网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 一只杂交动物(吉竹伸介插图本)/可可爱爱的世界名著 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (奥)卡夫卡 |
出版社 | 中信出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 卡夫卡是个自传色彩很强的作家,几乎每一部作品都是在写他自己,表现他自己的内心世界。作品中的人物不仅名字与作家本人的名字有着这样或那样的联系,更为重要的是,他们都有着与作家本人相似的人格属性和心理特征。在很大程度上,卡夫卡是按照自己的心理模式来塑造他笔下的主人公的,因而他赋予了他的人物与自己相同或相似的人格属性。凡是重要的人生体验和感受在他的作品中都能得到充分的体现。他的小说是他生存体验的总结和内心世界的外化。本书精选世界文学巨匠卡夫卡的传世短篇小说,包括《在流放地》《饥饿艺术家》《一个庭院保卫战的世相百态》等。每个孩子书架上都值得拥有的文学经典,给孩子高品质文学滋养,提升阅读品味,增强写作能力。 作者简介 卡夫卡(Kafka,1883—1924),奥地利小说家。同梵高一样,卡夫卡是生前默默无闻,死后出了大名的人。他的一生并没有什么传奇经历,按部就班地上学和工作,只是挤出晚上睡觉的时间写作。 他生前只发表过一些短篇小说,弥留之际嘱托好友焚毁所有手稿。而友人惜才,并未遵守诺言,将他的作品整理出版,引发了世界文坛的大震动。其中又以长篇小说《城堡》《审判》,中篇小说《变形记》,短篇小说《判决》《饥饿艺术家》等为世人讨论最多。爱因斯坦听闻卡夫卡的名声,翻开他的小说后却表示:“这反常得让我看不下去,人类的大脑还没有这么复杂。” 文学对于卡夫卡从不是谋生手段,也不是兴趣爱好,诚如他自己所说:“我不是对文学感兴趣,而是我本身就由文学构成,我不是别的什么,也不可能是别的什么。” 目录 序 出发 一个梦 判决 皇帝的圣旨 一个乡医 陀螺 家父的担忧 在流放地 一个庭院保卫战的世相百态 桥 一只杂交动物 饥饿艺术家 兀鹰 致科学院的报告 在法律的门前 序言 卡夫卡,其人不可作寻 常观。 弗朗茨·卡夫卡,这位被 称为世界现代文学的开拓者 和奠基者之一的伟大作家, 就其生活经历而言,也许除 了三次订婚、三次解除婚约 、终身未婚之外,可谓是再 平常不过了。1883年他生 于奥匈帝国的布拉格,是一 个犹太商人之子;小学毕业 后升入布拉格一所国立德语 文科中学;1901年进入布 拉格大学德语部,攻读法律 ,选修德语文学和艺术史; 1906年被授予法学博士学 位,翌年在一家保险公司任 职;自1908年起供职于一 家半官方的工人工伤事故保 险公司;1917年患肺病, 1922年因病离职,1924年 病逝,终年只有四十一岁。 这便是他短暂而普通的一生 :既没有做出什么惊心动魄 的英雄业绩,也没有惊世骇 俗的举动;既非春风得意, 亦非穷困潦倒;既非一帆风 顺,亦非颠沛流离。从形而 下来看,一常人也。但若从 精神层次来进行观察则迥然 不同:这是一个充满了矛盾 和冲突、痛苦和磨难、孤独 和愤懑的内心世界。他在给 一度炽烈爱过的女友密伦娜 的信中用这样的字句概括了 自己的一生:“我走过的三 十八载旅程,饱含着辛酸, 充满着坎坷。” 卡夫卡是一个犹太人, 他不属于基督教世界,而他 作为一个犹太人又对犹太教 义持异议;作为一个说德语 的人,他不完全是捷克人; 作为一个捷克人,他又是奥 匈帝国的臣民;作为一个白 领,他不属于资产阶级;作 为一个资产者的儿子,却又 不属于劳动者;作为一个职 员,他认为自己是一个作家 ;可作为一个作家,他既无 法完全从事创作也不珍惜自 己的作品。正如他是一个二 元帝国的臣民一样,他的内 心是一个二元的世界,这也 就决定了卡夫卡性格上的矛 盾性和两重性。无归属感、 陌生感、孤独感、恐惧感便 成为这样一种性格的衍化物 。 犹太民族、斯拉夫民族 、德意志民族的成分混杂于 一身,使卡夫卡成了一个多 重的无归属感的人,成了一 个永远流浪的犹太人,成了 一个没有祖国的人。他在致 密伦娜的信中称自己是莫名 其妙地流浪在一个莫名其妙 的肮脏的世界上。在另一封 同样是致密伦娜的信中,他 沉痛地写道:“…可是他( 指卡夫卡自己)没有祖国, 因此他什么也不能抛弃,而 必须经常想着如何寻找一个 祖国,或者创造一个祖国。 ”① …… 卢卡契上面这段话当然 是对的,但是我们不能把整 体上的非真实性和细节上的 真实性截然分开,从而得出 如他所说的:“从形式上的 特点这一角度看,卡夫卡似 乎可以列入重要的现实主义 作家,主观地看,他还在更 高程度上属于这个家庭呢。 ”①卢卡契这篇文章的本意 是对卡夫卡从细节上肯定, 从整体上加以否定。从实质 上来看,卡夫卡笔下的精神 世界与经验世界是相互交织 、相互干扰和相互渗透的, 甚至达到一种两者之间的界 限模糊的程度,精神真实与 感生真实之间的界限不复存 在了。这样,就如威·埃坶 包希所表述的那样,卡夫卡 作品中的“精神之物再也不 是在经验之中和一切经验之 上游移的不可理解、不可捉 摸的东西了……而是作为一 种十分自然的真实出现在眼 前,但同时,这个真实也突 破了一切自然真实的法则” ②。现在我们可以说了:卡 夫卡不是去复制,去摹写, 去映照现实,而是独辟蹊径 用非传统、反传统的方式去 构建了一个悖谬的、荒诞的 、非理性的现实;而这个现 实从某种角度上来看,比自 然现实更为真实,能使读者 更为悚然、更为惊醒,使人 对自身和对社会的认识和批 判更为深化和强烈。 高中甫 2018年1月 导语 震动世界文坛的伟大作品,深刻影响村上春树、余华的文学大师,作品入选高中语文课本。 全世界都喜爱的吉竹伸介倾情绘制插画,为文字增添趣味和力量让经典阅读更轻松。 翻译名家,高分译本,让语言有音乐一般的韵律,绘画一般的色彩,不删节,不缩减,原汁原味。 芬兰进口纸张,轻软可爱,翻阅舒适。 西方现代主义文学先驱卡夫卡。 拓宽孩子的阅读眼界,提升写作力,精选传世佳作,堪称世界短篇小说典范。 精彩页 我吩咐仆人把我的马从马厩里牵出来。仆人没听懂我的话。我亲自去到马厩,给马上了鞍具,骑上了马。 这时我听到从远处传来了号声,就问仆人这号声代表什么。他却什么也不知道,什么也没听到。 在大门口,他把我拦住,问:“您骑马要上哪儿去,先生?” “我也不知道,”我回答,“只是离开这里,只是离开这里。不断地离开这里,只有这样,我才能达到我的目标。” “这么说来,您是知道您的目的地喽?”他问。 “没错,”我回答,“我不是说过吗:‘离开这里。’这,就是我的目标。” “可是您没带口粮啊。”他说。 “我不需要口粮。”我说,“路途那么遥远,如果路上得不到吃的,我必定饿死。没有口粮能救我。很幸运,这是一次真正意义上的非凡之旅。” 冷杉 译 一个梦 约瑟夫·K做了一个梦: 一个风和日丽的白天,K想出去散散步。可是还没走几步,他就已经到了公墓。去那儿有几条精心铺设、曲里拐弯、不太实用的小径,可他却在这样一条小径上平稳地滑行,就像滑过一条湍急的河流,姿态优美潇洒,一往无前。 从大老远他就瞅见了一座新堆起的坟头,他想在那儿停下脚步。这个坟头对他几乎有一种诱惑,他想尽快过去一探究竟。有时候,他几乎看不见这个坟头,因为它被一些旗子遮掩了,它们像头巾般翻来卷去,噼里啪啦地相互拍打;看不到掌旗人,却好像从那儿传来一片欢呼声。 在他仍举目张望远处时,他猛地发现这座坟头就在身旁的路边,近在咫尺,他差点儿就走过了。他急忙往草丛里跳。就在他往下跳时,路继续在他悬空的脚下飞奔,落地后他趔趔趄趄地站不稳,一下子正好跪在了这座坟头前。 两个男人站在坟后面,手里共同高举着一块墓碑;K刚一出现在眼前,他俩就把墓碑插进土里,它就像砌上去的那样牢牢竖在那里了。 紧接着从灌木丛里走出第三个男人,K一眼就看出他是个艺术家。他只穿着一条裤子和一件歪歪扭扭扣上的衬衫,头上戴着一顶平绒帽,手里拿着一支常见的铅笔,一边走过来,一边用它在空气中写写画画。 就用这支铅笔,他在墓碑上端写起字来了;这块碑石很高,他根本不用弯腰就能在上面写字,可他还是必须弯腰探身,因为坟头挡在他和墓碑之间,而他又不愿意踩在坟头上。于是乎,他踮着脚尖,左手撑住墓碑平衡好自己,就用那支普通的铅笔,凭着非常精湛的技艺,竟然写出了金光闪闪的大字;他写下了:“这里安息着——” 每个字母都显得那么纯净和美丽,深深镌刻在碑石上,完美地闪着金光。写完这几个字后,他扭头瞧着K。 K正着急地等着读下文呢,没有工夫留意这个写字的人,而只是死盯着墓碑。这人又写起来了,可是写不下去,仿佛心里有什么障碍,他垂下握着铅笔的右手,又扭头瞅着K。这次K也瞅着艺术家了,注意到他十分窘迫,却又有苦说不出似的。他刚才的朝气蓬勃劲儿全都消失了。K也很窘迫,俩人面面相觑,交换着无可奈何的目光。这是一次讨厌的误会,没人能消除得了这种误会。 P2-8 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。