![]()
内容推荐 澳大利亚著名作家考琳·麦卡洛的历史小说系列“罗马主宰”的第十三、十四册。承接小说十一、十二分册的内容,本册讲述尤利乌斯·恺撒在权力的顶点突然遇刺后,罗马进入混乱的局面,后三头安东尼、屋大维、勒皮杜斯分别得到了自己的地盘。安东尼统治着富裕的东方,奥克塔维阿努斯留在西方,两个人都宣称自己是恺撒的继承人,摩拳擦掌准备拿下对方,勒皮杜斯则远在非洲盯着另外两人。胜者将成为罗马第一人,或许还会将罗马带入新的纪元。 “罗马主宰”这套小说描写了古罗马最激荡的历史时刻,无数历史巨人是其中的主角:马略、苏拉、恺撒、庞培。流传至今的历史资料对于古罗马的历史是断断续续的,而考琳·麦卡洛通过小说的手法历史巧妙连接成生动的故事。而小说对于历史的严谨性又得到了学术界的认可,澳大利亚墨尔本大学因为这套书授予了作者荣誉历史博士的崇高称号,也让这套小说成为了一段佳话。 作者简介 考琳·麦卡洛(Colleen McCullough, 1937-2015),享誉世界的澳大利亚作家,1997年被澳大利亚政府尊为“当世国宝”,2006年被授予澳大利亚荣誉勋章。1977年,麦卡洛凭借《荆棘鸟》震惊世界文坛,这本书累计畅销3000万册,被誉为“澳大利亚的《飘》”。 麦卡洛命途坎坷,性格坚毅,早年当过老师、图书馆管理员、记者,也曾因医用肥皂过敏放弃临床医师梦想,退而选择成为一名神经病理学家。“祸事一桩接一桩,好像永无宁日:鸟在我头上拉屎,恶狗撞我的腿,耗子嘲笑我……”她笔下的故事,道尽生活的苦乐参半,她笔下的女性,也总有一股韧劲。 麦卡洛著述丰富,类型涵盖爱情、历史传记,甚至音乐剧。2015年,麦卡洛病逝,《甜蜜的苦楚》成为其遗作。故事依旧发生在她的故土南威尔士州,但历经三十多载岁月洗礼,她笔下的女性也更成熟、现代,在爱情和婚姻之外,追求着更多的人生意义。 目录 第一章 安东尼乌斯在东方 公元前41年至公元前40年 第二章 奥克塔维阿努斯在西方 公元前40年至公元前39年 第三章 胜利与失败 公元前39年至公元前37年 第四章 禽兽王后 公元前36年至公元前33年 第五章 东西大战 公元前32年至公元前30年 第六章 改天换地 公元前29年至公元前27年 译后记 导语 一本小说赢来了一个历史博士: 弥补了历史文献的不足,将巨人林立的古罗马历史变为紧张刺激的长篇小说,其中的历史可靠性得到学术界认可。 一套小说中的古罗马历史:了解巨人林立的古罗马,不需要枯燥的史书。 “罗马主宰”系列历史小说首次以中文版面世。 细腻描述了古罗马后三头之争,屋大维成为罗马第一人的决胜之战,安东尼与克娄巴特拉的爱情。 后记 考琳·麦卡洛(Collen McCullough)是澳大利亚的 国宝级作家,她的代表作《 荆棘鸟》风靡全球,她的名 字也因为这部家世小说而为 国人熟知。在功成名就之后 ,在人生的阅历和智慧最为 成熟之时,麦卡洛用她人生 的最后二十年潜心创作了“ 罗马主宰”系列历史小说。 为了创作这套鸿篇巨制,麦 卡洛对古罗马历史进行了大 量的研究和考据,她根据真 实历史讲述了一系列跌宕起 伏的精彩故事,并在故事讲 述中全景式地展现了古罗马 的社会、政治、经济、文化 、宗教、风俗等诸多方面。 “罗马主宰”中严谨的历史研 究得到学术界的认可,作者 还因为这套书而赢得澳大利 亚麦考瑞大学的荣誉历史学 博士学位,这套书因为文学 和学术的双重成功而在西方 评论界享有盛誉。 “罗马主宰”系列历史小 说总共七部,以数百万字的 篇幅描述了从公元前110年 到公元前27年的罗马历史。 这一时期的罗马正处于从共 和国到帝国的重要转折,处 于共和国末期的罗马虽然日 益强大但却面临着种种危机 ,既有内部的政治斗争、社 会矛盾,又有对外的诸多战 争。在古罗马历史中,尤利 乌斯·恺撒是最著名的人物 ,作者以恺撒家族为核心, 从恺撒的两位姑父马略和苏 拉展开故事。马略迎娶了恺 撒的大姑母,通过与贵族的 联姻而摆脱了暴发户的血统 劣势,史无前例地七次担任 执政官,成为无可置疑的“ 罗马第一人”。苏拉迎娶了 恺撒的小姑母,摆脱了破落 户和浪荡子的窘境,通过英 勇作战赢得象征最高荣誉的 “草冠”,以罗马独裁官的姿 态成为“幸运的宠儿”。