![]()
后记 作为一位毫无军事背景却又爱好拿破仑时代军事史的 门外汉,能够成为乔治‘纳夫齐格上校《皇帝的刺刀》一 书译者,于我而言实在是莫大的荣幸。 我与纳夫齐格先生的最初接触发生在2014年7月 的“napoleon-series”论坛上,当时,这位凭借“条令 汇总”《皇帝的刺刀》成为拿战研究领域大拿的学者正打 算将积累多年的大批复印件赠予他人——用先生自己的俏 皮话说便是免费大甩卖(fire sale offree stuff)。看到 目录中闻名已久的《革命战争中的法军野战炮兵》 (L'artillerie de campagne francaise pendant les guerTes de la Revolution)——由芬兰历史学者马蒂· 劳埃尔马(Matti Lauerma)撰写,出版于赫尔辛基的罕见 著作,我不禁心中一动,随即通过站内信发去了邮件。其 后不久,一封热情洋溢的邮件便来到我的电子邮箱中。两 周后,当我结束充满收获的斯拉夫科夫(旧称奥斯特利茨) 之旅,返回杭州时,我便兴奋异常地接到邮局通知,拿回 了这份沉甸甸的复印件,从中大有收获。纳夫齐格先生这 种不计利益造福他人的惠赠之举至今仍令我铭感五内。 其后的邮件往来大抵是爱好者间的日常讨论,无非某 一记载是否成立、某一材料是否新出等等,当时,我绝没 有想到日后指文图书竟然会引进纳夫齐格先生最负盛名的 著作。 2017年年底,编辑联系我商谈翻译《皇帝的刺刀》, 这自然令我喜出望外,通过试译后,我便与纳夫齐格先生 频繁通信,请他就书中某一术语或引文赐教观点。不幸的 是,或许正是由于那次“大甩卖”,书中摘引的许多资料 已经无从查考,我们只能在来往邮件基础上尽量根据书中 记载和手中的相关材料为译稿补充了大约两百条相关注释 。网络时代的诸多资源使现今的爱好者无须像纳夫齐格先 生那样奔波于欧陆图书馆和旧书店就可得到主要史料,也 大大便利了考证与核对,节约了不少的金钱与体力,然而 ,读者们切不可因此鄙薄前辈们筚路蓝缕的努力,今天的 任何新成果都建立在他们的研究基础之上。尽管书中有一 部分注释涉及原书笔误和编辑失误,绝大部分注释却恰好 为纳夫齐格先生的若干结论、推论和猜想提供了旁证,这 不禁让人对他在拿破仑时代战术领域的开创性贡献产生更 深的敬佩之情。 在翻译过程中,除去纳夫齐格先生的慷慨赐教外,我 还得到以下诸位的大力帮助: 王宸女士作为第一校对者不辞辛苦地核对了我的全部 初版译文,并提出了诸多宝贵意见。 俄国研究者亚历山大·列昂尼多维奇·日莫季科夫, 德国研究者奥利弗·施密特(Oliver Sehmidt)、汉斯-卡 尔·魏斯(Hans-Karl Weiβ),西班牙研究者豪尔赫·普 拉纳斯·坎波斯(Jorge Planas Campos),美国研究者约 翰·吉尔(John Gill)、史蒂文·史密斯(Steven Smith) 以及我国研究者霍安治以他们的热忱和博学及时、准确地 解决了我对各国条令的诸多不解之处。 高守业先生在翻译试译稿过程中提供了相当大的帮助 ,《奈伊传》《缪拉传》译者卡佩和陈辰女士解答了法语 翻译中的若干疑难问题。 《皇帝的刺刀》一书此前在中文网络和书刊中出现过 诸多节译片段,我在翻译时参考了卡佩译著《军事研究》 ,中国拿破仑论坛网友“h l”、网友“qaz88880666”, 以及百度贴吧网友“马尔伯勒伯爵”“可汗怯薛歹”的相 关段落译文。 中国拿破仑论坛网友“蓝色拿破仑”“zhangyiyanyu ”、张希平、石小磊、蒙创波、苏然、周执中、陈建兆、 枫丹等人慷慨提供了翻译相关参考资料。 