孙了红自号“野猫”,是一位落笔从不用稿纸的写作鬼才。
无论香烟纸、日历纸,得空就写,须臾成篇,篇篇精彩耐读,令人叫绝。在民国时期的侦探小说创作领域,孙了红与程小青齐名,二人并称“一青一红”。
孙了红,民国时期的侦探小说畅销作家。生卒年不详,大概生于1900年前后,逝于20世纪50年代末。原籍浙江宁波鄞县(今鄞州区)。原名孙咏雪,乳名双喜、雪官,笔名孙了红乃“了却红尘”之意。20世纪20年代走上文坛,40年代后期达到创作高峰。1925年4月曾参与大东书局《亚森·罗苹案全集》的翻译工作,并受其影响,开始创作“东方亚森·罗苹”系列小说,后经过不懈的本土化努力,终于发展成“侠盗鲁平奇案”系列,成为与程小青“霍桑探案”齐名的中国侦探小说系列。其主要作品有《紫色游泳衣》《蓝色响尾蛇》《囤鱼肝油者》《木偶的戏剧》《玫瑰之影》《博物院的秘密》《33号屋>等。
从“东方亚森·罗苹”到“侠盗鲁平奇案”系列
民国时期的侦探小说创作,大致可以分为两条脉络:一是模仿福尔摩斯探案系列的“侦探+助手”的基本组合(福尔摩斯+华生),比如程小青的“霍桑探案”、陆澹庵的“李飞探案”、张天翼(无诤)的“徐常云探案”等等;二是对法国作家勒伯朗所创造的“侠盗”亚森·罗苹的形象与故事进行本土化移植与改造,比如张碧梧、吴克洲、何朴斋等人都创作过以“东方亚森·罗苹”为主角的侦探小说,而在第二条脉络中,成就最高也最为读者所知的就是孙了红和他的“侠盗鲁平奇案”系列。
孙了红是与程小青齐名的民国侦探小说作家,二人并称“一青一红”,早期所创作的侦探小说也分别被称为“东方福尔摩斯”系列与“东方亚森·罗苹”系列。侦探小说作为一种舶来小说,1896年才首次翻译进入中国,因此程小青与孙了红在二十世纪一二十年代首次执笔创作侦探小说时,可以说几乎是在面对一个全新的小说类型,其学习、借鉴与模仿的过程必不可少。但作为极具个人抱负与原创性的侦探小说作家,“一青一红”在熟悉了侦探小说创作的基本规律之后,就各自开始尝试突破西方侦探小说的框架模式,而在自己的侦探小说作品中加入越来越多的中国本土化元素以及作者个人的才情与风格。
孙了红从早期“学步”勒伯朗到后来试图加强小说原创性的转折点大概是1925年发表于《红玫瑰》杂志第二卷第十一期上的小说《恐怖而有兴味的一夜》。孙了红在这篇小说中虚构了一个自称“鲁平”的蒙面黑衣人深夜里来找自己,并且向自己严肃“发令”说:“凡我将来造成的案子,你笔述起来标题只许写‘鲁平奇案,或‘鲁平逸事’,却不许写‘东方亚森·罗苹’等字样,因为我不愿用这种拾人唾余的名字。”之后孙了红的“鲁平”系列小说就都取名“侠盗鲁平奇案”,而非此前的“东方亚森·罗苹案”了。可见虽然他所塑造的鲁平名字分明还是取自亚森·罗苹的谐音,但他已经明显是在不断朝着本土化的方向而努力,力图创造出一个专属于他自己的侠盗与名侦探形象。当时的编辑赵苕狂在文前小序中也说:“这是第一篇,可算是他最近对于鲁平探案的一种宣言,也可算得是鲁平将要把东方亚森·罗苹的名号取消以前的一种宣言。”
神秘的“红领带”与流行文化元素
孙了红笔下的“侠盗鲁平”性格鲜明,形象突出,行为方式也是颇有个性:他自称“侠盗”,有着绝对醒目和与众不同的“商标”——永远打着鲜红的领带,左耳廓上有一颗鲜红如血的红痣,左手戴着一枚奇特的鲤鱼形大指环,酷爱抽土耳其香烟。但他同时又让人难以捉摸——他行踪不定,有着至少一百个名号,又有着高超无比的乔装易容手段,在江湖上被称为神秘莫测的“第十大行星”。鲁平既有着鲜明的形象定位,又在每一个故事中以不同的形象、姓名和方式登场(通过乔装打扮、改名换姓,甚至易容术),这个人物因此在读者心中有着足够的辨识度,同时又不失充分的吸引力。而鲁平亦正亦邪的为人风格,对于道德法律“随心所欲不逾矩”的行为处事方式也都颇得市民阶层读者的喜爱。