《偶像的黄昏》根据乔尔乔·科利和马志诺·蒙提那里编辑的十五卷本考订研究版《尼采著作全集》第6卷译出。文中注释分为“编注”和“译注”。“编注”根据科利版《尼采著作全集》**4卷第410-434页(对《偶像的黄昏》的注解)译出。“译注”则是译者对若干人名、地名及其他相关信息的补充性说明。
该书是尼采的又一本思想著作,作者希望能够对永恒的偶像做一番思想上的探究。《偶像的黄昏》——题名已经表明——首先也是一种康复,一个太阳黑子,是转向一个心理学家的闲荡。也许还是一场新的战争?……而且要探听的是新偶像的底细?这本小书是一个伟大的宣战;这里所说的探听偶像的底细,指的不是时代的偶像,而是永恒的偶像。在此,就像用音叉触动这些偶像一样,我们要用锤子触动它们。决没有比这些偶像更古老、更令人信服、更膨胀的偶像了……也没有比它们更空洞的偶像了……这不妨碍它们是*被人们信奉的东西;也有人说,特别是在*重要的场合。根本就没有什么偶像……而事实上也恰恰如此。该书讨论了苏格拉底的问题、哲学中的理性、违反自然的道德等问题。
在面临一个晦暗不明、责任重大的事情时,保持其心情愉快决不是一种微不足道的技巧。然而,还有什么比心情愉快更为必要的呢?没有纵情欢乐的成分,一事无成。力的满溢才是力的证明。一一重新估价一切价值,这个问号如此浓重醒目,以致把阴影投在了画出问号的人身上。负有如此使命的命运时刻迫使他跑到阳光下,抖掉身上变得沉重的、过于沉重的严肃。对于这样的使命来说,任何手段都是正当的,任何“事件”都是一件幸事。特别是战争。战争曾经始终是所有过于内向、过于深沉的精神的伟大智慧。甚至在伤害中也有疗效。长久以来,□□这句格言一直是我的座右铭,我向博学的好奇心隐瞒了它的出处。
生气藉创伤增加,活力藉创伤增长(Incrcscuntanimi,virescitVolnCrCvirtuS)“
对我来说,可能另一种更好的康复是探听偶像的底细……世上偶像多于现实。这是我用来看这个世界的“恶毒的眼光”,也是我用来听这个世界的“恶毒的耳朵”。在此,一旦用锤子进行提问,也许人们听到的答复就是从肿胀的内脏中发出的那种著名的沉浊之音。对于一个耳后有耳的人来说,这是何等的乐事啊。在我这个老心理学家和捕鼠者面前,恰恰是那想保持沉默的东西,必须发出声响……”
这本书——题名已经表明——首先也是一种康复,一个太阳黑子,是转向一个心理学家的闲荡。也许还是一场新的战争?……而且要探听的是新偶像的底细?这本小书是一个伟大的宣战;这里所说的探听偶像的底细,指的不是时代的偶像,而是永恒的偶像。在此,就像用音叉触动这些偶像一样,我们要用锤子触动它们。决没有比这些偶像更古老、更令人信服、更膨胀的偶像了……也没有比它们更空洞的偶像了……这不妨碍它们是□被人们信奉的东西;也有人说,特别是在□重要的场合。根本就没有什么偶像……
前言
格言与箭
苏格拉底的问题
哲学中的“理性”
“真实的世界”终如何变成了寓言
违反自然的道德
四大谬误
人类的“改善者”
德国人缺少什么
一个不合时宜者的漫游
我要感谢古人什么
锤子之言
附尼采手稿和笔记简写表
注释
译后记