中国拿破仑论坛站长“tntxhy”创建并维护了中文世 界最优秀的拿破仑历史论坛,“朔风”“iron duke”“carabinier”“austerlitz”“蓝色拿破仑”等 前辈的开创性工作为国内的拿破仑时代军事研究提供了极 好的起步平台,与他们讨论的日子至今想来仍满是美好回 忆。 本书在翻译时尽量采用“名从主人”原则,如德意志 南部邦国“Bayern”便根据其德文名译作拜恩而非巴伐利 亚(Bavaria),意大利南部邦国“Napoli”也根据其意文 名译作那波利而非那不勒斯(Naples)。本书在翻译时采用 的军事术语主要源自《军语》《中国人民解放军队列条令 》《战争艺术概论》(解放军出版社2005年版)《战争论》( 商务印书馆1978年版)等书,由于拿破仑时代的许多军语用 词现已变得十分冷僻,推敲译名时也曾大量参考1881年于 日本出版的《五国对照兵语字书》。然而,鉴于本书涉及 各国军队,译者又能力有限,翻译中难免会出现错漏之处 ,恳请读者届时不吝斧正,将您的反馈投书本人邮箱: wutian9011@gmail.com。 吴畋 2018年10月16日于杭州
目录 中文版序言 序言 插图目录 表格目录 图表目录 第一章 拿破仑时代的步兵基础 第二章 步兵战术 第三章 营的机动 第四章 轻步兵 第五章 旅的机动 第六章 法国革命军战术冲击纵队与其他作战队形 第七章 革命与拿破仑战争期间的骑兵战术与骑兵质量 第八章 骑兵战术理论与实践 第九章 一个骑兵团的机动 第十章 拿破仑战争期间的炮兵 第十一章 诸兵种合成作战 第十二章 大战术与战略行动 译后记 参考文献选目
精彩页 步兵在1792年存在两种基本类型:战列步兵和轻步兵。“重步兵”术语并不适用于这一时期,而且这种用法也消失很久了。步兵单位拥有多个不同名称,其具体名称取决于组建单位的国家,但一般而言,战列步兵包括任何被称作战列步兵(infanterie de ligne)的单位——“步兵、火枪兵、掷弹兵或近卫军”。轻步兵包括任何被称作chasseurs(猎兵)、jagers(猎兵)、freiwilliger jagers(志愿猎兵)、pandors(潘都尔兵)、schtitzen(射击兵)、infanterie legere(轻步兵)或“light infantry”(“轻步兵”)的单位。不幸的是,“燧发枪兵”(“fusilier”)这个术语可能是两者中的任何一个。 还存在一些例外:英军燧发枪兵团并不是轻步兵,而许多国家的近卫部队里都有一部分是轻步兵。应当清楚地认识到,不管什么人为这个时代确立什么规则,这规则几乎都存在例外。 战列步兵与轻步兵的区别之处在于轻步兵接受了以散开队形作战的训练,战列步兵则接受了站在“战列线”中作战的训练。 散开队形是一条松散的步兵战线,步兵在散兵线中所受的控制相对而言没那么严格。他们成对行动,各对之间相隔数步。散兵在作战时隐藏在石块和树丛之后,他们惯于骚扰敌方战列步兵,也习惯掩护己方步兵。轻步兵可以在必要情况下作为战列步兵行动,由于各个国家存在差异,轻步兵充当战列步兵的频率也有高有低。 战列步兵在行动时须要遵守非常严格的纪律。他们肘碰肘地站立在一起,根据鼓声的调子迈步行军,展开受到控制的齐射,还要使用后文将会谈到的种种机动和队形。战列步兵与自由的散兵形成了鲜明对比,前者时常遭到军官和军士的殴打,在他们的控制下保持队形。 在有些国家的军队里,轻步兵和战列步兵之间存在微小的装备差异。他们的制服时常存在差别,对精锐轻步兵而言,绿色是最为普遍的制服色。许多军队给轻步兵分发了线膛枪,但很少有一整个轻步兵营完全装备线膛枪。 