网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 面纱(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)威廉·萨默塞特·毛姆
出版社 应急管理出版社
下载
简介
内容推荐
《面纱》讲述了在爱情、背叛、死亡、苦难、迷惘、理想、欺瞒、毁灭交织之下的不完美爱情,亲历了幻想破灭与生死离别之后,人与人之间深沉的生命诘问。唯有揭开生命的华丽面纱,睁开心灵之眼,才有机会一窥人生旅程的至高真谛,还有我们终将面对的离别和自我救赎,从此踏上不悔的精神成长之路。
作者简介
威廉·萨默塞特·毛姆,英国小说家、短篇小说家、剧作家,二十世纪上半叶深受读者喜爱的作家之一。
毛姆在第一次世界大战期间赴法参加救援队,后加入英国情报组织,在瑞士和俄罗斯任职,战争期间及战后在印度和东南亚游历,这些经历也被他写进了小说中。毛姆的作品取材广泛,情节跌宕起伏,洞悉人性之幽微,是英国文学史上独树一帜的经典。他自称处于“二流作家中的最前列”。
毛姆的代表作有《人性的枷锁》(1915)、《月亮和六便士》(1919)、《面纱》(1925)、《寻欢作乐》(1930)、《刀锋》(1943)等。
目录
前言
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
序言
这部小说的灵感来源于但丁的如下诗句:
Deb,quando tU sarai tomato al mondo,
E riposato della lunga via,
Seguito il terzo spirito al secondo,
Ricoiditi di me,che son la Pia:
Siena mi fe:disfecemi Maremma:
Salsi colui,che,innanellata pria
Disposando m'avea con la sua gemma.
“啊,届时你重返人间,
在旅途劳顿后休息一下。”
第三个精灵接着第二个精灵说,
“记住我,我就是皮娅,
锡耶纳创造了我,马雷马却毁了我,
那个用宝石戒指与我订婚的人应该清楚此事。”
我以前曾经在圣托马斯医院当见习生,趁一个复活
节,我申请了六星期的假期。我用这个假期出门旅行了一
趟,虽然身上只有二十英镑。我先去了热那亚和比萨,然
后去了佛罗伦萨。我住在佛罗伦萨的威亚劳拉的一个寡妇
和她的女儿经营的公寓,大教堂的高大拱顶透过窗户就能
看到。我和她们商定了价格,包含食宿每天四个里拉。我
估计从我这单生意上寡妇挣不到太多,因为我食量惊人,
且从不挑食,每次她为我准备的通心面,我都吃得干干净
净。她在托斯卡纳山上有一处葡萄园,那里酿造出来的基
安蒂酒非常好喝,至少对我而言,在意大利没有喝过比它
更好的了。寡妇的女儿每天义务教我一些意大利语,她已
经是一位大姑娘了,大概不超过二十六岁的样子。这位姑
娘很不幸,和她订婚的未婚夫牺牲在了阿比西尼亚,她因
此决定终身不再嫁人了。我想,一旦厄丝莉亚(姑娘的名
字)母亲去世(这位老太太身材微胖、头发灰白,总是一副
善良快活的样子,我想仁慈的上帝应该不会在时间未到时
提前召唤她的),她多半会成为修女。她似乎对此事毫不
介意,经常开怀大笑,每次吃饭时还喜欢和我互相打趣。
她对我的“教学”很严肃认真,每次我犯了错误或者学习
马虎的时候,她便用尺子敲打我,但不会用力。我有时觉
得她有点像学校里那些因循守旧不知变通的老师,并经常
无奈地笑笑,对于她这种把我当作小学生的行为,也没有
办法。
我每天的工作量都很大。每天早上我要翻译易卜生的
剧本,目的是帮助我领悟大师的创作技巧,尤其是掌握如
何让人物巧妙地对话的窍门。翻译了几页剧本后,我便要
带着罗斯金的书到外面四下逛逛,游览这里的名胜古迹。
在书里,罗斯金大加赞赏了乔托设计的塔与吉贝尔蒂的铜
门,于是我也同样跟着表示了赞赏,人云亦云而已。我也
