网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 彼得兔的诞生
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (英)莎拉·格里斯特伍德
出版社 浙江人民美术出版社
下载
简介
目录
引言
第一篇/1866—1900
我不喜爱的出生地
心情起起落落
整个夏日的工作
肥美的菌类植物
彼得兔
第二篇/1900—1913
这些小书
亲爱的沃恩先生
我的珍宝
小猪布兰德
第三篇/1913—1943
农妇
四季更迭
不切实际的冒险
久远
水鸭杰迈玛与提吉·温克夫人
去世以后
更多的发现
精彩页
第一篇 1866—1900
我不喜爱的出生地
1866年6月28日,星期六,《泰晤士报》报道说伦敦博尔顿花园的出庭律师鲁伯特·波特先生和夫人喜得千金——海伦·毕翠克丝,家人称她“比”。
博尔顿花园2号地处繁华闹市,在楼房四层的婴儿室可以看到南肯辛顿新造的博物馆。这座坚实的楼房新建不久,前后都有大花园,户型结构和建筑风格都深受职场成功人士和商业阶层夫妇的欢迎。
在毕翠克丝晚年,她听说这座房子已经被第二次世界大战中的一颗炸弹摧毁,她就称这座房子为“我不喜爱的出生地”,并且她将会把这个地方记作是“不愉快的团聚地”。毕翠克丝的成长环境在我们看来着实很压抑。但是这种压抑来自于有钱阶级对维多利亚式女孩的塑造,而在她的成长过程中,她确实也获得了一些不同寻常的机会。她这种特殊苦恼的根源可能是有两面性的。
她面临的首要问题是要在这家中忍多久才能摆脱女儿的身份。毕翠克丝出生时,维多利亚执政才过了一小半时期。(她自己仍然记得“一名曾经参与滑铁卢战役的法国老兵”的去世。)毕翠克丝直到20世纪初才出版她的书籍,并且直到第一次世界大战前夕才结婚。在博尔顿花园,她差不多居住了近50年。
另一个问题当然是毕翠克丝的心一直向往着乡村生活。“城里的孩子通常比乡下出生的孩子更喜欢乡村的美丽。我和弟弟出生在伦敦,因为我父亲是那里的律师,”多年后毕翠克丝·波特说,“但我们的血统——我们的兴趣和我们的快乐在北方乡村。”她的家族的确来自北方。“我是兰开夏郡自耕农和纺织工的后代,这是一个固执、顽固、务实的民族……据我了解,他们是清教徒,属于不矢忠派,不信奉英国国教,对原教持不同意见。”她补充说,尽管他们因信仰而遭受迫害,但他们并不惧怕,甚至还享受其中。毕翠克丝的父母都是一神论者,他们的信仰和他们的社交方式(波特家不过圣诞节)往往和那些英国国教徒有所不同。在未来几年中,从某种程度上来说,异教圈的思想更为自由,毕翠克丝后期的生活也由此受益匪浅。但从另一个角度来说,这种信仰上的差异也减少了富裕的波特一家本可以享受的社交生活。
毕翠克丝的祖父埃德蒙德·波特拥有曼彻斯特附近的一家大型印刷厂——是一位足智多谋、开明的雇主及商会主席,后来当选为卡莱尔的自由党议员。由于议会委派给他的工作在南方,于是在毕翠克丝出生的那年,他在赫特福德郡的埃森登买下了卡姆菲尔德山庄。毕翠克丝在这儿和她的祖母——杰西·克朗普顿关系特别亲密。杰西的父亲——一个曾在18世纪詹姆斯叛乱中被逮捕的克朗普顿家族成员,在兰开夏郡和湖区也有资产。毕翠克丝在晚年提及“一种强烈的人格精神可以影响一代又一代人”时,可能想到的就是他。她曾说,她“相信血统”,相信这种人格精神在血统之间的传承。
毕翠克丝的母亲海伦同样出身于曼彻斯特棉花贸易世家。毕翠克丝记得她的外祖母——利奇姥姥,跟她讲起母亲乘公共马车来伦敦的事。利奇姥姥听起来也是一个活泼的女人。幼小的毕翠克丝从她外祖母的故事中注意到,“克里诺林裙看起来是个麻烦,尤其在海外旅行……几乎不可能穿着它骑骡子”。但是,显然毕翠克丝的母亲海伦·波特对此驾轻就熟,毫不受其影响。从毕翠克丝的话语或暗示中,不难看出母亲对她的生活有种令人窒息的影响力。