英国是少数几个这么做的国家之一,第60步兵团第5营和第95线膛枪团自组建后就装备线膛枪,随着战争的发展,英王德意志军团的轻步兵营逐步增加了部队中的线膛枪数量,直至人人都配备一支线膛枪为止。然而,英军轻步兵团很少配备线膛枪。许多德意志邦国只能给三分之一的轻步兵装备线膛枪,法军中只有轻步兵营腾跃兵连的军士配备线膛枪。有些德意志邦国也会给战列步兵团的轻步兵连士兵配发线膛枪。那些没有分到线膛枪的士兵通常会配备和战列步兵一样的滑膛枪。 如果某位轻步兵配有一支线膛枪,他可能还拥有一把形制不同的刺刀,或者没有刺刀。除了制服、武器和刺刀方面的这些细微差别外,轻步兵基本上就是接受过成散开队形作战训练的战列步兵。战列步兵 为了充分了解战列步兵及其行动,有必要对其基本构成、机动方式、射击方法等重要特征进行考察。战列步兵综合了上述特征,如果不能充分理解它们,就不可能弄明白事情为何会这样发生。 第一件事是观察步兵的基本队形。它会提供关于步兵为何会如此行动的若干洞见。 当步兵排成密集队形时,普遍的做法是让他们排成三列横队。后文将讨论英军的二列横队,这是个例外,以及法军的一种例外,但应当注意到的是,这两支军队都在1815年的条令中明确规定其应为三列队形。在所有军队当中,个头最高的士兵都会被安排到第一列。大部分军队都按照身高从右到左排布,但英军则让士兵按身高从两翼向中间排布。身高仅次于第一列的士兵会被安排到第三列,最矮的士兵则在中列或第二列。 这看起来或许有些不合逻辑,因为这种情况下矮个士兵就要在高个士兵头顶上射击,可事实并非如此。这一时期,士兵戴着非常高的军帽,后面两列士兵是在前列士兵中间射击的,并不是在头顶上射击。把较矮的士兵放在第一列人员后方,这样第二列人员的步枪才可以尽可能地远离个头较高的第一列人员的耳朵。一想到有支步枪在耳朵旁边轰鸣,这就足够让士兵因将要到来的痛苦而畏缩,所以,逻辑表明要是各列士兵不想伤到耳朵,想要听到自己军官的命令,他们就必须尽量让耳朵远离开火的噪声。 在英军中,每名士兵可以分到22英寸(1英寸=2.54厘米)的横向宽度,法军则是26英寸。步兵总是靠拢在一起,让每个人的肘部都触碰到身边人的肘部。理论上,分配给每名士兵的空间宽度和各列之间的间距都有严格规定,实际上,还得根据队列中人员身高选择具体宽度,只要每个人的肘部都触及下一个人就可以了。表1.1提供了此类理论间距中某些数值的速览表。 P2-3 导语 研究拿破仑战术的必读之作,作者特意为本书中文版、为中国读者作序。 本书分析了拿破仑军队三大兵种——步兵、骑兵、炮兵的组织结构、互动关系、战术等,梳理1792—1815年期间法国、普鲁士、俄国、奥地利、英国军队的战术体系,看似太过专业、枯燥乏味,实则是让人一读便欲罢不能的好书,因为它不厌其烦地详述了拿破仑战争时期各个国家军队的运作,它探讨了步兵营、骑兵中队、团和炮兵连如何在战场上行动,分析了武器的使用,深入研究了散兵的作战进程等。为帮助读者更好地理解,作者在介绍步兵、火炮的射击效能及编旅战术、行军策略等内容的章节绘制了大量曲线图,另有138幅战术图、91个表格和7个图表。 序言 一位退役海军军官竟会对拿破仑时代的陆战细节有如 此浓厚的兴趣,其原因何在?这是一个颇为有趣的问题。 我只能假设它源于我的童年时代,那时,我父亲的职业让 我们前往法国生活了两年。我们在1963年抵达巴黎,那时 距离巴士底日已经没有几天了。夏季结束后,我进入了巴 黎美国学校(American School of Paris)并开始学习法语 。罗伯特.扬努泽利(Robert Iannuzzelli)先生成了我的 历史老师,这也令我倍感荣幸。之所以说“荣幸”,是因 为他让历史变得鲜活。