在威廉·豪夫编著的《豪夫童话》中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读部分,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。
威廉·豪夫编著的《豪夫童话(插图·中文导读英文版)》是德国童话的杰出代表之一,是世界童话文库中的瑰宝。作为浪漫童话和艺术童话的杰出代表,豪夫童话在题材内容和艺术风格上是丰富多彩的。故事的背景不仅有荒无人烟的苏格兰岛屿,也有繁华但充满铜臭味的大都市;不仅有浩瀚的阿拉伯大沙漠,也有隐含有神秘法术的大森林。在艺术风格上,更是精雕细琢,故事的篇布局十分讲究。相比格林童话和安徒生童话,豪夫童话在情节上更加跌宕起伏,语言上更加轻松幽默,在想象上更是体现了浪漫派童话的诡秘和怪诞。和格林童话一样,豪夫童话在德国家喻户晓,而且被译成世界上各种语言,曾经无数次被改编成电影卡通片等。书中所展现的神奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。
无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《豪夫童话(插图·中文导读英文版)》对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。
仙鹤哈里发/how the caliph became a stork
援救妹妹法特迈/the rescue of fatima
矮子穆克/the history of little mouk
假王子的故事/the story of the false prince
长鼻子小矮人/the dwarf's nose
赛德的命运/the adventures of sa'id
冷酷的心/a heart of stone