网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 我的文学奖(精)
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (奥地利)托马斯·伯恩哈德
出版社 上海人民出版社
下载
简介
试读章节

格里尔帕策奖

为了参加维也纳科学院举办的格里尔帕策奖颁奖仪式,我得买一套正式场合穿的服装,颁奖前两个小时,我突然意识到,这样一次颁奖典礼毫无疑问是异乎寻常的隆重,不能就穿着休闲裤和套头毛衫去参加,因此在被称为格拉本的宽街上我果断作出决定,去木炭市场街购置一套体面而又庄重的服饰,为此我来到因多次买袜子而特别熟悉的男士服装店,这家店的名称不同凡响,叫安东尼爵士,如果我没记错的话,当我走进安东尼爵士服装店时,时间正好是九点三刻,格里尔帕策奖颁奖仪式是十一点开始,就是说我还有足够的时间。我打算,既然是买现成的服装,就买那种最好的、深灰色纯毛料的,再加上与之相匹配的袜子和领带,以及很考究的带蓝灰色条纹的箭牌衬衫。众所周知,在所谓的高档店铺里,让店方听懂顾客的话是很困难的,即使顾客立刻就把自己的愿望表述得很准确也是徒劳,那里的服务员总是先莫名其妙地瞪着眼看着你,使你不得不重复一遍你说的话,自然接待你的售货员还是弄不懂你的意思。因此初次光顾安东尼爵士服装店也是耽搁了好大一会儿,才被引导到应该去的那个货架前。我多次在这里买过袜子,的确熟悉这里的情况,我比售货员更清楚我要买的服装在什么位置。我走到摆放着我可能要买的服装货架前,指着其中的一套,售货员取下它拿到我面前让我看。我查看了一下衣料的质量,便立即到试衣问去试穿:首先穿上裤子,做了几次向前弯腰再向后仰的动作,觉得裤子挺合适;然后再把上衣穿上,在镜子前来回转身看了看,举起臂然后再放下来,如同裤子一样,上衣穿着也挺合身。我在店里穿着套装走了几步,顺便寻找着合适的衬衫和袜子。最后我说,这套衣服我要了,还要穿上我选的衬衫和袜子。我又挑选了一条领带,系起来并拉得紧紧的,然后又照了照镜子,便付款离开了服装店。他们把我原来穿的裤子、套头毛衫等装到一个印有“安东尼爵士”字样的口袋里,于是我拎着这个口袋,越过木炭市场街去与我的姑姑会合,我事先约她在克恩滕大街格斯特纳餐馆二楼等我。我们想参加颁奖仪式前在这家餐馆简单吃点东西,一两块三明治,免得在颁奖过程中胃里不适,甚至发生昏厥。我姑姑已经在格斯特纳餐馆等着我了,她把我着装的变化列入可接受的档次,用她那句颇为有名的“还可以吧”表示了她的看法。我本人到那时为止已多年没有穿过套装了,是的,我的装束一直就是休闲裤和套头毛衫,即使去剧院,果真要去看戏的话,我也只穿休闲裤和套头毛衫,充其量穿上那条灰色毛料裤,和那件鲜红的织得很粗糙的套头羊毛衫,这是一个乐天派的美国人在战争刚结束时送给我的。我记得就穿着这身行头我去过几次威尼斯,到过鼎鼎大名的凤凰歌剧院,其中有一次是观看蒙特威尔第的《唐克雷蒂》,由维托里奥·居伊指挥。穿着这身衣服我到过罗马、巴勒莫、陶尔米纳和佛罗伦萨,以及几乎欧洲各国的首府,更不要说,在家里我几乎天天穿着它,它们越寒碜我越是喜欢穿,年复一年人们看见我总是穿着这条裤子和这件套头衫,当年的朋友直至今日还跟我经常谈起这套衣服,一直穿了将近三十年。