《鲁拜集》是11世纪著名的波斯诗人奥玛·海亚姆的作品。鲁拜是一种伊朗古代诗歌形式,每诗四行,每行11个音节,与中国的绝句相似。奥玛·海亚姆是中世纪伊斯兰世界最顶级的数学家、医学家、天文学家和哲学家。在他生前,人们并不知道他写过诗,他留下的也只是一些零散的笔记,在他死后由其学生整理出来。19世纪,英国作家爱德华·菲茨吉拉德将《鲁拜集》翻译成英文,因其译文精彩,从此《鲁拜集》不再仅是历史笔记,而作为著名诗集为整个世界所接受。
张鸿年、宋丕方译的《鲁拜集(精)》为汉语译本,其翻译底本是知名的公元1462年抄本,亦称《乐园》本,共收录鲁拜554首。这个版本集抄时间(1462年)数据可靠,收诗数量多。它几乎是海亚姆《鲁拜集》早期写本中收诗数量最多、“最全”的本子。