网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 斜阳(汉日对照)
分类 教育考试-考试-其它语种
作者 (日)太宰治
出版社 大连理工大学出版社
下载
简介
内容推荐
《斜阳》是日本文学大师太宰治于二次大战后所撰写的成名代表作,《斜阳》描写战后混乱苦闷的社会中,一个贵族家庭的沒落过程,恰如太阳西沉;备受压抑的女主角则为心爱的人怀孕生子,向传统爱情观与道德观挑战,重新发现生命的价值与喜悦。
作者简介
太宰治(1909-1948),原名津岛修治,与川端康成、三岛由纪夫齐名的日本著名作家,日本战后“无赖派”文学代表作家。1909年6月,出身于日本青森具津轻地区富豪之家。学生时期,积极投身于文学创作,并开始发表随笔。1935年凭借《逆行》入国第一届芥川奖。1945年凭借《女学生》获第四届北村透谷文学奖。
太宰治一生多次求死,最终在1948年第5次自杀时结束了自己的生命。在其短哲的一生中,太宰治向世人展示了无与伦比的文学才华,留下诸多佳作,如《人间失格》《津轻》《斜阳》《维庸之妻》等。其作品多采用“私小说”的自我告白形式,通过戏谑和自我嘲讽式的写作手法,揭示人性的阴暗面。
目录
《斜阳(汉日对照)》无目录
序言
清代史学家赵翼(1727-1814)的《悼杜甫》诗有云
:“国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工”。该诗句揭示了
几千年历史上经常出现的一种现象:巨大的社会灾难往往
催生出优秀的文学家和卓越的诗人。1945年9月的日本,一
朝脱离了军国主义淫威的控制,一切权威统统不可信了,
人们的思想信仰出现了真空,处于茫然彷徨之中。在这时
,“无赖派”文学率先登场,他们打着藐视权威、自由主
义、人道主义的旗号,玩世不恭,沉溺酒色,否定一切。
无赖派,是日本近代文学史上不容忽视的特殊流派,其共
同特点有二:一是对军国主义法西斯统治不满,以鼓吹怀
疑、破坏、逆反的道德观、价值观,在战后的混沌与颓废
中彷徨,试图在沉沦中发现美;二是其作品都有很强的艺
术性,故而拥有大量青年读者。日本作家太宰治(1909—
1948),就是这一流派的领军人物。不可否认,“无赖派
”文学对人们心中军国主义神话的崩溃起到一定的历史作
用,但对现存秩序的怀疑和不满固然是人类历史进步的动
力,然而怀疑者自身就是那个时代的参与者,因此,他们
否定的包括自我,否定的结果往往造成对前途和未来的迷
茫。如果把握不好这种迷茫,他们就要么试图去追求并不
存在的世外桃源,要么就要在沉沦中绝望而自我毁灭。太
宰治就是个典型例子。
被称为“无赖派的旗手”的太宰治是一位在日本近代
文学史和世界文学史上的著名作家,也是该派中影响最大
的作家,同时又是最彻底实行无赖派精神的作家。虽然都
叫无赖派,但因其世界观、题材、写作风格、语言运用等
的不同而有种种差别,不过大致可分为两种类型:一种是
其作品内容和作家的实际生活关系不大,作品内容固然消
极,但作家本人并没有走向毁灭。石川淳(1899—1987)
、伊藤整(1905—1969)就属于这种类型,特别是石川,
其作品题材广泛,文笔华丽,是形成了自己风格的多产作