突然,如上所述,在格拉本宽街,格里尔帕策奖颁布前两小时,我觉得在过去的几十年里我一直穿着的、已经可以说与我的身体合二为一的这套衣服,不再那么受宠了,不配与格里尔帕策的名字连在一起的、将在科学院举行的颁奖仪式了。在格斯特纳餐馆落座的那一刻,我忽然感觉到裤子太瘦了,我想穿新裤子也许都是这种感觉,上衣也一下子变得箍在了身上,我想这种情形恐怕也是正常的。我要了一份三明治,喝了一杯啤酒。姑姑问我,在我之前都有谁获得过以格里尔帕策命名的这个奖项,当时我只想起了盖哈德·霍普特曼 ,我曾读到过有关报道,也是从那时起我才知道有这么一个奖项。我还告诉她,这个奖项不是通常那种定期的,一年或者多少年评一次,而是视具体情况而定,我想两次颁奖之间的距离有个六七年吧,也许有时也间隔五年,不很清楚,至今我也不知详情。自然像参加其他颁奖仪式一样,这次颁奖也让我紧张,我试图让自己和姑姑不去在意离颁奖只有半个小时了,于是我便讲述给她听我刚才做的这件令人难以置信的事情,我走在格拉本宽街上,突然决定为今天的仪式买一套正式服装,并且径直去了“安东尼爵士”。对我来说,到木炭市场街的这家服装店去买衣服是不言而喻的事情,在那里可以买到英国切斯特·巴里和巴宝莉制衣公司的制服套装。既然是买现成的套装为什么不一下子就买最高级的,现在我穿的就是巴里公司的产品。我姑姑只用手摸了摸衣料,就认可了英国货的质量。她又一次说出她那句颇为有名的话“还可以吧”。关于做工和式样她没说什么。绝对是一流的。她说科学院今天颁发给我格里尔帕策奖,对此她感到欣喜,也很自豪,相比之下欣喜更多。然后便站起来,我跟着她走出了格斯特纳餐馆,来到克恩滕大街上。科学院离这里很近,几步路就到了。那个上面有“安东尼爵士”字样的口袋我觉得现在拿在手里很别扭,但没有办法,我心里说,在走进科学院前一定设法把它处理掉。几位朋友也已经在路上了,他们不想错过我获此殊荣的场面,我们在科学院礼堂的前厅里见到了他们。这里已经聚集了不少人,看样子似乎礼堂里面已经挤满了人。朋友们不想打扰我们往里边走了,我们四处张望看看有没有什么人接待我们。我和姑姑在科学院前厅里来回走着,但是没有一个人对我们哪怕稍微有所理会。我这时说好吧我们进去吧,我想,礼堂里会有人接待我们,把我和陪同我的姑姑引领到相应的座位上。礼堂里的一切都表明将在这里举行无比隆重的仪式,我顿时感到双膝有些颤抖。姑姑像我一样,也在用眼睛寻觅接待我们的人。就这样我们站在礼堂的人口处等待着,动不了地方。进场的人们从我们身边挤过去,不停地碰撞我们,这不能不让我们认识到,我们选择了最不利的位置来等待。难道没有人接待我们?我和姑姑面面相觑。礼堂几乎坐满了人,我想,这么多人到这里来为什么,不就是因为科学院向我颁发格里尔帕策奖吗?为什么没有人来招呼我和我的姑姑呢?她虽然已经八十一岁高龄,但她的样子好极了,有风度且聪颖,在这一时刻尤其显现出从未有过的胆识。这会儿已经有几位乐师在主席台上就位,一切表明仪式即将开始。但是仍然没有人注意到我们,我们想真是岂有此理,我们毕竟是今天活动的中心呀。P3-9