少年 恺撒逐渐长大,苏拉帮助恺 撒挣脱了马略精心设计的束 缚,让恺撒得以自由闯荡政 坛和战场,并与庞培和克拉 苏形成前三头同盟。恺撒以 其无与伦比的个人魅力征服 了许多罗马女人,同时也招 致了许多罗马男人的嫉恨, 他在权势最盛之时遭人刺杀 ,在冥冥之中成了为罗马献 祭的“十月马”。恺撒的突然 亡故让罗马陷入混乱,恺撒 的外甥孙奥克塔维乌斯临危 受命,成为恺撒的养子和继 承人,以少年老成的智谋为 自己赢得罗马主宰的地位, 与安东尼乌斯和勒皮杜斯形 成后三头同盟,并在亚克兴 海战中打败安东尼乌斯和克 娄巴特拉,最后赢得“奥古 斯都”的崇高称号,成为引 领罗马走向鼎盛的无冕之王 。值得注意的是,除了身为 罗马主宰的这些男主人公, 作者还以细腻的笔触描绘了 许多动人的女主人公,尤利 娅、奥瑞利娅、赛尔维利娅 、李维娅和克娄巴特拉等血 肉丰满的女性形象也让人印 象深刻。 这些罗马人物的故事令 人深受触动,但他们的名字 却令人深感头痛。因为罗马 公民采用三名法,而且儿子 通常会继承父亲的名字,于 是就出现了许多冗长而重复 的人名。为了尽可能方便读 者阅读,对于那些著名的罗 马人物,基本都采用了比较 简短的常见译名,而不是按 照读音直接翻译,比 如“Marius”译为马略,而不 是马里乌斯。对于那些反复 出现的罗马家族,同一家族 的男人和女人采用阳性和阴 性对照的译名,比如“Julius ”(尤利乌斯)与“Julia”(尤利 娅)、“Octavius”(奥克塔维 乌斯)与“Octavia”(奥克塔维 娅),而且同一家族的译名 在整套书中保持一致。这是 从翻译这套书之初就定下的 原则,这种原则在前几部的 人名翻译时很顺利,但在最 后两部的人名翻译时却出现 了始料未及的问题。最后两 部的主要人物,也是后三头 同盟之一的“Octavius”,在 中文译作中的常用译名是“ 屋大维”,而这套书前面几 部提到这个家族的男人时采 用的译名是“奥克塔维乌斯” ,为了保持整套书的前后一 致,于是这位重要人物的名 字仍然和他的祖辈一样译为 “奥克塔维乌斯”。这位罗马 伟人后来被称为“奥古斯都” ,他的名字在漫长的政治生 涯中有诸多变化,为了尊重 原著和保持严谨,所以对他 在各个阶段的名字都如实翻 译,没有为了读者的方便而 进行简化。 除了复杂的罗马人名, 这套书中还出现了关于罗马 历史的许多专有名词。作者 为这套书进行了大量的历史 研究,并以学者式的严谨在 小说创作中巧妙地展现了相 关的历史知识,因为涉及的 历史资料具有相当大的广度 和深度,而且许多关于古罗 马的历史知识并不为现代人 所熟知,所以作者在英文原 著的每一部结尾处都附上了 大量的名词注释。以《罗马 第一人》为例,正文部分总 共978页,而正文之后附录 的名词注释多达121页,每 条注释短则几十字,长则几 百上千字。这些名词注释是 作者的研究心血,而且对于 正文的阅读理解也很有帮助 ,但如果直接翻译并作为尾 注放在正文之后,那么读者 在阅读时就要离开正文去检 索,这样不仅费时费力,还 会打断阅读的连贯性。中文 译本应该如何处理这些名词 注释,这也是翻译过程中令 人头痛的事。译者经过再三 考虑,最后决定把这些名词 注释从尾注调整为脚注,并 根据正文语境和中文背景进 行具体调整,因为名词注释 部分经过大量的调整增删, 所以正文的脚注统一标为译 者注。 在这套书的翻译中,除 了罗马人名和 书评(媒体评论) 过去二十年,麦卡洛一 直生活在罗马七丘……少有 人像麦卡洛这样努力将古罗 马带给大众。 ——《华盛顿邮报》 (The Washington Post) 即使是一出悲剧,在麦 卡洛的妙笔之下也同样引人 入胜。与系列的前几作一样 ,作者的学术水平和刻画能 力将读者置于风暴之中的古 罗马。 ——《出版人周刊》 (Publishers Weekly) 精彩页 昆图斯·德利乌斯并不勇猛善战,他在战场上没有什么出色的表现。他把注意力都集中于自己擅长的事,那就是为他的上司出谋划策,因为他提出建议时极为巧妙,所以他的上司会觉得那些主意都出于自己的头脑。 在腓利比战役中,德利乌斯既没有让自己脱颖而出,也没有让自己的上司不悦。