![]()
作者简介 岳中生,河南科技大学副教授,英语语言文学博士,硕士生导师。主要从事翻译研究,出版生态翻译研究专著2部,并获河南省优秀社科成果二等奖:主持完成省哲学社会科学规划项目等翻译研究课题10余项,发表翻译学术论文近20篇。 目录 前言 第一章 现代国内翻译理论 第一节 翻译的理论阐述 第二节 翻译的内涵诠释 第三节 译者的素质与准备工作 第二章 生态翻译学理论综观 第一节 生态翻译学的起源与发展 第二节 生态翻译学的理论基础 第三节 生态翻译学理论体系 第四节 生态翻译学核心术语体系 第三章 生态翻译学与公示语翻译研究 第一节 公示语翻译研究 第二节 公示语生态翻译实践 第四章 生态翻译学与商务翻译研究 第一节 商务英语语言的定性分析 第二节 商务翻译理论研究 第三节 商务英语翻译生态建构 第四节 商务英语生态翻译实践 第五章 生态翻译学与文学翻译研究 第一节 文学翻译的理论考量 第二节 生态学基本原理在文学翻译中的体现 第三节 生态翻译学视角下的文学翻译实践 第六章 生态翻译学与翻译批评研究 第一节 生态翻译学理论批评 第二节 生态翻译批评体系 第三节 生态翻译批评实践 参考文献
内容推荐 岳中生著的《生态翻译学理论应用研究》在对国内翻译理论进行系统梳理的基础上,进一步对生态翻译学的思想进行梳理和总结,通过这种方式对生态学和相关翻泽研究做了全面的概览性的总结,进而以生态翻译学的应用发展为主线,重点梳理生态翻译学在公示语翻译、商务翻译和文学翻译实践中指导与应用,从而进一步解读生态翻译学的主张与优势。 本书适合翻泽人员阅读、学习,也可供相关爱好者参考。 |