《螺丝在拧紧》是美国文学巨擘亨利·詹姆斯的中篇代表作,心理描写的扛鼎之作,在英美文学史上具有极高的地位。小说中的意识流心理描写、惊悚的气氛烘托、若有若无的鬼魂存在,为无数文学研究者提供了研究文本和母题。“译文经典“版《螺丝在拧紧》由资深译者、著名作家黄昱宁翻译,经典译本附专业解读,并配有著名奥地利裔阿根廷插画家Mariette Lydis所绘的12幅精美插图,完美烘托小说中惊悚诡异的恐怖气氛。
《螺丝在拧紧》是亨利·詹姆斯的中篇小说代表作,也是凝聚了其高超的中篇小说艺术魅力的一部作品。圣诞前夜,几个朋友围坐炉旁,百无聊赖地讲起了自己听到的鬼故事。其中一个人说到郊外一个家庭女教师受到鬼怪困扰的故事。一切看来稀松平常,但一切在亨利·詹姆斯笔下却变得生动精致起来:只有家庭女教师能够见到“它们”;只有她怀疑先前的女教师因为某种邪恶的动机正在控制着庄园当中的两个孩子。所有的人都认为她疯了,两个孩子却对此讳莫如深。为什么小女孩始终不承认清清楚楚立在湖岸边的人影?是小女孩儿被迷惑了,还是女教师在妄想?作者并不急于马上揭示答案,但是脊背在发凉,螺丝在拧紧……
“译文经典”版《螺丝在拧紧》经过重新排版、校订并在正文中增加了12幅奥地利裔阿根廷插画家Mariette Lydis所绘插图,选自1949年Heritage Press的The Turn of the Screw.,具有极高收藏价值。
亨利?詹姆斯(Henry James,1843—1916),著名小说家、文艺评论家,心理分析小说的开创者。詹姆斯偏爱“国际主题”,尤其擅长描写清白、丰富、民主的美国与古老、腐朽、堕落的欧洲之间的矛盾。他对人物的内心世界的刻画使他成为20世纪意识流运动的先驱。亨利?詹姆斯的创作生涯无疑是美国文学史上zui长、最多产、最有影响的,他是19世纪至20世纪最伟大的散文作家与文体家之一,也被公认为运用小说艺术最巧妙的大师。代表作有中篇小说《黛茜?密勒》《华盛顿广场》《阿斯彭文稿》《螺丝在拧紧》等,长篇小说《仕女图》《鸽翼》《奉使记》《金碗》等。
他在小说史上的地位,和莎士比亚在诗歌史上的地位一样稳固。
——[英]格雷厄姆?格林
我试图像亨利?詹姆斯那样保持冷静……他是一个伟大的作家。
——[美]欧内斯特?米勒?海明威
白日的强光所压抑的诸多事物的细节,在婆娑的光影中得以摇曳生姿。……在明暗交错中,他以深远的目光洞察一切。
——[英]弗吉尼亚?伍尔芙