网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 滇南苗族文化论集 |
分类 | 人文社科-历史-中国史 |
作者 | 侯健 |
出版社 | 云南民族出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 《滇南苗族文化论集》收录了侯健同志多年来研究和翻译的文章共22篇。这些文章,从不同的角度探讨了滇南苗族的历史、文化、服饰、语言文字、音乐、电影译制以及文化开发和市场管理等。部分文章涉及国外尊族,但因国外苗族系经滇南迁移出去,与滇南苗族有看不可分割的历史关系。 作者简介 侯健,男,苗名Vangt Xongx Dluas,苗族,翻译职称,马关县人,云南省苗学会会员,贵州省苗学会会员,文山州苗学会副会长,文山州戏剧家协会会员,文山州民间文艺家协会会员。1979年至1990年从事苗语电影的翻译配音,翻译配音电影有《山寨火种》《太行山上》《冲出亚马逊》以及《劳的故事》(越南)等200余部故事、记录和科教片。1993年于云南文化艺术职业学院毕业后在文山州艺术研究所从事民族文化研究工作。先后担任过文山州文化局办公室副主任、政治处副主任、艺术科科长、监察室主任、文化市场科科长。现就职于文山壮族苗族自治州文化广电体育局。1986年被省文化厅、省民委评为云南省民族语电影译制先进个人,2003年被中共文山州委、文山州政府评为州庆45周年先进个人,2011年被中共云南省委、云南省政府评为云南省第二轮禁毒防艾人民战争先进个人,2011年被中共文山州委、州政府评为文山州“两基”迎国检工作先进个人。曾在州级以上刊物发表文章40余篇,参加中国十大民族文艺集成志书之一的《中国曲艺志·云南卷》和《文山州文化艺术志》等志书的编辑撰稿,《文山苗族》副主编,《马关苗族》主编,出版译著《花杆王——苗语电影剧本选》(苗文)、专著《滇南苗族文化论集》。 目录 文论 滇南苗族文化述略 论云南苗族迁徙及其文化的形成 论滇东南苗族文化圈中的文化特征 试论文山苗族芦笙文化的社会功能及研究价值 论《我们的名字叫苗族》的艺术成就 苗族服饰的审美价值及其文化内涵 苗族民间叙事长诗《金笛》的习俗美与人性美 滇东南苗族姓名文化初探 文山州民族语电影配音译制始末 云南苗族语言影视剧译制的发展与思考 苗族影视制作与传统文化的保护和开发 论东南亚苗族跨洋迁徙与文化适应——兼评纪录片《漫漫迁徙路》 文山州民族文化事业发展思考 文化市场管理中对少数民族文化关系问题的思考 文山州艺术创作的喜与忧——简评2002年文山州小戏、小品、曲艺调演 中国川黔滇方言苗文与国外苗文的统一问题 把彩云系在腰间 从苗山飞越大洋彼岸的音符——记苗族音乐家陶永华 用含情的音符沟通人们的心灵——记民族音乐家牟洪恩 译文 泰国苗族的现状与未来 美国社会对苗族发展的不利因素 漫漫迁徙路——泰国难民营里的苗族(影视剧本) 后记 序言 侯健同志的《滇南苗族 文化论集》就要出版了, 对苗族文化事业来说,这 是又一件值得可喜可贺的 大好事。对其他民族甚至 是苗族的其他部分,出版 一本文集,可能算不上什 么。然而,对于云南苗族 ,特别是专门探讨滇南苗 族的文化,实在难能可贵 。他要我写个序,我想我 恐怕不能担当,只是可以 说说自己的看法和体会。 云南苗族共有12.3万人 (2010年),居各省区苗 族人口第三位,其中尤以 文山、红河最为集中,两 州苗族人口共计80.7万 (2010年),占全省苗族 人口的67%以上。西部方 言的苗族文化,在这一地 区具有最为集中的体现。 