这是一幅关于梵高的巨细靡遗、令人心碎的肖像画。
全书以令人震惊的精确性,照亮了梵高困顿不安的心灵历程,对这位伟大艺术家过于浪漫的神话做出了重大的再认识:
他早期为赢得容身之地所作的斗争,他与弟弟提奥极其深密却紧张的关系的,他丰厚广博的文学艺术修养,他恣意又狂乱的私生活,他炽热而旺盛的创造力,他遗传自家族的精神疾病,他“自杀”案件中的重重疑云……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 梵高传(精) |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | (美国)史蒂文·奈菲//格雷戈里·怀特·史密斯 |
出版社 | 译林出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 这是一幅关于梵高的巨细靡遗、令人心碎的肖像画。 全书以令人震惊的精确性,照亮了梵高困顿不安的心灵历程,对这位伟大艺术家过于浪漫的神话做出了重大的再认识: 他早期为赢得容身之地所作的斗争,他与弟弟提奥极其深密却紧张的关系的,他丰厚广博的文学艺术修养,他恣意又狂乱的私生活,他炽热而旺盛的创造力,他遗传自家族的精神疾病,他“自杀”案件中的重重疑云…… 目录 家谱 地图 序言:狂热的心 第一部分 早年岁月 1853年——1880年 第一章 堤坝 第二章 石楠丛中的村庄 第三章 怪男孩 第四章 上帝和金钱 第五章 通往赖斯韦克之路 第六章 流放 第七章 效仿基督 第八章 天路历程 第九章 噢,耶路撒冷!噢,津德尔特! 第十章 驶向风中 第十一章 “就是它了” 第十二章 黑乡 第十三章 如画的土地 第二部分 荷兰岁月 1880年——1886年 第十四章 冰冷的心 第十五章 依然爱你 第十六章 插画师的拳头 第十七章 我的小窗 第十八章 孤苦的人 第十九章 雅各和以扫 第二十章 空中的城堡 第二十一章 囚犯 第二十二章 生活的快乐 第二十三章 水中女妖 第二十四章 些许疯狂 第二十五章 一气呵成 第二十六章 失却的幻想 第三部分 法国岁月 1886年——1890年 第二十七章 逆流 第二十八章 齐姆加诺兄弟 第二十九章 收放自如 第三十章 从商的狂热 第三十一章 天堂 第三十二章 向日葵与夹竹桃 第三十三章 诗人的花园 第三十四章 虚构的野蛮人 第三十五章 竞赛 第三十六章 陌生人 第三十七章 两条路 第三十八章 真正的南方 第三十九章 星夜 第四十章 孤独的灵魂 第四十一章 “堕落的孩子” 第四十二章 花园与麦田 第四十三章 幻觉消逝,崇高永存 后记 长眠于此 附录:关于文森特致命伤的说明 致谢 资料来源说明 译后记 导语 普利策奖得主十年著成,梵高故事首度精确还原。依托梵高博物馆档案和学术研究,取材自数千封书信和海量文献。收录近200幅代表画作及照片,珍贵图片首次发表。20余位梵高研究专家参与幕后创作,评注超28000条,打印稿逾5000页,首创特别软件解析10万张数码卡片,数字技术引领传记写作和艺术史研究更加真实可靠。开设持续更新的全面支持网站,深度整合参考文献、文本注释、画作和照片。 后记 译后记 “梵高先生!该醒醒啦!” 文森特甚至在睡梦里也期待着厄休拉的声音。“我 醒着,厄休拉小姐。”他高声应道。“不,你没醒,” 姑娘笑着说,“现在是醒了。”…… 然后是文森特起床、剃须、梳头、穿衬衫、戴领结 的描写。再然后是他下楼去吃早饭。又是各种对话。当 然是虚构的。 这是风靡一时的畅销书《渴望生活》的开篇。30 年前,当我第一次读到此书时,跟那时的许多美术爱好 者一样,立刻就被梵高的英雄形象,以及欧文?斯通的 生花妙笔吸引住了。当年如痴如醉、如梦如电的光景, 至今还在记忆深处闪烁。要为《梵高传》的中译本写个 “译后记”,我情不自禁就想到了重读此书。然而时过 境迁,物是人非,面对这样的开篇,只读了两页,我就 读不下去了。于是,我翻到了这本书的结尾,也就是欧 文?斯通定格“梵高自杀”的那个高潮迭起、惊心动魂 的时刻。我读道: 他把脸仰向太阳。把左轮手枪抵住身侧。扳动枪机 。他倒下,脸埋在肥沃的、辣蓬蓬的麦田松土里——生 生不息的土地——回到他母亲的子宫里。 我合上了整本书。必须承认,几十年以后,我对这 本书的失望大大超出了预期,正如我必须承认,如果没 有包括我在内的四位译者,奋战18 个月完成了《梵高 传》的翻译的话,我仍然会认为《渴望生活》是世上最 好的梵高传记。