这是一个明亮、美丽的春季夜晚,窗子敞开着。白色的窗帘随风慢慢飘动,好像在向春季空中闪亮的小星星挥手致意。
就在这时候,窗子外边有一位小胖子正慢慢地飞来。
他——就是屋顶上的卡尔松。
他是那么自信:
“如果世界上有谁英俊、绝顶聪明、不胖不瘦、勇敢和十分完美,就是你,卡尔松!”
卡尔松背上装着飞行器,所到之处翟下一串串笑声,一片片精彩……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 小飞人卡尔松(美绘版)/林格伦作品选集 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (瑞典)阿斯特丽德·林格伦 |
出版社 | 中国少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 这是一个明亮、美丽的春季夜晚,窗子敞开着。白色的窗帘随风慢慢飘动,好像在向春季空中闪亮的小星星挥手致意。 就在这时候,窗子外边有一位小胖子正慢慢地飞来。 他——就是屋顶上的卡尔松。 他是那么自信: “如果世界上有谁英俊、绝顶聪明、不胖不瘦、勇敢和十分完美,就是你,卡尔松!” 卡尔松背上装着飞行器,所到之处翟下一串串笑声,一片片精彩…… 作者简介 林格伦,瑞典的民族英雄。 阿斯特丽德·林格伦(1907-2002),永远的童话外婆。她在1945年步入儿童文坛,就标志着世纪儿童——皮皮诞生了。 1958年,林格伦获“安徒生金质奖章”。 她的作品已出版90多种版本,发行量达到1.3亿册。把她的书摞起来有175个埃菲尔铁塔那么高,把它们排成行可以绕地球三周。 她成功地用自己的作品,为全世界的孩子留下了一个又一个永远不会长大的童年伙伴。 “长袜子皮皮这个人物形象在某种程度上把儿童和儿童文学从传统、迷信权威和道德主义中解放出来……皮皮变成了自由人类的象征。” 目录 第一部 小弟与屋顶上的卡尔松 屋顶上的卡尔松 卡尔松建塔 卡尔松玩帐篷游戏 卡尔松打赌 卡尔松的恶作剧 卡尔松扮鬼 卡尔松用会开玩笑的狗变魔术 卡尔松赴生日宴会 第二部 屋顶上的卡尔松又飞来了 屋顶上的卡尔松又飞来了 在卡尔松家 卡尔松酥饼“若”人 卡尔松设酥饼宴 卡尔松与电视机 卡尔松的通活线 瓦萨区里的小鬼怪 卡尔松就是卡尔松,不是什么鬼怪 自豪的圣母飞走了 英俊、绝顶聪明、不胖不瘦 第三部 屋顶上的卡尔松又偷偷地亲了 谁都有权当卡尔松 卡尔松记住,他有生目 卡尔松是班上最好的学生 卡尔松睡在小弟的房间里 卡尔松公偷吃小蛋糕和甜饼 卡尔松是世界上最好的打呼噜问题专家 卡尔松在黑暗中装神弄鬼效果最佳 卡尔松为朱利尤斯叔叔打开了虚幻世界的大门 卡尔松变成了世界大富翁 译者后记 序言 在当今世界上,有两 项文学大奖是全球儿童文 学作家的梦想:一项是国 际安徒生文学奖,由国际 儿童读物联盟(IBBY)设立 ,两年颁发一次;另一项 则是由瑞典王国设立的林 格伦文学奖,每年评选一 次,奖金500万瑞典克朗( 相当于人民币450万元), 是全球奖金额最高的奖项 。 瑞典儿童文学大师阿 斯特丽德·林格伦女士 (1907-2002),是一位著 作等身的国际世纪名人, 被誉为“童话外婆”。林格 伦童话用讲故事的笔法, 通俗的风格和神秘的想象 ,使作品充满童心童趣和 人性的真善美,在儿童文 学界独树一帜。1994年, 中国少年儿童出版社把引 进《林格伦作品集》列入 了“地球村”图书工程出版 规划,由资深编辑徐寒梅 做责编,由新锐画家缪惟 做美编,并诚邀中国最著 名的瑞典文学翻译家李之 义做翻译。在瑞典驻华大 使馆的全力支持下,经过 5年多的努力,1999年6月 9日,首批4册《林格伦作 品集》《长袜子皮皮》、 《小飞人卡尔松》、《狮 心兄弟》、《米欧,我的 米欧》)在瑞典驻华大使 馆举行了首发式,时年92 岁高龄的林格伦女士还给 中国小读者亲切致函。中 国图书市场对《林格伦作 品集》表现了应有的热情 ,首版5个月就销售一空 。在再版的同时,中国少 年儿童出版社又开始了《 林格伦作品集》第二批作 品(《大侦探小卡莱》、 《吵闹村的孩子》、《疯 丫头玛迪根》、《淘气包 埃米尔》)的翻译出版。 