网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 关联理论视角下道德经英译研究
分类 人文社科-哲学宗教-中国哲学
作者 孟建钢
出版社 黑龙江大学出版社
下载
简介
内容推荐
本书具体内容为:1.以关联理念为基本研究思路,以关联理论的所有重要概念为论据,对亚瑟·威利(Arthur waley)等几位翻译名家的《道德经》英译本进行分析,重点分析被誉为经典中经典的威利英译本,同时比照笔者的英译做对比分析。2.笔者基于关联理念英译整部《道德经》,首先从关联理论视角明确翻译策略——归化、异化、妥协,归化策略针对英语形式表征,异化策略针对原文思想内容表征,妥协针对译文局部措辞处理。同时,在翻译中以关联为基本理解思路,以翻译是否取得正面语境效果为验证翻译正确与否的标准,以寻找关联点为解决翻译难点的方法,如此完成《道德经》英译。
作者简介
孟建钢(1964一),三级英语教授,硕士生导师,湖南省高校跨世纪学科带头人,中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事,湖南科技大学外国语言学及应用语言学研究所所长。研究方向:认知语用学,翻译理论与实践。在《中国翻译》《外语与外语教学》《外语学刊》《中国科技翻译》等核心刊物上发表关联理论研究系列论文20余篇,出版论文集《关联理论:反思与发展》,主编并出版湖南省高校规划教材《英语普通语言学教程》。
目录
导言
上篇 关联理论框架下《道德经》英译研究
第1章 《道德经》理解中的关联性诠释
一、引言
二、关联理论研究简评
三、《道德经》思想要义的关联性诠释
四、《道德经》个章中的关联性诠释
五、结语
第2章 《道德经》英译的关联性诠释
一、引言
二、《道德经》第1章 英译的关联性诠释
三、《道德经》个章英译中的关联性诠释
四、《道德经》英译中个章之间的关联性诠释
五、结语
第3章 《道德经》英译的最佳关联性诠释
一、引言
二、“道”英译的最佳关联性诠释
三、英译语境效果中的最佳关联性实现
四、结语
第4章 关联原则视角下《道德经》英译策略研究
一、引言
二、翻译中最大关联倾向对翻译策略的影响
三、关联原则与目的语形式表征的归化翻译策略
四、关联原则与老子思想内容英译的异化翻译策略
五、关联原则与妥协翻译策略
第5章 对《道德经》经典英译本的关联性诠释——以亚瑟·感利英译本为例
一、引言
二、对威利英译本宏观性缺陷的关联性分析
三、对威利英译本微观性缺陷的关联性分析
四、结语
下篇 基于关联理念英译的整部《道德经》
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 7:57:11