祝朝伟编著的《当代西方文论与翻译研究导引》共分八章,分别是“形式主义文论与翻译研究”、“后殖民主义文论与翻译研究”、“女性主义文论与翻译研究”、“解构主义文论与翻译研究”、“接受反应文论与翻译研究”、“解释学、现象学文论与翻译研究”、“互文性文论与翻译研究”、“精神分析文论与翻译研究”等。每章由“导论”、“选文”、“延伸阅读”和“问题与思考”四大部分组成。
第一章 形式主义文论与翻译研究
导论
选 文
选文一 文学翻译过程中的“距离”问题
选文二 Into Systems
选文三 Formalist Criticism and Reader-Response Theory:A Critical Introduction
选文四 Grammar and Literary Style
延伸阅读
问题与思考
第二章 后殖民主义文论与翻译研究
导论
选 文
选文一 0rientalism
选文二 Post—colonial Writing and Literary Translation
选文三 Translation and Empire(Excerpt)
选文四 The Politics of Translation
延伸阅读
问题与思考
第三章 女性主义文论与翻译研究
导 论
选 文
选文一 Feminist Theories
选文二 Taking Gendered Positions in Translation Theorv
选文三 Writing in No Man’S Land:Questions of Gender and Translation
选文四 Gender and the Practice of Translation
延伸阅读
问题与思考
第四章 解构主义文论与翻译研究
导 论
选 文
选文一 结构、符号与人文科学话语的嬉戏
选文二 Deconstruction
选文三 Deconstruction and Translation
延伸阅读
问题与思考
第五章 接受反应文论与翻译研究——
导 论
选 文
选文一接受美学与文学交流
选文二文学批评与内在感受
选文三阅读过程:一个现象学的方法
选文四 Authors,Speakers,Readers,and Mcck Readers
延伸阅读
问题与思考
第六章 解释学、现象学文论与翻译研究——
导 论
选 文
选文一“在之中”之为“在之中”
选文二文本与解释
选文三 The Hermeneutic Motion
延伸阅读
问题与思考
第七章 互文性文论与翻译研究——
导 论
选 文
选文一 Intertextuality and Intentionalitv
选文二一个不定的概念
选文三 Intertextualitv
选文四互文性与翻译研究
延伸阅读
问题与思考
第八章 精神分析文论与翻译研究——
导 论
选 文
选文一 Translation as TransfereYice:A Psychoanalytic Solution to a Translation Problem
选文二 Toward the Understanding of Translation in Psychoanalysis
选文三 Translation StLldies and Psychoanalytic Transference
延伸阅读
问题与思考
参考文献