他提到了源自法国历史的一个又一 个故事,让它们鲜活地来到我面前,在我心中培育起对历 史的真诚热爱。尽管他的课程并没有延伸到拿破仑身上, 这座学校却坐落在巴里夫人(Madame du Berry)阁里,而 她在恐怖时期遭到了处决。 我居住在圣克卢(Saint Cloud),拿破仑曾在此地拥 有过一座宫殿。当我们一家人前往巴黎时,我们时常经过 曾树起断头台的协和广场(Place de la Concord)。我们 参观过卢浮宫,目睹了雅克.路易-大卫(Jacque-Louis David)声名远扬的画作《拿破仑翻越阿尔卑斯山》 (Napoleon Crossing the Alps),还看到了他家族中其 他成员的著名肖像。我们游览了法国陆军博物馆所在的荣 军院,看到了身着拿破仑时代制服的人体模型和枪炮,甚 至还去过一次马尔迈松(Malmaison),拿破仑曾和约瑟芬 居住在那里。 要是想既游览巴黎却又不经常碰上拿破仑的遗迹,那 就会困难到不可思议的地步。凯旋门是真正的城市中心, 它上面刻有拿破仑麾下全部将领的姓名,还有无数条街道 也用同一批将领来命名。后来那些年里,我还会发现图书 馆中充斥着成百上千本有关拿破仑时代乃至一切与拿破仑 相关事物的著作。事实证明,我所知道的与拿破仑相关的 事情有很大一部分来自那些书店。 在游览法国期间,我们还参观了诸多战场,滑铁卢战 场也在其中,不过,要到30年后,当我成为研究这位伟大 将领的学者时,我才会前去马伦戈、吕岑、德累斯顿、莱 比锡以及他的其他诸多著名会战战场。 我对拿破仑的兴趣是通过模型战棋(miniature wargaming)媒介才真正生发出来的。在推动锡兵通过桌上 的模拟战场后,我贪婪地阅读所能找到的有关拿破仑战争 的一切,但这方面的英文文献并不尽如人意。我会说流利 的法语,还会一些西班牙语和德语,于是下定决心,认为 自己有必要读到更多的材料。因此,我于1978年前往欧洲 ,进行了一趟购书之旅,从此开始建立有关这一主题的庞 大个人图书馆。由于对战争进程颇感兴趣,我买下了难以 计数的拿破仑时代训练条令,所以,我能够了解拿破仑的 士兵和他的敌人以何种方式真正参与战斗。在我看来,许 多战棋规则不切实际,而且只是建立在非常有限的信息基 础上。为了回应某套骇人听闻的战棋规则,我才决心展开 研究,而研究成果就是这本书。 所以,这本书的内容是什么?它是在分析拿破仑时代 的军队如何运作。通过研究部队使用的训练手册,它审视 了步兵营、骑兵中队、团和炮兵连如何在战场上行动,从 而分析了作战的基础。它观察了武器的使用效力,甚至深 入研究了散兵的作战进程,随后又转移到旅级机动层面。 它是对拿破仑时代战术的研究,但并不涉及将领们运用的 战略。 在这本作品首度出版后,当我正在卖力售书时,我有 幸与一位曾读过它的绅士交谈。我告诉他,鉴于这部书太 过专业化,我觉得它就像40英里的撒哈拉沙漠表土一样干 涩。可我震惊地听到了回复,他一口气将它通读完毕!若 是你们像他一样发觉这本书饶有趣味且富有启迪,那我也 将同样地倍感荣幸。 乔治·纳夫齐格 2018年7月14日
内容推荐 本书探讨了1792—1815年期间法国、普鲁士、俄国、奥地利及英国军队的战术体系,系统分析步兵、骑兵、炮兵的战术及威力。就军队五大兵种的横列、纵队、方阵等重要战术提出了论点,还就步兵及骑兵战术使用时机进行了大量深入的研究,并与普鲁士、俄国、奥地利、英国等国军队进行了横向比较。为帮助读者更好地理解,作者在介绍步兵、火炮的射击效能及编旅战术、行军策略等内容的章节绘制了大量曲线图,另有138幅战术图、91个表格和7个图表。 |