书评(媒体评论)

如果伯恩哈德活着,最应该得诺贝尔文学奖的是他,而不是我。伯恩哈德是独一无二的,我们是他的财产。

——耶利内克

后记

这本书不是小说,不是戏剧,是奥地利作家托马斯·伯恩哈德讲述他获得各种文学奖的经历,说得确切些,是他接受的部分文学奖。有一些所获奖项他没有写,还有些奖他没有接受。但是该书读起来让人感觉到既像小说又像戏剧,体现着作者那独特的叙事风格。在娓娓道来的讲述中,有矛盾和冲突,有惊喜和烦恼,有无情的揭露和批判,也有柔情似水的关怀。获奖前前后后的经历大多不同寻常,有的让人忍俊不禁,有的让人瞠目结舌,有的甚至跌宕起伏,峰回路转。

读这本书让人不能不思考作家和文学奖这个问题。

作家是什么人?不是圣人,不是伟人,而是在为争取有尊严的生存过程中,能以文学的方式生动地表达真实感受的人。文学奖是什么?是某机构对作家文学成就的评价和奖励。颁发文学奖的组织有两种,政府的和民问的,其文学奖往往以历史上著名文学家冠名,但实际上与这个文学家没有任何关系,就像伯恩哈德在书中所说,毕希纳奖与毕希纳本人没有任何关系。无论政府某机构的,还是民间的,他们对作家的评价,都不能不深深地打上某个具体评奖单位的烙印。文学作品是一种精神产品,孰优孰劣,固然容易评定,哪个最佳最优,就很难说。真正公正的、让人信得过的评价是时间,经过时间长河的冲刷、筛选和淘汰,能够流传下来、仍然让人喜爱的才是真正优秀和经典的作品。如果一个作家对当下的各种文学奖过于感兴趣,那他必定失去自己写作的根基。

1963年伯恩哈德的第一部小说《严寒》问世,同年,就因此作品获奖。在随后的十多年间,几乎年年都能拿到奥地利的或者德国的文学奖。  他的第一次文学奖让他欢欣鼓舞。得到消息后,他高兴得巴不得到市中心告诉见到的每一个人。首先,那是在他的小说处女作发表后不久,作为崭露头角的青年作家对自己的前途还没有十足的信心,意外获奖无疑对他是莫大的鼓励。其次,这个奖以海涅的出版商命名,让人立刻想到著名作家海涅。第三,这个奖来自汉堡——他当时最喜欢的城市之一。使他感到特别开心的是,这个奖不举行颁奖典礼,获奖者届时将被邀请到汉堡卡姆佩出版社亲自领取奖金和证书。伯恩哈德拿着奖金返回维也纳后,立即用全部五千马克买了一辆汽车,坐在新车里,光在维也纳开来开去还不过瘾,没过两天,便开到了南斯拉夫,结果让当地的司机把心爱的车撞成了一堆烂铁,万幸的是伯恩哈德捡回一条命,只受了点轻伤,看来这是一个乐极生悲的故事。不过事情到此还没有完。经人介绍他请了一位资深律师向南斯拉夫方面索赔,随着时间一天天过去,事情没有任何进展。正当他懊恼不已,担心官司打不赢反倒要搭上一笔高昂的律师费用时,好消息传来,南斯拉夫方面确认,那个当地司机负全部责任,赔偿了汽车不说,还支付了一笔不菲的精神抚慰金和可观的服装补偿费。真是祸兮福之所依。

此后的大多数获奖的经历都让他反感,甚至恼火。比如1967年,他先后获奥地利国家文学奖和奥地利工业家协会颁发的安东·维尔德甘斯奖。在颁发国家奖的典礼上,文化、艺术和教育部长竞说伯恩哈德创作了一部小说,故事发生在南海的一个岛屿上,听得伯恩哈德丈二和尚摸不着头脑。在谈到作家简历时把伯恩哈德称为“在我们中间生活了一些时间的外国人”,伯恩哈德曾在一次颁奖仪式上被称为“女士”,看来对他的待遇在不断升级。这还不算,随后伯恩哈德致答谢辞,这是一篇泛泛的讲话,从哲学的角度提及人生、死亡、社会和国家,当说到“国家”这个词时,不是放在一种常见的卑躬屈膝的语境中,而是以批评和审视的目光,于是部长勃然大怒,朝他挥拳威胁,然后扬长而去,把礼堂大门甩得山响,其他人无不尾随部长迅速离开,把获奖者伯恩哈德和他的三四位朋友晾在大礼堂里。第二天,各家报纸纷纷报道作家伯恩哈德制造事端,有的报纸上的文章甚至说:他是一只臭虫,必须铲除之。接下来是奥地利工业家协会颁发的安东·维尔德甘斯奖。伯恩哈德已经正式接到参加颁奖仪式的邀请,但不久又接到举办单位取消颁奖典礼的通知,而且未加任何说明。事后得知,原来上面提到的那位部长突然拒绝出席颁奖典礼,因为典礼的主角是“伯恩哈德先生”。既然没有机会在政府面前显示对文学艺术的资助热情,工业家协会也就不再愿意陪伯恩哈德一个人玩了。后来工业家协会以普通印刷品的形式,给伯恩哈德寄去获奖证书,并汇去二万五千先令的奖金。