对于毕翠克丝来说,儿时的世界就是维多利亚时期童年的缩影——到处分发的名片,桌上的炸肉排,勒得紧紧的帽子缎带,还有精心挑选的外出服。这就是她逃往希尔托普之前的世界。那是一段孤独的时光,她没有同龄的小伙伴——没有人类小伙伴。乌拉·海德·帕克注意到“毕翠克丝对于激发孩子想象力有非常深刻的理解,但面对孩子则显得很害羞……这不仅是因为她没有自己的孩子;她曾告诉我,小时候家人不允许她与别的孩子见面或玩耍”。毕翠克丝的母亲怕孩子受病毒感染。直到1872年3月,毕翠克丝的弟弟伯特伦(全名沃尔特·伯特伦)出生了。她的弟弟成为她忠实的朋友和盟友,后来她说他们姐弟二人是“彼此欣赏”。
P16-19
导语
翻开本书,读者将沿着毕翠克丝·波特的生命轨迹,了解她的生命历程。波特生于维多利亚时代一个贵族家庭,从小对小动物和大自然情有独钟。一部《彼得兔的故事》让她大获成功。为了纪念这位孩子们的好朋友、大自然的捍卫者,莎拉·格里斯特伍德著的这本《彼得兔的诞生》带领读者走近这位维多利亚时代不平凡的女性,让更多的人读懂她的世界。
序言
“她是一位矮小的、有点微胖的女士,她红润
的脸庞荡漾着微笑,那双小小的眼睛里闪烁着明亮
的蓝色。我可以感受到她满怀热情,但同时也很含
蓄,甚至可以说还有点害羞。”这是一位去往尼尔
索里村湖泊区的拜访者对毕翠克丝晚年状态的描述
。这位拜访者是乌拉·海德·帕克,她新婚的丈夫
跟毕翠克丝的家族是亲戚关系。所以对于乌拉来说
,毕翠克丝不仅仅是彼得兔和松鼠金坚果的创造者
,更是“表姐贝蒂”。
“她身着厚实的天然棕色粗花呢短裙及厚重的
针织毛线衫,脚穿结实的皮鞋和手织羊毛袜,袜子
在长长的裙摆下若隐若现。”乌拉接着回忆说,“
头戴小黑草帽,帽子的松紧带在她下巴下面牢牢地
打了个结,戴帽子的方法同孩子一样。”天色渐晚
,她换下草帽.又带上了白色的穆斯林头巾式女帽
——毕翠克丝年幼时得过风湿热,到现在她头上还
留着一块小小的秃斑。艺术家约瑟芬·德·瓦斯康
塞洛斯也曾在这些年中拜访过毕翠克丝,她甚至看
到毕翠克丝头上戴着针织的茶壶保温套。
毕翠克丝和乌拉成了朋友,尽管“她并没有主
动拥抱这份友谊……她总是很友好,也有点闭目塞
听,她对他人背后的故事也没什么兴趣”。但是有
一天,“表姐贝蒂”说:“乌拉,你快过来,我要
给你看些东西,一些对我来说非常珍贵的东西。”
于是,她们一起淋着炎夏的露水,穿过毕翠克丝和
丈夫威廉·希利斯共同生活的城堡小舍下的茵茵草
地,走出《小猫汤姆的故事》里的大门,踏上花海
中间的狭窄小径,向希尔托普农场的大门大步走去

“我们到了前门,”乌拉回忆道,“她边用钥
匙插门锁,边说:‘只有在这儿我才能平静下来,
保持真我。’我向里张望,这是一间老式的带厨房
的前厅,家具齐备,还整整齐齐地摆放了很多小物
件。‘这就是我,’她补充道,‘最深处的我,独
处时的我。你知道的,当你表哥威廉问我是否愿意
嫁给他的时候,我说我愿意。但我又对他说,我们
不要住在希尔托普的这座房子里。我们去住城堡小
舍,因为我必须让这里的一切保持原样。所以在我
结婚之后,我就把这儿锁上,离开了。”’
乌拉穿过过道,进入前厅,发现这间老房子除
了四处蒙上了一层薄薄的灰外,其他都看起来像仍
有人住的样子。蜘蛛网挂在角落里,褪色的印花地
毯上摆放着铺着褪色花棉布的小沙发椅。在国家信
托组织的维护下,现在这些蜘蛛网和灰尘都已经清
理干净了。希尔托普首次对公众开放距今已70年,
如今它已经成为成千上万游客朝圣的地方。但是除
此以外,毕翠克丝旧居的一切都保持原样,正如她
所期望的那样。
“无论什么时候我打开抽屉和箱子,里面总装
着美好的物件。比如某个抽屉里有最可爱的旧娃娃
。”乌拉回忆。当第二次世界大战来临之际,毕翠
克丝让乌拉和她的家人住在希尔托普,因为那时候
乌拉的丈夫受了重伤,需要平静和安宁的环境来康
复。毕翠克丝告诉他们,他们是在她离开后第一波
睡在“小猫汤姆家”的人。
在毕翠克丝生命中的最后一个夏天,她花费了
很多时间整理她这里的宝贝——瓷器(“摆放瓷器我
很在行”)、被子以及古玩、方形钢琴、家用《圣经
》、祖母的炭炉、玩具娃娃的小梳子;还有她书中
角色人物的小铜像、自己的刺绣片和她在周边地区