可是,就在后4册图书即 将出版前夕,2002年1月 28日,94岁高龄的阿斯特 丽德·林格伦女士在斯德 哥尔摩家中,在睡梦中平 静去世。2002年5月,中 少版《林格伦作品集》第 二批4册图书正式出版。 至此,中国少年儿童出版 社以整整8年的时间,完 成了150万字之巨的《林 格伦作品集》8册的出版 规划,给广大中国少年儿 童读者奉献了一套相对完 整、系统的世界儿童文学 精品巨著,奉献了一个美 丽神奇的林格伦童话星空 。 由地球作为载体的人 类世界是千姿百态,丰富 多彩的。可以是物质的, 也可以是精神的;可以是 科学的,也可以是文学的 。少年儿童作为人类的未 来和希望,从小就应该用 世界文明的一流成果来启 蒙,来熏陶,来滋润。让 中国的少年儿童从小就拥 有一个多彩的“文学地球” ,与国外的小朋友站在阅 读的同一起跑线上,是我 们中国少年儿童出版社的 神圣职责。在人类进入多 媒体时代的今天,中国少 年儿童出版社倾力打造了 高格调、高品质的皇冠书 系,该书系丛书均以“美 绘版”形式呈献。皇冠书 系“美绘版”丛书自上市以 来迅速得到了广大青少年 读者的认可,取得了良好 的社会效益和经济效益。 今天,中国少年儿童出版 社将《林格伦作品选》纳 入皇冠书系,以“美绘版” 形式再次出版林格伦女士 最具代表性的八部作品, 它们分别是《长袜子皮皮 》、《淘气包埃米尔》、 《小飞人卡尔松》、《大 侦探小卡莱》、《米欧, 我的米欧》、《狮心兄弟 》、《吵闹村的孩子》、 《疯丫头马迪根》。此次 中国少年儿童出版社倾力 打造的“美绘版”《林格伦 作品选》就是要让世界名 著以更美的现代化形式走 近少年儿童读者,就是要 让林格伦的童话星空更加 绚丽多彩。 愿《林格伦作品选》( 美绘版)陪伴广大的少年 儿童朋友快乐成长,美丽 成长。 导语 瑞典童话大师阿斯特丽德·林格伦,她用富于想像的手法创造了一个又一个个性鲜明的形象,用介于成人与儿童之间的语言叙述了许许多多曲折生动的故事情节。本书为“林格伦作品选集”之《小飞人卡尔松》。 卡尔松是一个“超级恶作剧”天才。他炮制恶作剧不需要任何计划,总是信手拈来,而且不带一丝的疑虑。他在小家伙家里扮鬼,可谓恶作剧经典中的经典。卡尔松背上装着飞行器,所到之处留下一串串笑声,一片片精彩…… 后记 我完成了瑞典著名儿 童文学作家林格伦作品系 列的第八卷《我们都是吵 闹村的孩子》的翻译工作 ,心里特别高兴,回想起 翻译林格伦的作品完全出 于偶然。1981年我去瑞典 斯德哥尔摩大学留学,主 要是研究斯特林堡。斯氏 作品的格调阴郁、沉闷、 男女人物生死搏斗、爱憎 交织,读完以后心情总是 很郁闷,再加上远离祖国 、想念亲人,情绪非常低 落,吃不好饭,睡不好觉 ,每天不知道想干什么, 想要什么,有时候故意在 大雨中走几个小时。几位 瑞典朋友发现我经常有意 无意地重复斯特林堡作品 中的一些话。斯特林堡产 生过精神危机,他们对我 也有些担心,因为一个人 整天埋在斯特林堡的有着 多种矛盾和神秘主义色彩 的作品中很容易受影响。 他们建议我读一些儿童文 学作品,换一换心情。我 跑到书店,买了一本林格 伦的《长袜子皮皮的故事 》,我一下子被崭新的艺 术风格和极富有人物个性 的描写所吸引。我一边读 一边笑,觉得自己浑身充 满了力量,我好像跟皮皮 一样,能战胜马戏团的大 力士,比世界上最强壮的 警察还有力量,愤怒的公 牛和咬人的鲨鱼肯定不在 话下。由于职业的关系, 我读完一遍以后开始翻译 这本书,一个暑假就完成 了。从此,翻译林格伦的 书几乎成了我的主业。 我第一次见到林格伦 是在1981年秋天,是由给 我奖学金的瑞典学会安排 的。她的家在达拉大街46 号,对面是运动场,旁边 有森林和草地。当时女作 家还算年轻(74岁),亲自 给我煮咖啡。我们谈了儿 童文学和儿童教育问题。 1984年我从瑞典回国,她 表示希望到中国看看,这 个消息传出以后,瑞典— 中国友好协会和瑞典驻中 国大使馆立即表示,什么 时候都可以安排。但是医 生认为,路途太遥远,不 宜来华访问,因此未能成 行。但是她对我说,由她 的作品被译成中文,她开 始关注中国的事情。1997 年她已经90岁高龄,并且 双目失明,在一般情况下 她已经不再接待来访者, 但当她听说我到了斯德哥 尔摩以后,一定要见一见 。