在这场战争之后,他决定跟随马尔库斯?安东尼乌斯(1) 前往东方。 德利乌斯心想,想要选择罗马从来都不可能,因为最后总是要在那些试图控制罗马(坦白说,是试图统治罗马)的人中选边站。在布鲁图斯、卡西乌斯和其余的人谋杀了恺撒之后,所有人都认为恺撒的近亲马尔库斯?安东尼乌斯将会继承恺撒的名字、财产和数百万追随者。但是恺撒做了什么呢?他最后订立的遗嘱把所有东西都留给了他的外甥孙盖乌斯?奥克塔维乌斯!他甚至没有在遗嘱中提起安东尼乌斯,而安东尼乌斯一直确信他会继承恺撒的东西,所以在这沉重一击之后他从未真正痊愈。按照安东尼乌斯的个性,他从来都不准备屈居人下。一开始,那个现在人人都称之为奥克塔维阿努斯(1) 的少年并没有让安东尼乌斯担心,因为安东尼乌斯正当壮年,是一位著名的将领,而且在元老院(2) 中拥有庞大的势力,而奥克塔维阿努斯只不过是个病病歪歪的少年,想要击垮他就像碾碎一只甲虫那样容易。但事实并非如此,安东尼乌斯不知道如何对付那个貌似单纯的男孩,因为他的老谋深算就像一个七旬老人那样厉害。安东尼乌斯的挥霍无度众所周知,大部分罗马人都认为他急需恺撒的财产去还债,于是也觉得他是密谋杀害恺撒的一分子,而他随后的行为也印证了这种猜测。他不但对那些刺客没有任何惩罚,还给他们提供了法律保护。但是深爱恺撒的奥克塔维阿努斯却逐渐瓦解了安东尼乌斯的权威,并迫使安东尼乌斯给那些刺客定罪。奥克塔维阿努斯如何做到这一切?他把安东尼乌斯的一部分军队招纳到自己手下,并赢得罗马人民的支持,还巧妙地转移了恺撒的三万塔兰特(1) 战备资金,这件事他干得非常漂亮,就连安东尼乌斯都无法证明是他取走了那些钱。一旦奥克塔维阿努斯拥有军队和资金,安东尼乌斯就只能别无选择地跟他平分权力。在那之后,布鲁图斯和卡西乌斯也建立了自己的权力,安东尼乌斯和奥克塔维阿努斯这两个面和心不和的同盟一起带兵前往马其顿,跟布鲁图斯和卡西乌斯的军队在腓利比交锋。安东尼乌斯和奥克塔维阿努斯大获全胜,但是这并没有解决那个恼人的问题:最后是谁以罗马第一人的身份来施行统治,成为一个口头承认罗马仍然是共和国的无冕之王,宣称罗马仍然由元老院和几个人民大会(2) 所统治。总之,元老院和罗马人民只是一个幌子。 德利乌斯的思维继续漫游。在腓利比战役获得胜利之后,安东尼乌斯没能想出什么妙计把奥克塔维阿努斯赶出权力核心,因为安东尼乌斯就是个充满野性的莽汉。他欲望饱满、生机勃发、脾气火暴、缺乏远见。他的个人魅力很强,具备了最能吸引人的男性气概:勇敢无畏,身形壮硕,拥有花丛浪子的响亮名声,还有足够的脑子在元老院中发表精彩发言。他的弱点也让人觉得可以原谅,因为这些弱点同样充满男性气概:肉体的享乐,过度的慷慨。 安东尼乌斯对付奥克塔维阿努斯的办法就是在他们之间瓜分罗马世界,而马尔库斯? 勒皮杜斯只能得到一小点好处,他拥有大祭司长的职位和元老院的庞大势力。六十年来无休止的内战让罗马陷于破产,罗马人和意大利人都在痛苦呻吟,他们没有经济收入,也没有足够的小麦来做面包,而且越来越确信他们的统治者既无能又腐败。安东尼乌斯不愿看到自己的英雄形象被破坏,于是他决定拿走比较好的那一份,把满目疮痍的罗马留给奥克塔维阿努斯那只豺狼。 于是在腓利比战役之后,胜利者瓜分了各个行省。瓜分地盘的得利者是安东尼乌斯而不是奥克塔维阿努斯,因为奥克塔维阿努斯分到了最无利可图的地方:罗马、意大利,还有西西里、撒丁尼亚和科西嘉,这几个大岛出产的小麦养活了意大利人但却无法养活当地人。这种分配很符合安东尼乌斯的性格,他要确保罗马和意大利只能见到奥克塔维阿努斯的面孔,而他自己在其他地方的光辉事迹则源源不断地传入罗马和意大利。奥克塔维阿努斯会落下坏名声,而他这个勇敢的战斗英雄会远离政治中心。至于勒皮杜斯,他掌控着非洲行省,这是另一个粮食产地, 也是一个远离纷争的偏远之地。 啊,但是马尔库斯?安东尼乌斯却分到了最好的!不仅是行省,还有军团。他缺少的只是金钱,而他准备从东方这个金母鸡那里挤出许多金蛋。当然,他把三个高卢行省都据为己有,虽然这三个行省位于西部,但已经被恺撒彻底征服,而且有足够的财富来支持他想要发动的战争。高卢有许多军团,这些军团都由他信任的将军统领,所以他不用亲自去处理高卢的事情。 |