买来用于收藏的旧橡木家具;《两只顽皮的小老鼠
的故事》中大拇指汤姆和亨卡蒙卡偷过的玩具小屋
,里面摆放着一盘盘食物石膏模型;一幅巨大的诺
亚与洪水的19世纪70年代油画作品。国家信托组织
的工作人员发现了数十张粘在毕翠克丝藏品背面的
小纸条,详细记录了这些物件是怎么得来的,往往
还记下了当时花了多少钱。
……
“这是一间精致、干燥又安静的老房子。它已
有数百年的历史,以后说不定还能更久。”她曾经
为《仙女大篷车》写过一篇详细介绍希尔托普的文
章,但最终没有收录书中。这本《仙女大篷车》是
她晚年为美国仰慕者整理出来的作品。后来因为这
本书被认为太个性化了而没能在英国出版。
她还描写了很多花,“喜欢这座屋子,试图闯
进来……开满金色花朵的大圣约翰草顺着门廊的旗
杆攀爬,现在一些藤蔓已经越过旗杆插着的地方,
朝着过道的踢脚线匍匐开去;老丁香被风吹倒了,
根却还留在前厅石板下,时不时将石板顶起。窗台
和窗沿上长满了石莲花。铁线莲甚至堵住了雨水管
”。
花园里有一小块地种着大黄,那是水鸭杰迈玛
下蛋的地方。浆果植物和草本植物中间杂种着各种
花卉——桂竹香和蔷薇花,还有蓝色的龙胆草和红
色的贴梗海棠。随着冬天的来临,夹竹桃、米迦勒
雏菊、菊花和雪花莲依次开放。毕翠克丝还提到了
房子里的旋转式烤肉铜叉和烤箱,以及“橱柜碗柜
”和过道上方满是“羊皮纸味蒙尘”的书房,字里
行间无不透露着喜爱之情。
在那个小房间里,乌拉·海德·帕克发现了一
张书桌,当她打开书桌顶板时,她看到里面一张张
无比奇怪、谁也看不懂的手稿。她想知道那究竟是
什么。后来,乌拉意识到那肯定是毕翠克丝从十几
岁到30岁的代码日记,里面写满了秘密。1966年,
这些日记公开发行,庆贺毕翠克丝诞辰100周年。这
些日记和书信也许能向我们展现一个真正的毕翠克
丝,诠释了为什么她的“小书”能够对“摇摆的60
年代”产生一种深远的影响,甚至对于今天的我们
也是如此。
在她诞辰150年之后,不仅她创造的人物形象仍
然是个传奇,由于毕翠克丝·波特的关系,湖区的
大片土地仍然保留着原样。标志性的名字,像塔恩
·豪斯和特劳特贝克,也都没有变过。在这间朴素
的小屋里还能依稀看到她的身影——约瑟芬·德·
瓦斯康塞洛斯这样描述:“她笑的时候,总是身体
稍微一弯,然后用她胖乎乎的手轻轻拍了拍膝盖。
”约瑟芬把毕翠克丝看作是她自己的一个小动物形
象,然后毕翠克丝似乎也认同将自己画成提吉·温
克夫人。当她描绘动物时,这些动物似乎就住在这
所房子里——塔比瑟·特维切特在门廊处跟家人告
别,大胡子塞缪尔就在台阶顶上。
“这个地方很是老旧,也堆放了不少杂物,而
我则从中获得了很多乐趣,希望有朝一日国家信托
组织能将这里连同我的土地一起保护起来。”毕翠
克丝谦卑地写道。然而,对于无数游客来说,这里
似乎是通向她的世界的入口——在她诞辰150年之后
,至今仍然向我们敞开。
内容推荐
《彼得兔的诞生》讲述毕翠克丝·波特非凡的一生;
诠释毕翠克丝·波特不朽的经典。
毕翠克丝·波特笔下的故事生动有趣,广为人知。而毕翠克丝·波特自己的故事——其非凡的一生,我们却知之甚少。
她是位充满矛盾的女性。出身于家境殷实的维多利亚家庭,却成了精明的现代女商人;本是一名才华横溢的艺术家,却又成了一名科学专家;本是一名闻名遐迩的作家,却放弃一切,甘当农妇。
畅销传记作家莎拉·格里斯特伍德娓娓道出了毕翠克丝·波特跌宕起伏的一生,第一次订婚时遭遇不幸,但在之后又收获了幸福的婚姻。传记中还讲述了毕翠克丝笔下著名人物的创作过程——淘气的彼得兔、迷茫的水鸭杰迈玛和莽撞的松鼠金坚果,讲述了她如何将儿时可爱的宠物创作成故事里的经典人物,如何将英国湖区的山水景致、房屋建筑变成动物们撒欢儿的场所。
毕翠克丝还是一位环保主义先锋,她与国家信托并肩作战,挽救了湖区数千英亩的土地。如今,保护良好的湖区风光旖旎,就跟她的作品一样,令人流连忘返。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 7:14:04