![]()
作者简介 何亚琴,女,1966年生,山西灵石人。北京石油化工学院副教授,在高校已执教29年,注重教学和科研的有机结合,成果颇丰,多次获得各种荣誉称号,在国内外发表论文20余篇;尤为注重以积极健康的人生哲学律己育人,备受学生爱戴。 曾经担任校级精品课程“高级英语”课程负责人,校级重点项目“目标型高级英语教学模式研究与实践”负责人,校级优秀责任教授项目“以凝练特色为导向的学科建设研究与实践”负责人。也是北京市教育委员会社科计划面上项目“全球化背景下中国传统文化典籍英译策略研究”负责人,她编译的《中华传统文化的三个根:汉英对照》即为该项目的成果之一,为编译《了凡四训:汉英对照》奠定了必要的基础。 目录 简介 Introduction 了凡四训 Liaofan’S Four Lessons 一、立命之学 Learning to Shape One’S Destiny 二、改过之法 Ways to Rectify Faults 三、积善之方 How to Cultivate Goodness 四、谦德之效 The Benefits of Being Humble 后记 Postscript
导语 《了凡四训(汉英对照)》是中国家风家规领域的第一等善书,从明朝中后期面世以来,已经广为流传了六百多年。作者是明朝的袁了凡先生,曾经担任过明朝的兵部侍郎。本书就是他教导子孙的作品。何亚琴副教授为了让来华留学生、海外华人等群体,都能看懂本书,特意参考众多资料,将本书翻译了出来。 内容推荐 何亚琴编译的《了凡四训》是一本修德立命、修身治世的教育经典,该书是明朝袁了凡于六十九岁时写的家训,以此教戒他的儿子袁天启,故取名《训子文》,后为启迪世人改名《了凡四训》。作者以自己的亲身经历,讲述了改变命运的过程,印证了“命自我立,福自我求”的人生真相。 《了凡四训》是生命的智慧和境界,也是改变命运的心法,一般人学到了,用好了,也有收获,也能够传家。传家传什么?传家训,这是对祖宗和儿孙的责任。 本书包括原文言文(依印光大师鉴定版本)、白话文和英文,可以作为大中专院校“国学经典阅读”课程的教材,也可以供经典爱好者阅读、学习。该书虽然篇幅短小,但是寓理内涵深刻,兼融儒、释、道三家思想。学生在学习用英语表达经典内容的同时,还能提升自我素质,传承、弘扬祖国的优秀传统文化,切实增强文化自信。 |