家,他身上的自我意识和严肃的批判精神是其他无赖派作
家所没有的,为后来的安部公房(1924一1993)、三岛由
纪夫(1925—1970)、大江健三郎(1935一)等新锐作家
起了先驱作用;另一种可谓真正的无赖派,他们的作品和
他们的实际生活不仅一致,而且,双方的堕落处于同步连
动关系,最后本人走向毁灭。太宰治、坂口安吾(1906—
1955)、织田作之助(1913—1947)、田中英光(1913—
1949)等属于这一类型。
不可否认,作为无赖派的“旗手”,太宰不失为一位
才华横溢的优秀作家,他对病态社会的批判,对虚伪人类
的嘲笑,自我剖析的诚实,对自己罪恶的唾弃,对自由、
真实、善良的追求,都是他文学的闪光点,都有其伟大的
历史意义。唯其如此,他的文学尽管一直存在争议,读者
群仍有增无减。在日本近代文学史上,太宰所占地位几乎
接近夏目漱石(1867—1916)、森鸥外(1862—1922)等
文豪,研究太宰文学的学者人数也不亚于研究漱石、鸥外
文学的人数。包括日本和我国在内的各国文学界,不仅有
大量太宰治作品的原版作品和译本出版发行,而且关于太
宰治的作家论、作品论也浩如烟海,各种观点林林总总,
五花八门。有的人对太宰以及太宰文学“抱有的厌恶情绪
异常强烈”(三岛由纪夫),但也有的人把太宰文学誉为
“昭和文学不灭的金字塔”(鸟居邦朗)。特别是2009年
其诞辰100周年,日本又掀起一股重新认识太宰文学的浪潮
,其作品《斜阳》《潘多拉宝盒》《人间失格》《维荣之
妻》被搬上银幕或荧屏,使太宰文学的研究热上加热。
本书《斜阳》是太宰的代表作之一,太宰对战后社会
变化的流于形式持批判态度,对人的本质的顽冥不化心灰
意冷,认为要进行“人的内心深处的革命”“就需要美丽
的灭亡”。小说是以和太宰有关系(情人之一)的太田静
子的日记为素材写成的,完成于1947年2月。主人公和子因
故离婚回了娘家,相依为命的贵族母女在东京活不下去了
,搬迁到偏僻的伊豆的山庄开始落寞的生活。之前染上毒
瘾的弟弟直治当兵后杳无音信,最近从南方岛屿回家来了
,但仍然离不开毒品,跟着颓废派小说家上原鬼混仍然过
着堕落不堪的生活。“最后的贵族”母亲病逝后,有感于
自己罪恶的深重,并沉迷于喝酒和毒品的弟弟在苦恼中绝
望而自杀。和子认为上原和弟弟都是旧道德的牺牲品,她
决心和旧道德斗争,要生下和上原的私生子,从而完成“
道德革命”。文中的这个家庭暗喻经过战后“农地改革”
后变穷了的太宰的家庭,登场的四个人物身上都有太宰治
的影子,更多的则是直治。值得注意的是,作家在小说中
留下了一线光明——和子决心活下去为道德革命而斗争,
这反映了写作当时(1947年初)作家的心态,这和《维荣
之妻》中女主人公说的话“即使贱为人渣,只要能活着就
好啊!”寓意相同。
然而,9个月后的太宰心态的变化我们可以从太宰的另
一部作品《人间失格》里清晰地看到。自幼体弱多病的叶
藏不理解人类的行动,对人感到不安和恐怖,用“搞笑”
来排解对人类的恐惧,并作为向世间最后的求爱。中学时
的故意搞笑被同学竹一看破而沮丧,竹一预言他要“招女
人迷恋”和“成为伟大的画家”。但此后画塾同学堀木让
他认识了烟、酒、妓女和左翼运动,叶藏靠此来排解对人
