱
我译一本斯特林堡的作品,
须是中篇,须是小说,须是
首次译为中文。最终,定为
眼下这一本需要耐心和专注
才可慢慢消化的作品。关于
作品本身,代序里已有解说
,不再赘述。
动笔翻译后,全球新冠
疫情暴发,世人陷入共同而
又分隔着的巨大孤独。斯特
林堡在这部小说里表达的对
于生命的精神的理解,更能
让我产生共鸣、受到鼓舞。
如今,本书即将付梓,而全
球也将走出大疫情时代,可
叹可喜,人与人终于又可以
拥抱彼此了。
感佩石琴娥老师在朝枚
之年壮心不已地倾注心血于
北欧文学事业。
感谢所有工作人员的辛
劳和匠心。也感念我的友人
马青锋、王杨、王玮、李玉
瑶、宋阿曼女士对北欧文学
以及我本人的一贯支持。
王晔
2022年2月修订于瑞典马
尔默
书评(媒体评论)
无论读者原本抱有怎样
的美学、伦理和道德观点,
都无法否认书中自然描写的
精湛……语言里充满汁水和
力量,如此丰富、如此引人
注目而精确的图景,高度的
诗意,这些都足以让那些时
而声称斯特林堡写得糟糕的
文学儒们深深地低下头,并
且承认,这其实是艺术和天
才的胜利。
——《克里斯琴报》
小说包含巨大的诗意价
值,对生活和社会现象都提
出了十分新鲜、奇特而无畏
的观点。
——《北欧杂志》
精彩页
第一章
五月的一个夜晚,一条鲱鱼船在外海的鹅石湾近风而立。因为三座金字塔而在海岛一带远近闻名的罗科纳正开始变蓝,而那清澈的天幕上,太阳开始沉降时,云已形成;海水已在岬外飞溅,横帆上恼人的拉扯表明陆风很快将被来自上端、海上和船后的新形成的气流打散。
舵柄那儿坐着东礁岛的海关主管,一个生着一把黑而长的络腮胡子的大汉,他看上去时不时地在与两个坐在前头的属下交换眼神,其中一个照管着带钩的杆子,好让大大的横帆保持迎风状态。
有时,舵手朝蜷缩于桅杆边的小个子绅士投去探寻的一瞥,这位绅士看似又惊又冷,不时地将围巾更用力地朝自己的腹部和下身拉扯。
海关主管一定觉得小个子惹人发笑,因为主管频繁转身到背风处,摆出一副嘴里有夹裹着烟草的唾液、要啐上一口的样子,好啐掉一个逼近而来的笑。
小个子绅士穿着一件海狸色春大衣,其下露出一条宽大的苔绿色裤子,裤子正落在一双鳄鱼皮靴的上缘,靴子上端的褐色皮绒面上带着黑纽扣。内衣几乎看不见,不过在脖子周围,他绕了一条奶油色绸巾。他的手由一副三纽扣的三文鱼色小山羊皮手套好好地保护着,右手腕戴着一根粗粗的金手镯,而金手镯雕成了一条咬住自己尾巴的蛇。手套下看得出手指处的隆起,像是有戒指。脸孔,就能看到的来说,瘦削又苍白,一小撮稀疏的黑胡子边缘上翘,加大了脸孔的苍白,显出些异国风。帽子朝后戴着,让黑色的、齐刷刷剪开的刘海看起来像无边圆帽的一部分。
最能抓住且不倦地抓住舵手注意力的是手镯、胡髭和刘海。
从达拉岛开始的长途航程里,他这个大幽默家试图和要航行到东礁岛去执行所接受的使命的渔业监管员开始一场愉快的交谈,可那位年轻博士对那些套近乎的风趣显现出伤人的无感,这让海关男人确信,“监管员”相当傲慢。
不管怎么说,当他们迎风穿过杭斯腾岛时,风力变强了,有生命危险的航行生动起来。手拿绸质海图坐着,在自己不时扔出的问题后做了记录的渔业监管员,此刻将海图塞入口袋,转身对舵手说话,那声调与其说是男人的,不如说是女人的:
“请稍微小心点驾船!”
“监管员怕了?”舵手回答,嘲笑着。
“是,我在意自己的命,这一点我会坚持。”监管员答道。
“不在意别人的?”舵手又顶上一句。
“至少不像对我自己的命那么在意,”监管员反驳,“航海是桩危险活计,特别在使用横帆时。”
“哟!那么先生是经常使用横帆航海的了,以前?”
“平生从未体验过!不过我当然看得出风给哪儿带来压力,算得出船重能给出多大的反作用力,完全明白什么时候船帆会后转。”
“那么,自己坐在舵边得了!”海关男人半呵斥着。
“不!那儿是海关主管的地盘!给国家办事途中,我不坐马车夫的位置。”
“当然,根本就不会航海嘛。” “如果说我不会,要掌握航海技术自然非常容易,每个男学生都会,每个海关下级职员都会——不会航海丝毫不让我感觉羞耻!就小心地航行吧,我可不想变得湿漉漉的,也不愿弄坏我的手套。”
这是指示。本来怎么都算得上东礁岛最厉害的“那只公鸡”的海关男人,感觉到自己有些被罢免了的滋味。船舵动了动,帆又鼓了,船速飞快,稳定地朝着礁岛航行,那上头的白色海关小屋在落日光芒照射下耀眼地闪着光。
内群岛渐渐消退,往外海抵达了这一片巨大的、如今无边展开着自己、朝东而黑沉沉地威慑着一切的水面时,人会觉得脱离了所有仁慈的保护。没有爬上小岛或礁岩好躲在避风之处的希望,没有在暴风来临时收帆的可能,往外海去,人不得不到毁灭的正当中去,越过黑色海峡,往外,直抵那些看来比撒在海中的浮标大不了多少的小小岛礁。P1-3
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/30 17:09:49