伯恩哈德感慨,一个工业家协会,资产以百万、千万计,颁发的文学奖只有区区二万五千,堂堂的国家奖也是这个数目,仅相当于一个中级乡镇职员最低月薪。伯恩哈德说,他们不但不感到羞耻,反而在大小报刊上造势,大肆宣扬他们如何慷慨大度资助文学艺术,沽名钓誉。其实,他们应该为其卑劣行径受到抨击。可是话又说回来,就文学和作家在这个社会上的实际地位和受到的待遇来说,他们对文学和作家的评价并非没有道理,可以说还是很专业、很准确的。

伯恩哈德参加颁奖典礼遭受的难堪、屈辱,使他从心里厌恶颁奖典礼。首先他得委屈自己穿上所谓体面的服装,规矩地坐在那里,听首长或官员张冠李戴、谬误百出的讲话,还要硬着头皮去听那些专家对他的作品所做的莫名其妙的分析。他还得坐在首长身边,听其在颁奖仪式上,因百无聊赖而发出的令人心烦的鼾声。

伯恩哈德对文学奖深层次的了解,是在他自己当了评委之后,很多文学奖的评委会是由之前一些获奖者组成。伯恩哈德在获得不来梅文学奖后,曾作为评委评选这个奖项的下一届获奖者,两个多钟点的会议,都因一个人的提名得不到其他评委的支持而形成不了决议,最后评委已现倦意,隔壁餐厅的午餐饭香也飘散过来。这时突然有人从长桌上一堆书中随便拿起一本,并提议获奖者就是这本书的作者了。于是两个多小时从未被提及的这位作者,就得到了评委几乎一致的通过,成为新的获奖者,而伯恩哈德多次提议的卡内蒂却因为是犹太人而遭否决,数年后卡内蒂不但获得了毕希纳奖,而且还戴上了诺贝尔文学奖的桂冠。

这样一些事实,让伯恩哈德对文学奖从反感到鄙夷,最终甚至于憎恶起来。他在书中说,“在我欣喜雀跃地接受了尤利乌斯·卡姆佩奖之后,每逢再得奖,总觉得索然无味,甚至感到恶心,心中总有一种抵触的感觉。但是许多年里每逢有奖向我颁发,我都显得太软弱,不能坚强地说声不。我总是想,在这方面我这个人性格有缺失。我蔑视文学奖,但我没有拒绝。这一切都令我厌恶,但最令我厌恶的是我自己。我憎恶那些典礼,那些仪式,但我却去参加;我憎恶那些颁发奖金者,但我却接受他们递给我的奖金”。他又说,“今天不可能再是这样了。人已过四十岁了……”

1972年伯恩哈德获得弗朗茨·特奥多尔·乔科尔文学奖,他没有去拿那一万八千先令的奖金,而是让人把它作为对监禁者的救济汇给施泰因监狱。他在书中说,“其实这样做也不是解决问题的办法。如此这般的所谓与社会福利相关的慈善行为,归根到底也并非没有虚荣的成分,自我美化、自我满足。让这个问题一劳永逸地不再出现,惟一的做法就是不让自己再接受荣誉和奖金”。

伯恩哈德的确这样说,也这样做了。只有一次例外。那是1976年,奥地利联邦商会因伯恩哈德在这年发表的自传体作品《地下室》向他颁发联邦商会文学奖。该书记叙了他年轻时在城边一个居民区食品杂货店当学徒的经历。伯恩哈德不把这个奖与他的文学创作联系在一起,而是与他的学徒岁月。颁奖典礼上商界人士不称他作家,而是杂货店学徒,他甚至于觉得自己是商界一分子,他们不夸夸其谈,在宴会上,伯恩哈德坐在商会主席身旁,面对着这位想当初自己满师出徒的考官,他竞动情地与对方畅谈起对他一生具有重要意义那段生活。