的惧怕。和吧女情死而自己被救活,接着沦为女者和老板
娘的男妾,再后来和不懂得怀疑人的清纯少女芳子结了婚
,芳子却被不良商人奸污。感到自己的无能和罪过的叶藏
服毒自杀未遂,为了戒酒却染上了吗啡毒瘾,从而叉和药
店老板娘结下丑陋关系。被送进精神病院一段时间后,成
一个废人被送回故乡。由于《斜阳》一跃成为一流作家的
太宰,对战后的人和社会的绝望达到极限,《人间失格》
是太宰文学的总决算,这部作品是从1947年3月10日开始写
的,实际上是太宰心理世界的直白。他以必死的精神深挖
自己的内心苦恼和纠结,将本质上游离于现世的孤独者对
爱的诉求写得淋漓尽致。
要谈本人在翻译过程中的感觉,觉得比以前翻译谷崎
润一郎、野上弥生子、坂口安吾、野间宏、武田泰淳、庄
野润三等作家的作品,在遣词造句的斟酌上有些吃力。如
让笔者归纳太宰作品文字的特点,一是大约因太宰是学法
文的,其语言文字不甚规范,受西方语言一定影响,句与
句有时连贯性不强,定语过长、句子过长的现象较为普遍
,不仅需要在翻译技巧上活用加译、减译、倒译、拆译、
分译等手法,而且在译汉后前后文脉的“理气”上也颇费
功夫;二是太宰习惯于重复使用某些词汇。比如,《斜阳
》《人间失格》两部作品中都有大量的“寂ぃ”,固然在
原文中该词汇表达了作者的意图,但当然不能一律译成“
寂寞”了之,以我们祖国语言词汇的丰富,需要一一区别
对待,仔细斟酌用哪个汉语词汇表现才最恰当。老实说有
的地方恐怕就是现在,拙译案也未必敢说十分准确。对这
种译事的甘苦,各种译本的诸位译者可能都会有深刻体会
吧;三是由于太宰治本人文学、艺术、宗教等方面功底极
为深厚、知识面极宽,小说中不仅涉及大量人名、地名、
作品名、世界名画等,还出现一些作品中人物名,而且涉
及政经、哲学、圣经等经典文献以及史上著名的一些诗、
和歌、俳句或歌曲歌词,往往使没有这方面知识储备的读
者不得要领,难免影响对作品精神的深刻理解。为帮助读
者朋友加深对小说内容的理解,笔者对读者可能不甚明了
的一些圣经内容、和歌、歌词、书名、书的内容以及作家
的影射等均作了比较详细、溯本求源的注脚。以上的第三
点就算是不同于以往译本的一点特色吧。
最后,在译稿中文的校阅和注脚的电脑处理上,南京
大学硕士研究生池源同学牺牲宝贵时间,提出不少有益的
意见,认真地做了大量工作,在此深表谢忱。拙译究竟能
否在一定程度上传达出原作的“形”和“神”,还有赖于
读者朋友的检验。尽管经过了多次修改加工,但因本人水
平所限,错误谬误仍然在所难免,敬请日本文学翻译界、
研究界前辈、同仁以及诸位读者朋友给予指正。
王述坤
2013年12月
导语
太宰治,三十九年生命,二十年创作,五次殉情自杀,最终情死,日本无赖派大师,毁灭美学一代宗师。
年度最畅销作品,没有《斜阳》就没有斜阳族,可以不读村上春树,却不能不读太宰治。
《斜阳》这部以没落贵族家庭为背景的长篇小说,被誉为日本的《樱桃园》,为他赢得了如潮的赞美。
书评(媒体评论)
太宰治搭上生命所追求的,是寻求真实弱者的拯
救术,是实现弱者也能生存的理想社会。——奥野健
男(日本文学评论家)
精彩页
斜阳
清晨,母亲在饭厅喝了一勺汤后发出轻轻的叫声:
“啊呀!”
“是头发?”