曾充满敬意地到乌菲兹博物馆欣赏了波提切利的作品,并
且对于大师所贬斥的艺术家同样表示不屑,也许是年少轻
狂罢了。中午回家吃完午饭后,我先学习一会儿意大利
语,之后便又出门寻找名胜古迹了,空闲了则在亚诺河边
一边散步一边思索。晚饭后,便一头扎进这座古老城市的
夜色里,期待能有艳遇。但我显然想得太天真了,或许是
我太害羞了,反正每次回来时都贞洁无瑕。我有一把大门
的钥匙,每次我回来把大门锁好后,女房东便松了一口
气,因为她总担心我忘记锁门。回屋后我就读一些有关教
皇派和保皇党斗争的书籍。我当时苦涩地想,那些浪漫主
义的作家们应该不会像我这么落魄吧,我料定他们没有人
能用二十英镑在意大利存活六个星期。总之,这段艰苦的
时光给我留下了一些愉快的记忆。
我自己已经阅读过《地狱》一节(我没有通过译文,
而是通过认真地查字典来辅助阅读),厄丝莉亚带着我阅
读《炼狱》。在讲述前面我引用的段落时,她给我讲,皮
娅是锡耶纳的一位贵族的妻子,丈夫怀疑她有情人,但不
敢得罪她的家族,所以不敢杀她,于是把她困在了马雷马
的一个城堡里,想让她被里面的毒蒸汽毒死。但她却很长
时间都没死,她丈夫等不及了,将她从窗户扔了下去。我
也不明白厄丝莉亚如何得知了这个故事的细节,因为但丁
的诗里没有这种细节。但正是这个故事让我产生了灵感,
好几年里我对其念念不忘,有时连着几天都在琢磨这个故
事。“锡耶纳创造了我,马雷马却毁了我”,这句诗一直
深深地印在了我的脑海中,但当时我同时也在构思别的几
部小说,也就暂时搁置了这个故事。我计划将其写成一个
现代版本的故事,却苦于找不到一个适合的背景。这件事
的转机发生在我到中国旅行之后。
我写小说一般是以人物形象为起点进行创作,而这部
小说我则以情节为起点,这可算是我唯一的一次。写小说
的人都知道,人物和情节是很难截然分开的。人物不可能
是悬空的,一旦产生,必然有相应的环境,做着相应的
事。人物形象丰满起来的同时,即使情节没有完全成型,
但人物的相应的做事原则也就固定了。而在这本小说的创
作过程中,我则是在组织故事的同时,寻找着相应的人物
形象。我将自己在许多地方接触过的真实人物作为这本书
里的人物。
这部小说后来给我带来了一些麻烦,而这种麻烦是一
个作家经常会遇到的。一开始我计划将男女主角定为雷恩
的姓氏,我想这不过是一个常见的姓氏,但没想到香港正
好就有姓雷恩的英国人。我被他们告到了法庭,刊载这部
小说的
导语
《面纱》是英国作家毛姆的代表作品之一,出版以来以其独特的视角享誉世界。这本小说讲述了爱情中的那些不美好:背叛、猜忌、报复,还有我们终将面对的离别和自我救赎。现实主义文学大师毛姆的“人性三部曲”之首,出版后90年以来不断引发人们的深思。《面纱》写的是一个女人对爱情的幻灭,但真正讲述的,是关于人生的探讨。一次精神觉醒之旅。放下书的瞬间,你将体验到世界的辽阔和心灵的平静。同名电影《面纱》由爱德华·诺顿主演兼制作。出于对原著小说的喜爱,他准备了六年才开始拍摄。村上春树、麦克尤恩、奈保尔、董桥、王安忆、张爱玲、毛尖、刘瑜、张悦然等作家军队毛姆推崇备至,将其奉为导师。
书评(媒体评论)
如果一切都消失,仍然会有一个讲故事的人的世
界……这毫无疑问就是永恒的毛姆世界,旦我们走进
这世界,就像走进柯南道尔的贝克街一样,怀着快乐
的、永远回到家的感觉
——英国作家、评论家,西里尔·康诺利
他(毛姆)对艺术的热爱以及诚心的奉献使他成
为有史以来多产的作家……他的地位稳如磐石:萨默
塞特·毛姆,一个伟大的讲故事的人。
——英国著名传记作家,赛琳娜·黑斯廷斯
精彩页
Chapter 01
她突然失声叫了一声。
“发生了什么事?”他问道。
此时的房间,百叶窗紧闭,光线非常暗,但她脸上的恐惧神色依然能看见。
“刚才好像有人动了一下门。”
“呃,估计是女佣,或者是哪个童仆。”
“不应该,他们都知道我午饭后有午休的习惯,从来不会来打搅我。”
“那还会是谁?”