当时我和我的夫人都很 感动,在友人的帮助下, 我们一起摄影留念。2000 年秋我去斯德哥尔摩的时 候,朋友告诉我,她的身 体已经很不好,大部分记 忆消失,已经认不出人了 。但是圣诞节的时候,我 仍然收到了以她的名义寄 来的贺卡。 不知什么原因,我和 林格伦女士一见如故。她 曾开玩笑说,可能是我们 都出身农民家庭。1984年 我回国以后一直与她保持 联系,有时候她还把我写 给她的信寄到报社去发表 。1994年,当她得知我翻 译时还用手写的时候,立 即给我寄来10000克朗, 让我买一台电脑。我和她 虽然相隔几千公里,但我 和我的家人时刻惦记着她 ,希望她健康长寿。 我已经把林格伦的主 要作品和一部分由她的作 品改编成的电影译成中文 ,断断续续用了20年的时 间。作品中的故事大都发 生在20世纪上半叶,作家 笔下的风俗、习惯、传统 、民谣、器物等现代人都 比较陌生了,我翻译中遇 到的问题除了作家本人亲 自给我讲解以外,还得到 很多瑞典朋友的帮助,如 罗多弼和列娜夫妇、林西 莉女士、韩安娜小姐、史 安佳女士和隆德贝父女等 ,在此对他们表示深深地 感谢。希望我的拙译能给 小读者们和他们的父母带 来愉悦,增加对这个北欧 国家儿童生活的了解。 李之义 2001年9月24日 精彩页 屋顶上的卡尔松 在斯德哥尔摩一条极为普通的街道上的一幢极为普通的房子里,住着姓斯万德松的一个极为普通的家庭。家里有一位极为普通的爸爸、一位极为普通的妈妈和三位极为普通的孩子——布赛、碧丹和小弟。 “我根本不是什么普通的小弟。”小弟说。不过他在说谎。他当然很普通。因为有很多男孩都七岁,他们有着蓝眼睛、翘鼻子、脏耳朵,裤子的膝盖处总是破的,这就足以说明小弟确实极为普通,此事千真万确。 布赛十五岁,喜欢足球,在学校里功课不好,他也极为普通;碧丹十四岁,像其他极为普通的姑娘一样,她也梳着马尾辫。 整栋房子里只有一个人与众不同,他就是屋顶上的卡尔松。卡尔松住在屋顶上,这一点相当与众不同。世界其他的地区可能无奇不有,但是在斯德哥尔摩几乎从来没有人住在屋顶上的一间特别小的房子里,不管你信不信,卡尔松确实住在那里。他是一位个子矮小、体形圆滚、自命不凡的先生,他能够飞。乘普通飞机或直升机人人都能飞,但是除卡尔松以外没有人能靠自身的力量飞。卡尔松一拧装在肚脐上的一个按钮,后背上一台小巧玲珑的螺旋桨就发动起来。卡尔松静静地站一会儿,等螺旋桨旋转起来。当它达到一定速度的时候,卡尔松腾空而起,旋转起来就像一位局长那样高贵、体面,如果你能想得出有背后装着螺旋桨的局长的话。 卡尔松非常适应在屋顶上那间小房子里生活。晚上他坐在廊前的台阶上,看星星。在屋顶上看星星肯定比在这栋房子的任何地方看都好,奇怪的是没有很多人住在屋顶上,不过房客们不知道,人们可以住在屋顶上,他们更不知道卡尔松在上边有一栋房子,因为它藏在大烟囱后面。此外,对绝大多数人来说即使从上面迈过去也不会注意到像卡尔松的这类小房子。有一次,一个烟囱工准备掏烟囱的时候偶然发现了卡尔松的房子,当时他确实相当吃惊。 “真奇怪,”他自言自语地说,“这儿还有房子,真不可思议。但是屋顶上确实有一栋房子,怎么会有这种事呢?” 随后他开始掏烟囱,很快把房子的事忘掉了,以后再没想过。 小弟为与卡尔松相识感到非常开心,因为卡尔松飞过来的时候,一切显得那么紧张、有趣。卡尔松可能也为与小弟相识感到高兴,因为一个人孤零零地住在一个无人知晓的房子里不是好滋味。当他飞过来的时候,如果有人喊“你好,卡尔松”会使他高兴的。 卡尔松和小弟是这样相识的: 对小弟来说这是百无聊赖的一天。在一般情况下小弟觉得还是很有意思的。他是全家人的掌上明珠,大家都很宠爱他,但是这一天很晦气。他受到妈妈的指责,因为他的裤子上又破了几个口子,碧丹说:“快擤鼻涕,小家伙。”而爸爸吵着说他没按时回家。 “你又到大街上游荡去啦?”爸爸说。 在大街上游荡——爸爸不知道,小弟曾遇到一只狗。那是一只听话、漂亮的狗,它用鼻子闻小弟,摇尾乞怜,似乎它非常喜欢当小弟的狗。 P3-5 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。