事实上,《梵高传》并没有数典忘祖, 它在介绍里说“尽管关于梵高已有无数著述,他那悲剧 人生的模糊面目也已长期流行于大众文化中,但是在过 去的70 余年里,还没有一部书像此书这样,对这位艺 术家的一生做出了如此严肃而又野心勃勃的探索”。显 然,《渴望生活》是70 余年前的一座里程碑。而如今 ,梵高传记,再宽泛一点讲,整个梵高研究的地平线, 已经被改写。 我该如何将这部一言难尽的巨著相对客观地介绍给 中文读者?在它已经获得无数的赞美和荣誉之后,难道 我还能增加些什么吗?我认为与其夹缠于国外早有定评 的大量评论中,还不如干脆将这些信息分门别类,与我 国读者一起分享,从而将这个译后记的写作,当作一次 本雅明所说的“以引文代撰述”的实践机会。 先看这部巨著的写作机制。此书作者虽然只署名“ 史蒂文?奈菲、格雷戈里?怀特?史密斯”,真正的研究 工作却是由一个庞大的团队完成的。这个团队至少涉及 8 位研究者和18 位翻译者。正是他们的有效合作,保 证了这本书的学术质量。这一点诚如书评家所说: 此书在任何一个意义上,都是纪念碑式的:《梵高 传》的写作过程耗时十载,而史蒂文?奈菲和格雷戈里? 怀特?史密斯甚至发明了特别的软件来交叉研究他们多 达10 万张数码卡片的数据库……他们还拥有一个由8 位研究者和18 位翻译者组成的团队。谦虚地说,这不 是传记写作的常规模式……从这种异乎寻常的资源重组 中浮现出来的梵高家族……比以往的任何版本都要全面 、充分得多。(迈克尔?普劳杰,《伦敦星期日泰晤士 报》) 这则评论提到作者“发明了特别的软件来交叉研究 他们多达10 万张数码卡片的数据库”,这一点值得大 书特书。它将传记写作和艺术史研究带进了数码时代。 利用当代计算机技术对多达10 万张卡片所作的数据处 理,让这项本来有可能耗时30 年的工作,得以在10 年 内完成。另据作者所说,他们为此书所做的注释多达 28000 条,打印稿达到了5000 页。这对于一部既为专 家,也为普通读者而写的传记来说,显然是过于庞大了 。因此,他们明智地将这部分从学术研究的角度来说也 许是最为重要的注释和参考文献,置于为此书专门开设 的网站上。对此,有评论家如是说: 在《梵高传》里,史蒂文?奈菲和格雷戈里?怀特? 史密斯为我们的时代带来了一个新的梵高。他们书里的 那位文森特也反映了我们自己的时代:充满了冲突、困 惑,现在还有数码技术。在梵高研究中,《梵高传》作 为新的重量级冠军而独占鳌头,同时既为梵高研究,也 为一般意义上的传记写作,确立了新的标准。然而,如 果没有一种小说家的笔法,所有这些传记研究都将一钱 不值。最后,使得《梵高传》真正能够代表当今这个时 代的,是它如何将传记导向数码技术……与此书相伴的 网站对未来的学者和传记作家来说,既是一种邀约,也 是一种挑战……《梵高传》作为文森特?梵高新的权威 传记脱颖而出,也将参与塑造下一代眼中的文森特。( 鲍勃?杜甘,《大思想》) 此书的海量信息受惠于当代这个资讯爆炸的时代, 而前辈传记作者要么还处于与农耕文明相当的个人写作 时代(例如欧文?斯通的《渴望生活》),要么只是利 用了现代工业社会的便利[比如上世纪七八十年代两次 重要的梵高回顾展及其图录——当然包括重要论文: Susan Alyson Stein, Van Gogh: A Retrospective (1986) ;Bogomila Welsh-Ovcharov, Van Gogh in Perspective (1973)]。而眼下这部书,却是建立在信 息技术之上,建立在个人之间、个人与机构之间、机构 与机构之间大规模的合作之上。除了动 书评(媒体评论) “quanwei之作。”——《纽约时报》 “令人惊叹……《梵高传》读上去就像一部小 说,充满了悬念和私密的细节……奈菲和史密斯以 精美的文笔,令人信服地刻画了一位更加细腻,更 加可信的梵高。”——《华盛顿邮报》 “杰作——巨大的成就……阅读这部传记就像 坐上了一辆无休无止的过山车……一本quanwei、 丰富的传记,精彩得令人叹为观止。”——《洛杉 矶时报》 “一部传记中的杰作……精彩绝伦的文笔,异 乎寻常的深刻,同时又令人惊叹地富有节制,尽管 对传主怀有强烈的同情。”——《今日美国》 “一部绝对quanwei、丰富得令人目瞪口呆的 书。” ——《芝加哥论坛报》 “材料的丰富性令人屏息。”——澳大利亚《 先驱太阳报》 “未来的数十年里都将是quanwei的梵高传记 。”——列奥?简森,梵高博物馆馆长,《梵高书信 全集》主编之一。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。