“是瓦尔特。”她小声说,嘴唇有些颤抖。
她悄无声息地指了一下他的鞋子。他立即领会了她的意思,悄悄地去穿鞋,不过神经还是有点紧张,动作显得有点笨拙,可恶的鞋带偏偏又是系着的,鞋子一时穿不上。她叹了口气,显得有些不耐烦,走上去直接把鞋子套在了他的脚上。然后一声不吭地穿上袍子,光着脚移步到梳妆台。她拿起梳子梳她那不怎么顺溜的头发。头发都梳好了,他才把另一只鞋子穿好。她将大衣递给了他。
“我现在不好出去吧?”
“等一会儿吧,我先出去看看。”
“应该不会是瓦尔特。他五点前会一直待在实验室里。”
“不是他会是谁呢?”
此时他们只能尽量压低了嗓门说话。可能是因为害怕,她的身体开始有些颤抖。他能感觉到,要是再有什么事情发生,她就会疯掉了。他又有些怪她,既然这件事不那么保险,之前她为什么还说得那么有把握呢?她大气也不敢喘,只是拉住他的胳膊不放。他抬头顺着她的眼光望去。面前是通往走廊的两扇门,都紧闭着。突然,门上的白陶旋钮轻轻地转动了好几下。这可吓坏了他们,走廊里听不到一点儿脚步声,门把手怎么就无缘无故地动了呢?接下来的一分钟,房间里又恢复了安静。没过多久,另一扇门的旋钮也见鬼似的慢慢转了几下。凯蒂六神无主,险些尖叫起来。他连忙伸手捂住了她的嘴,她这才没喊出来。
周围又没有了任何声响。她只能瘫倒在他的怀里,大脑空白一片,膝盖颤抖得更厉害了。他有些担心,感觉她快要昏过去了。于是眉头一皱,咬了咬牙,把她抱到床上。她的脸像床单一样煞白。此时他的脸色也不好看,脸颊虽已晒黑,却遮挡不住底下那层惊慌的苍白色。他伫立在她的身旁,目不转睛地盯着门上那个陶瓷旋钮。他们谁也没有吭声,过了一会儿,她终于哭了出来。
“别哭了,看在上帝的分上,事情已经发生了,会过去的。”
他看出了她的心思,知道她在找她的手帕,所以赶紧把包给她递了过去。
“你的遮阳帽呢?”
“我放在楼下了。”
“呃,上帝啊!”
“听我说,你冷静一点。我敢保证这人不是瓦尔特。他为什么这个点回来?他中午从没回来过,不是吗?”
“对。”
“我敢打赌,刚才开门的肯定是用人。”
听到他的话,她终于露出了一丝微笑。他的声音总透出一种温柔和坚定,使她感觉宽慰。于是,她拉过他的手,深情地摩挲了几下。他不反抗也没说话,好让她更心安一些。
“亲爱的,我们不能老待在这儿不动,你觉得现在能去走廊上看看情况吗?”他问道。
“我觉得还不行。”
“你这儿有白兰地吗?”
她摇了摇头。他眉头紧皱,心里渐渐有些不耐烦,自己不太确定下一步该怎么办好了。突然,她把他的手握得更紧了。
“要是他还在门口没走怎么办?”
他不得不勉强地挤出微笑,又恢复了轻柔体贴、令人沉醉的语调,因为他确定这样就能说服她。
“不可能是他,凯蒂,打起精神来,刚才开门的人怎么会是你丈夫呢?如果真是他,看见大厅那顶陌生人的遮阳帽,上楼来又发现你的房门反锁着,肯定要大闹一场的。一定是仆人,也只有华人才会上来就那样拧把手。”
这下,她平静了许多,恢复了常态。
“可那人即便是女佣,不也会给咱们带来麻烦吗?”
“给她点钱就能堵住她的嘴,吓唬一下她便不敢声张了。我的权力虽不是很大,但还是能让她明白地位究竟意味着什么。”
还是他有见识,他一定是对的。她站起身来,转身向他伸出双臂。他把她轻轻搂在怀里,吻了一下她的嘴唇。不得不说,这样的爱总让人无法自拔,却又担惊受怕,她为他着迷,这更是事实。他有意放开了她,她心领神会,走到门前小心翼翼地拉开门上的插销,从门缝往外瞧了一下,见一个人影也没有。接着,她轻手轻脚地走上走廊,向她丈夫的卧室里张望了几下,又去检查了自己的梳妆室。发现没有人后,她放心地走回卧室,向他挥了挥手。
“根本没人。”
“我就知道,这本来就是没有的事。”
“你还有心情笑,刚才我都吓瘫了。到我的起居室里坐着,我去穿上袜子和鞋子。”
P1-4
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 7:05:44