![]()
内容推荐 本书作者力求在眼光和能力可以达到的范围和程度上,为研究生和对比较文学有兴趣的读者们,探索研究的途径。第一章引论首先回顾比较文学自19世纪在欧洲产生以来的历史,尤其要说明第二次世界大战前后整个历史状况和思想文化环境的改变,以及这种改变对比较文学研究的影响。第二章专论中西比较文学,说明我们面临的困难和挑战,又特别强调文学理论对中西比较文学的意义。学习研究途径和方法最有效的办法,莫过于观察和分析一些成功的范例,通过观摩典范来学习。因此,第三章讨论西方比较文学研究中有影响的著作,第四章则专论中西比较研究成功的范例。第五章为读者提供一个比较文学研究的基本书目,包括中文和英文两个部分及简要介绍。 作者简介 张隆溪,北京大学英国文学硕士,哈佛大学比较文学博士。曾任教于北京大学、哈佛大学和加利福尼亚大学河滨分校,现任香港城市大学比较文学及翻译讲座教授。2007-2009年,在北京外国语大学受聘为教育部长江学者奖励计划讲座教授。2009年获选为瑞典皇家人文、历史及考古学院外籍院士;2013年获选为欧洲学院外籍院士。2016年获选为国际比较文学学会主席。英文杂志Journal of World Literature主编,美国人文学术刊物New Literary History顾问编辑。用中英文出版二十多部专著,发表两百多篇学术论文,其中一些著作被译成法、西、葡萄牙、希伯来、日、韩和阿拉伯等多种文字。 目录 前言 1 引论 一、何谓比较文学? 二、审美历史主义、法国影响研究和美国平行研究 三、文学理论的兴衰 四、全球眼光与多元视野 五、结语 2 中西比较文学的挑战和机遇 一、从边缘走向中心 二、中西比较面临的挑战 三、文学理论与中西比较 四、中西比较方法浅论 3 比较文学研究典范举例 一、知识准备与范例的意义 二、终结、意义和叙事 三、多元的世界文学新概念 4 中西比较研究典范举例 一、理论的理解和表述 二、中西诗论的融合 三、外国文学与比较文学 四、中西会通的典范 五、结束语 5 参考书目 一、中文书目 二、英文书目 |