伯恩哈德不再接受任何文学奖了。1979年伯恩哈德退出达姆施塔特语言文学科学院,1980年在答记者问时他说,他只对写作感兴趣,他不参加任何协会,不当任何什么院和什么团体的成员,他只做医疗保险的成员。他再次重申不接受任何什么荣誉和奖项,包括诺贝尔文学奖。

也许人们要说,伯恩哈德为人不够厚道,用文学奖的所得购置了房产买了汽车,反过来还要对文学奖口诛笔伐。其实,他在批判文学奖的同时也在剖析自己,而且毫不留情,他在书中说:“我对金钱贪婪,我没有个性,我是一头猪。”他的亲身经历告诉他,获得文学奖与否与一个作家的成就没有关系。更多地与文学以外的因素有关。他蔑视那些总喜欢巴结权势的作家,他们甚至于吃早点喝一杯咖啡,或者去旅行度假都不用自己掏钱。他说,我们怎么能指望这些人会写出什么好作品来呢。

他说,在我们这个国家里,文学没有价值,这里音乐有价值,浅薄的话剧表演也有价值,比如那种没有棱角和锋芒的卡芭蕾。奥地利人承受不起严肃文学,只有低俗的逗乐在这里有市场。伯恩哈德在自由汉莎城市不来梅文学奖颁奖典礼上说,“伴随着清晰的是寒冷的加剧”。今天的世界正在变得没有童话,没有幽灵,我们的科学和技术让世界清晰地呈现在我们面前,财富和权力的勾结日益明目张胆。这清晰让我们惊恐,在清晰中我们感到寒冷。想像和幻想的行将消失意味着文学的末日,没有文化、没有文学艺术的世界是清晰的,也是更加寒冷的。不少从事文学和艺术的人已经失去了自我,热心旁门左道追名逐利。一个真诚的作家,不会让文学奖干扰和左右他的创作,只有这样,他的作品才能温润人们的心灵,帮助他们抵御惊恐和寒冷。

马文韬

2011年秋于芙蓉里

目录

我的文学奖

 格里尔帕策奖

 德国工业联邦协会文化委员会文学奖

 自由汉莎城市不来梅文学奖

 尤利乌斯·卡姆佩奖

 奥地利国家文学奖

 安东·维尔德甘斯奖

 弗朗茨·特奥多尔·乔科尔文学奖

 联邦商会文学奖

 毕希纳奖

颁奖典礼上的讲话

 在自由汉莎城市不来梅文学奖颁奖典礼上的讲话

 在奥地利国家文学奖颁奖典礼上的讲话

 在毕希纳奖颁奖典礼上的讲话

我为什么退出科学院

出版者附记

作家和文学奖——代译后记

内容推荐

托马斯·伯恩哈德所著的《我的文学奖》是作家伯恩哈德对他所获若干文学奖的回忆,以及颁奖典礼上的讲话稿的合辑。《我的文学奖》作者伯恩哈德是文学奖的常客,先后获得数十种重要奖项,包括德语文学最重要的毕希纳奖、奥地利国家奖等。但他很快就对获奖失去了兴趣,拒绝接受任何文学奖项。20世纪70年代中期,伯恩哈德两次被提名为诺贝尔奖候选人,最终瑞典评委会鉴于他对奖项的态度,决定避免去碰这个钉子。

编辑推荐

托马斯·伯恩哈德所著的《我的文学奖》的作者是20世纪最伟大的德语作家之一,一个对自己、对外界的虚伪禁忌劣根性都毫不留情、率真到底的人。“我蔑视文学奖,但我没有拒绝。这一切都令我厌恶,但最令我厌恶的是我自己。”这本书不是小说,不是戏剧,是奥地利作家托马斯·伯恩哈德讲述他获得各种文学奖的经历,说得确切些,是他接受的部分文学奖。有一些所获奖项他没有写,还有些奖他没有接受。但是该书读起来让人感觉到既像小说又像戏剧,体现着作者那独特的叙事风格。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/1 5:55:35