![]()
内容推荐 本书共包括语言研究、外语教育、翻译研究和书刊评介四部分,收录了侧显化视角下英语名词源于动性词根的成因分析;制图理论、中心语移位和乾坤挪移句;概念迁移研究新路径:认知对比分析;翻译英语变体的语料库文体统计学分析等文章。 目录 ·语言研究· 侧显化视角下英语名词源于动性词根的成因分析 制图理论、中心语移位和乾坤挪移句 汉、泰语方式存现结构对比分析 基于语料库的历时语言研究述评 政府间国际组织官方语言的选择机制研究 ·外语教育·(教育部哲学社会科学学报名栏) 概念迁移研究新路径:认知对比分析 外语产出中的语音协同及影响因素 论“ESP知识”读取机制的认知生成 ——对新闻学专业量、质混合的研究 基于体认语言观的外语教学探索 ·翻译研究· 翻译英语变体的语料库文体统计学分析 基于语料库的《金瓶梅》英文全译本语域变异多维分析 朱学英语译介二百年 ·书刊评介· 《Explain Me This:构式的创新性、竞争性及部分能产性》(2019)评介 《语言学能:理论、测试、研究和实践新进展》(2019)述评 “北京外国语大学国家语言能力发展研究中心”简介 英文摘要 |