我以为是不是汤里混进了什么异物,便问道。
“不是。”
母亲若无其事地又飞快地把一口汤送进嘴里,转过脸将视线投向厨房窗外怒放的山樱花,再次飞快地把汤送进她那樱桃小口。用“飞快”来形容对母亲来说绝不夸张。母亲的喝汤法和女性杂志上介绍的用餐须知之类迥然不同,有一次弟弟直治就曾边喝酒边对当姐姐的我讲过这样的话:
“不能说有爵位的就是贵族。既有杰出的贵族无爵位却有天爵,也有我们这样的有爵位却近乎贱民。像什么岩岛(他举出自己的一位伯爵同学的姓氏),那种人不是比新宿花街的拉客大掌柜更低贱吗!前一段那小子在柳井(他举出自己同学、子爵家的次子)哥哥的婚礼上,穿了件晚宴服,那种场合有必要穿什么晚宴服吗?这倒也罢了,即席致贺词时,那个混蛋竟然用这种怪异的语言,实在令人作呕。拿腔作调是一种浅薄的虚张声势,和“高雅”二字风马牛不相及。本乡一带有很多挂着“高等御下宿“牌子的学生宿舍,但实际上那里的大部分所谓华族”都可以叫高级乞丐。真正的贵族是不像岩岛那样装腔作势的。我们家族里,正宗的贵族也就是妈妈了,这是货真价实的,有的方面我们望尘莫及。”
就说汤的喝法吧,我们一般是上半身前倾到汤碗上方,横拿着汤匙来舀汤并把汤匙横着送进嘴里,叫做“横着送”吧;而母亲呢,则是“顺着流”,她一点也不前倾,将左手指轻轻搭在桌沿,微微仰头连汤碗也不看,横拿着汤匙飞快地舀起汤,就像飞燕展翅一般,用难以形容的轻巧和优雅的动作将汤匙顺着垂直地送往嘴边,于是,汤就从汤匙尖端自然流入嘴里。而且,一边天真地环顾左右一边麻利地舞动着汤匙宛如翅膀翻飞,既不洒一滴汤水,也没发出过喝汤声音和餐具触碰汤碗的声音。该用餐法也许不合乎所谓正规礼仪,但在我眼里显得分外可爱,觉得这才像正宗礼法。实际上,用“顺着流”的办法来喝汤水类真是鲜美无比。我呢,因为是个直治所说那种“高级乞丐”,所以做不到像母亲那样轻巧、毫不费力地操控汤匙,无奈之下就只好死心,依旧把上半身前倾到汤碗上方,用那种所谓正规礼仪的死板方法喝汤。
不仅限于喝汤,母亲的所有用餐法都确乎离经叛道。肉菜一上来,她就用刀叉很快地将其切成小块,放下刀子将叉子换到右手,然后用叉子一片片叉来从容地享用。有连骨鸡肉时,既要把骨肉分开,还要避免弄出触碰碗碟的声音:我们都在为此煞费苦心的时候,母亲则满不在乎地用手指尖抓起鸡肉块拿到嘴边,直接用嘴来进行分离骨肉作业,简直旁若无人。正宗的到底是与众不同,就连这种野蛮粗鲁的动作,由母亲一做,就不光显得可爱,甚至有种奇妙的妩媚。不仅吃连骨鸡肉,有时午餐吃火腿香肠之类,母亲也是轻巧地用手指尖抓着吃。 “你知道饭团为什么好吃吗?那个呀!因为是用人的手指攥出来的呀!”
母亲还这样说过。
我也曾想过,可能用手抓着吃真好吃吧?但我觉得像我这样的“高级乞丐”要是东施效颦地模仿起来,那才真要变成“乞丐上桌图”,所以不敢造次,只好忍耐。
就连弟弟直治也说:和母亲没法比呀!我也深感学母亲很难,有时甚至近乎绝望。一次是个初秋夜,一轮明月当空,我和母亲两人在西片町我家院子水池边凉亭里,一边赏月,一边笑谈着狐狸嫁女和老鼠嫁女准备嫁妆有何不同。正谈着呢,母亲突然站起身来走进凉亭旁的胡枝子树丛深处,然后从一片白色胡枝子花丛中露出比花更白一筹的脸,微笑着问道:
“和子,你猜猜妈妈我在干什么呢?”
“在折花。”
我一张口她就小声笑了,
“撒尿呀!”
母亲说。P197-200
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 2:52:28