加上这一地区作为国外苗 族从中国迁出的桥头堡, 其文化在国内外苗族中, 具有不可估量的影响。不 少其他地方的苗族同胞一 提到Bangx Deus(文山) 和Dlex Lab(红河),一 种敬仰之情就会油然而生 。有的甚至说自己一生的 最大愿望就是能到Bangx Deus(文山)和Dlex Lab (红河)走一次。足见 Bangx Deus(又山)和 Dlex Lab(红河)在苗族 同胞心目中的地位。 但是,由于各方面的原 因,研究云南苗族的力量 一直很薄弱。不少人都深 感有关云南苗族的资料太 少,甚至基本的情况介绍 都难于找到,更不用说研 究成果了。这与云南苗族 特别是滇南苗族具有的地 位极不相称.是一个很大 的遗憾,不少同志为此心 急。随着各地苗学会的成 立,我们高兴地看到,这 种状况正在得到改变。云 南省苗学会、文山州苗学 会、马关县苗学会、屏边 县苗学会等,都出版了一 些云南苗族研究书籍,逐 步填补了存在多年的空白 。为此作出积极努力的, 就有土生土长的侯健同志 。侯健同志在文化部门工 作多年,对苗族文化有很 多研究。他将多年来取得 的成果汇集起来出版成书 ,从中不仅可以看出他个 人的探索经历,也体现了 云南苗学研究的发展进程 。这对宣传推介文山、红 河乃至整个云南苗族文化 ,传承、弘扬和开发民族 文化资源.促进云南民族 文化强省建设,无疑具有 重要现实意义。 《滇南苗族文化论集》 收录了侯健同志多年来研 究和翻译的文章共22篇。 这些文章,从不同的角度 探讨了滇南苗族的历史、 文化、服饰、语言文字、 音乐、电影译制以及文化 开发和市场管理等。部分 文章涉及国外尊族,但因 国外苗族系经滇南迁移出 去,与滇南苗族有看不可 分割的历史关系。因此, 在范围上也并不超限。思 体看,这些文章具有以下 几个特点:一是梳理了滇 南苗族文化的基本内容及 其形成历史渊源;二是对 一些文化现象进行了分析 和讨论,并提出了自己的 观点和看法:三是总结了 滇南苗族文化事业发展取 得的成就和经验:四是对 文化抢救、保护、管理和 开发提出了很好的意见和 建议;五是为学习借鉴国 外经验提供了重要参考依 据。因此,本论文集的出 版,不仅可以增强人们对 滇南苗族文化的认识和了 解,而且可以让读者从中 获得不少有益的启示,从 而更好地进行苗族文化研 究、开发和利用。这就是 本论文集所具有的重要价 值。近年来,滇南苗族文 化无论是在继承、弘扬方 面,还是在创新、发展方 面,都取得不少喜人佳绩 。这与侯健同志等关心苗 族文化事业发展,并潜心 进行研究和开发等密不可 分。可以说,没有他们, 就没有展现在大家面前的 滇南苗族芦笙歌舞表演、 苗族服饰制作、苗族影视 作品发行、苗族文化网络 交流等等。这不是因认识 侯健同志等而有意夸张, 而是事实如此。文化需要 研究、开发和宣传,才能 为人们所知,才能发挥作 为软实力的作用。不然, 只会沉睡在人们中间,不 会激发人们的精神,为人 类社会的发展服务。侯健 同志等深知文化对民族、 国家和人类发展的重要, 刻苦钻研,积极努力,在 促进苗族文化事业发展中 发挥了积极作用。我本人 深表敬佩。我想,《滇南 苗族文化论集》的出版, 对滇南甚至云南苗族的文 化建设应当是一个不小的 推动。相信大家今后会有 所感悟。 以上是我阅读《滇南苗 族文化论集》后的一些看 法和体会。如果能代表大 家的一点心声,那就权当 作序。作为苗族同胞,无 论如何,我都希望大家互 相学习,共同努力,不断 繁荣和发展民族文化,为 推进人类社会文明作出积 极贡献。 2011年9月1日于昆明 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。