威廉·萨默赛特·毛姆,英国文坛的“天才小说家”。他以独特的笔调和高超的故事讲述能力,被后世誉为世界文坛的“故事圣手”。其作品题材丰富、洞悉人性,善用冷峻、客观的目光来剖析人生和社会,充满了对生活的深刻观察和对人生意义的深入思考。代表作有《人生的枷锁》《月亮与六便士》《面纱》等。
译者简介
黄水乞,厦门大学国贸系教授,国内知名翻译家,从事英语经贸教学与研究工作多年,著有《学生英汉五用词典》《当代英汉双解分类用法词典》等作品,主要译作有《人生的枷锁》《雾都孤儿》等。
《人生的枷锁》取材于毛姆早年的真实生活经历,是毛姆的自传体小说。
主人公菲利普天生跛脚,且父母双亡,自小便被寄养在伯父家。幼小的菲利普因为跛脚经常遭人欺负和嘲笑。随着他逐渐长大,他决定离开学校。可他的试炼才刚刚开始,亲情、爱情、艺术、理想,他在迷茫之中兜兜转转,寻找人生的意义,但却再三受挫,差点荒废一生……
经历了一连串的事件,成熟的菲利普终于摆脱了束缚自己的枷锁,找到了人生的意义。
本书叙述了主人公菲利普从童年时代起在家庭、学校和社会的三十年的生活经历, 反映了主人公成长过程中的迷惘、挫折、痛苦、失望和探索及其所受到的身体缺陷、宗教和情欲的束缚, 以及主人公最后摆脱这些枷锁的成长历程。菲利普的个人遭遇具有相当程度的社会典型意义。19世纪末、20世纪初, 正是西方资本主义社会在政治、经济、文化等方面陷入全面危机的时代。
1.毛姆耗时30年著成的心血之作,他直言:“我所有的作品都不如《人生的枷锁》让我满意。”
2.引起无数读者共鸣的故事,每个在现实中焦灼的人,都能在《人生的枷锁》中看到自己。
3.入选:BBC“100部伟大的英国小说”、《每日电讯报》“20本一生必读英国小说”、企鹅兰登“20世纪百大英文小说”……马尔克斯、乔治·奥威尔、村上春树、张爱玲等集体盛赞。
4.国内知名翻译家,未删全译本:译者黄水乞,厦门大学教授,曾赴美国加州大学专门进行英美小说翻译研究。其翻译作品忠实于原著内容与风格。所翻译的《人生的枷锁》曾获得社科优秀成果奖。
5.万字译者序言:深入解读毛姆的一生与《人生的枷锁》。
6.完整收录毛姆自序:彻底了解毛姆30年间的创作历程和心境。
7.精装双封面,内外封烫金工艺,精致有质感。内文版式舒朗,精选优质胶版纸,阅读舒适。
8.精美书签贴纸,随书免费赠送:“人间吐槽机”“人间清醒剂”2张人设书签小卡 “毛姆毒舌语录”手账贴纸1张,看腹黑毛姆如何犀利吐槽!